上海中考历史答题技巧
本文总结了上课历史中考一些关键的答题技巧和方法,以帮助学生在中考历史科目中取得更好的成绩。这些技巧旨在帮助学生更有效地准备和应对中考历史考试,通过结构化和逻辑性强的答题方法来提高得分机会。
根据该关键词共搜索到 1203 篇文章
本文总结了上课历史中考一些关键的答题技巧和方法,以帮助学生在中考历史科目中取得更好的成绩。这些技巧旨在帮助学生更有效地准备和应对中考历史考试,通过结构化和逻辑性强的答题方法来提高得分机会。
《鱼我所欲也》鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得(苟且取得。这里是苟且偷生的意思)也;死亦我所恶,所恶(wù,讨厌,憎恨)有甚于死者,故患有所不辟(同“避”,躲避)也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。一箪(dān,古代竹编的盛饭的器具)食,一豆羹(gēng,用肉或肉菜相杂,调和五味做的粥状食物),得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴(cù,用脚踩踏)尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。译文鱼,是我所想要的;熊掌,也是我所想要的。如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命,也是我所想要的。道义,也是我所想要的。如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好牺牲生命而选取道义了。生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,厌恶的有比死亡更厉害的东西,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,有什么不可以使用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,有什么不可以做的呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);厌恶的有比死亡更厉害的东西,不仅贤人有这种本性,人人都有,只不过有贤能的人不丧失罢了。一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不得到它就会饿死。没有礼貌地吆喝着给他,饥饿的行人也不愿接受;用脚踢给别人吃,乞丐也因轻视而不肯接受。高官厚禄却不辨是否合乎礼义就接受了它。这样,高官厚禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和熟识的穷人感激我吗?从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今却为了住宅的华丽却接受了它;从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),现在(有人)却为了妻妾的侍奉却接受了它;从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了让所认识穷困贫乏的人感激他们的恩德而接受了它。这种(行为)难道不可以停止吗?这就叫做丧失了人所固有的本性。《唐雎( jū)不辱使命》秦王(赢yíng政,即秦始皇)使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”秦王怫(fú)然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣(xiǎn),以头抢地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要(yāo)离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲(jìn)降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。秦王色挠(náo),长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”译文秦王派人对安陵君说:“我想拿五百里的地方来换你们的安陵,安陵君你 可要答应我!”安陵君说:“大王赐给我恩惠,用大的地方来换小的地方,这种 美意确是很好;虽然如此,但我是继承先王的封地,希望始终守着它,不敢拿 去交换。”秦王很不高兴。为此,安陵君就派唐雎出使到秦国去。秦王对唐雎说:“我拿五百里的地方,来换你们的安陵,可安陵君不 答应我,这是为什么?再说,我秦国灭亡了韩国、魏国,而你安陵君能够 凭着五十里地存在着,这是因为我把安陵君当作一个忠厚的长者,所以 才不打你们的主意呵。如今,我拿十倍的土地,让安陵君扩大领土,而安 陵君居然拒绝我,这不是瞧不起我吗?”唐雎回答说:“不,不是这样的。 安陵君从先王那儿继承了封地,并守护着它,您纵使拿一千里地方他也 不敢交换,何况只有五百里呢?”秦王勃然大怒,对唐雎说:“您听说过帝王发怒的情形么?”唐雎回答 说:“我没听说过。”秦王说:“帝王一发怒,就会倒下百万尸首,流血千 里。”唐雎说:“大王听说过老百姓发怒的情形么?”秦王说:“老百姓发怒, 也不过是摘下帽子,脱掉鞋子,拿脑袋撞地罢了。”唐雎说:“您这是说庸 人发怒,不是说勇士发怒。你瞧,专诸刺杀王僚,彗星扫过月亮;聂政刺 杀韩傀,一道白虹横贯太阳;要离刺杀庆忌,老鹰扑击在宫殿上。这三位 先生,都是老百姓当中的勇士。他们心里的忿怒还没发作出来,上天就 降示吉凶的征兆,现在再加上我,将有四个人了。