《戴震难师》译文、注释、译文、阅读理解
戴震难师先生是年乃能言,盖聪明蕴蓄者久矣。就傅读书,过目成诵,日数千言不肯休。授《大学章句》,至“右经一章”以下,问塾师:“此何以知为孔子之言而曾子述之?又何以知为曾子之意而门人记之?”师应之曰:“此朱文公所说。”即问:“朱文公何时人?”曰:“宋朝人。”“孔子、曾子何时人?”曰:“周朝人。”“周朝、宋朝相去几何时矣?”曰:“几二千年矣。”“然则朱文公何以知然?” 师无以应,曰:“此非常儿也。”【注释】戴震:清代著名语言文字学家、哲学家、思想家。先生:老师,这里指戴震。是年:这里指1733年,这年戴震十岁。乃:才。能言:说话。盖:这里指推测。蕴蓄:蕴藏,积蓄。就傅:跟随老师。日:每天。言:字。塾:私塾,指自家内设的学校。何以:以何,凭什么。为:是。述:记述。门人:学生。应:回答。相去:相隔。去,距离。几何:多少。几:差不多。然则:既然这样,那么…无以:没有什么可以拿来…此非常儿也:这不是一个平常的孩子。【译文】先生十岁的时候才会说话,大概是聪明蕴蓄得太久的缘故吧,跟随老师读书,看一遍就能背下来,每天背几千字不肯停下来,老师教《大学章句》至《右静一章》以后。(戴震)问老师:“这凭什么知道是孔子的话,而由曾子记述?又怎么知道是曾子的意思,而是学生记下来的呢?”老师回答他说:“这是朱文公说的。”(他)马上问:“朱文公是什么时候的人。”(老师)回答他说:“宋朝人。”(戴震问老师):“曾子,孔子是什么时候的人。”(老师)说:“周朝人。”“周朝和宋朝相隔多少年。”(老师)说:“差不多两千年了。”(戴震问老师):“既然这样朱文公怎么知道这些?”老师无法回答,说:“这不是一个寻常的孩子啊。”【阅读理解】1.读了上文,你认为少年戴震有哪些良好的学习习惯?勤学好问,善于思考,敢于质疑,善于质疑。2.本文对你有什么启发?应学习戴震勤学好问、勤于思考、敢于疑问、善于质疑的精神。