如果勇士真的发了怒, 那么死的将会是两个人,流血只在五步之内,使天下的人都穿白戴孝,今 天的情况就是这样。”说着,他就拔了剑起立上前。秦王脸上显露出沮丧的样子,长跪着向唐雎道歉说:“先生,请坐请 坐!何必闹到这个地步! 我现在明白了:那韩国、魏国灭亡了,而只有五 十里地的安陵国倒能够存在,就因为有了先生您啊!”《送东阳马生序》宋濂余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!译文我小时候就特别喜欢读书。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,(借来)亲手抄录,计算着日期按时送还。天气酷寒时,砚台里的墨汁结成了坚冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,我仍不放松抄录书。抄写完后,赶快跑去把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够阅读各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说。又担心不能与学问渊博的老师和名人交往,曾经跑到百里之外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈道德声望高,门人弟子挤满了他的房间,他从未稍言辞委婉些,脸色温和些。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教;有时遭到他的训斥,(我的)表情更为恭敬,礼貌更加周到,不敢辩解一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,(但)终于获得一些学问。当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷之中。深冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆役拿了热水来浇洗,用被子围盖(我)身上,过了很久才暖和过来。寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭,没有新鲜肥美的滋味享受。同学舍的求学者都穿着华丽的丝绸衣服,戴着有红色帽带、饰有宝石的帽子,在腰间佩戴白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香袋,光彩照人的样子好像神人;我却穿着破旧的衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思,因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。我(求学时)的勤劳和艰辛大概就像这样。如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸做了官,承受着天子的恩宠光耀,追随在公卿之后,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问,全国也错误地称说我的姓名,更何况才能超过我的人呢?如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通、品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很流畅通达,同他论辩,言辞谦和,脸色平易。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧。他将要回家拜见父母双亲,我特意将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己的际遇好(指得到皇帝的赏识重用)而在同乡面前显示骄傲,难道是了解我嘛!《渔家傲·秋思》范仲淹塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。译文秋天到了,西北边塞的风光和江南不同。大雁又飞回衡阳了,一点也没有停留之意。黄昏时,军中号角一吹,周围的边声也随之而起。层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的家乡,未能像窦宪那样战胜敌人,刻石燕然,不能早作归计。悠扬的羌[1]笛响起来了,天气寒冷,霜雪满地。夜深了,将士们都不能安睡:将军为操持军事,须发都变白了;战士们久戍边塞,也流下了伤时的眼泪。《江城子·密州出猎》苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》辛弃疾醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!译文我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰。随从的将士们头戴华美艳丽的帽子,身穿貂皮做的衣服,浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。为报答全城的百姓都来追随我,我一定要像孙权一样射杀一头老虎给大家看看。喝酒喝到正高兴时,我的胸怀更加开阔,我的胆气更加张扬。即使头发微白,又有什么关系呢?朝廷什么时候才能派人拿着符节来密州赦免我的罪呢?那时我定当拉开弓箭,使之呈现满月的形状,瞄准西北,把代表西夏的天狼星射下来。《满江红》秋瑾小住京华,早又是中秋佳节。为篱下黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。苦将侬强派作蛾眉,殊未屑!身不得,男儿列,心却比,男儿烈。算平生肝胆,因人常热。俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。莽红尘何处觅知音?青衫湿!译文我在京城小住时日,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下面的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。四面的歌声渐歇,我也终如汉之破楚,突破了家庭的牢笼,如今一个人思量着在浙江时那八年的生活况味。他们苦苦地想让我做一个贵妇人,其实,我是多么的不屑啊!今生我虽然不能身为男子,加入他们的行列。但是我的心,要比男子的心还要刚烈。想想平日,我的一颗心,常为别人而热。那些俗人,心胸狭窄,怎么能懂我呢?英雄在无路可走的时候,难免要经受磨难挫折。在这莽莽红尘之中,哪里才能觅到知音呢?眼泪打湿了我的衣襟。《定风波》苏轼三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。译文三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就创作了这首词。不要倾听雨点穿过树林,和冲击树叶的声音,无妨一面歌唱呼啸,一面散步慢行。 一根竹杖,一双草鞋,比骑马还要轻快,怕什么呢?在这烟雨迷漫里,只愿做个穿着 簑衣,戴着笠帽的渔夫,度过一生。有些寒冷的春风,把酒意吹醒了,山头的落日却来迎接我,回想一路走来时的寒风骤雨,虽然历经了无数的风波打击,管它的,回家吧! 却可过着平静安定的生活。《临江仙·夜登小阁,忆洛中旧游》陈与义忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。译文回忆年轻时在午桥桥上酣饮,坐中多是杰出的才俊。月光随长沟水波奔涌,流去悄然无声。对着杏花疏落的清影,我们吹笛直到天明。二十余年如同梦境,此身劫后虽存,每想起一切,只觉得魄悸魂惊!如今我闲登小楼,观赏雨后初晴的月夜美景,感叹古今有多少兴亡伯事,都付与渔父歌唱在三更。《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》辛弃疾一轮秋影转金波,飞镜又重磨。把酒问姮娥:被白发,欺人奈何?乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是,清光更多。译文中秋皓月洒下万里金波,好似那刚磨亮的铜镜飞上了夜空。我举起酒杯问那月中的嫦娥:怎么办呢?白发渐渐增多,欺负我拿它没有办法。我要乘风飞上万里长空,俯视祖国的大好山河。还要砍去月中树影摇曳的桂树,因为人们都说,这将使月亮洒下人间的光辉更多。《浣溪沙》纳兰性德身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情!一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。古今幽恨几时平!译文秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,伫立夕阳下,往事追忆茫茫。酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香,昔日平常往事,已不能如愿以偿。《曹刿论战》十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”译文鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公准备应战。曹刿请求拜见。他的同乡说:“都是得高官厚禄的人,又为什么要参与呢?”曹刿说:“有权势的人目光短浅,缺少见识,不能深谋远虑。”于是上朝去拜见鲁庄公。曹刿问:“您凭什么应战呢?”庄公说 :“衣服、食品这些养生的东西,我不敢独自专有,一定拿它来分给一些臣子。”曹刿回答说:“小恩小惠没有遍及于老百姓,老百姓是不会听从的。”庄公说:“用来祭祀的牛、羊、猪、玉器和丝织品,我不敢虚报,一定凭着一片至诚,告诉神。”曹刿回答说:“这点儿小诚意,不能被神信任,神不会赐福的。”庄公说:“轻重不同的案件,我既使不善于明察详审,一定依据实情处理。”曹刿回答说:“这是尽了本职的一类事情。可以凭借这个条件打一仗。要打仗,请允许我跟随着去。”庄公同他共坐一辆战车。鲁国齐国的军队在长勺作战。庄公打算击鼓命令进军。曹刿说:“不行。”齐国军队敲了三次鼓。曹刿说:“可以进攻了。”齐国的军队大败。庄公准备驱车追去。曹刿说:“不行。”于是向下观察齐军车轮留下的痕迹,又登上车前的横木了望齐军,说:“可以了。”就追击齐国军队。战胜了齐国军队后,庄公问这样做的原因。曹刿回答说:“作战是靠勇气的。第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消灭了。他们的勇气消失了,我军的勇气正旺盛,所以战胜了他们。大国,是不容易估计的,怕有伏兵在哪里。我看见他们的车轮痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以追击齐军。”《邹忌讽齐王纳谏》邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。译文邹忌身高八尺多,容貌美丽。有天早晨,他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,哪个更美?”他妻子说:“您美极了,徐公怎能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公美,就又问他的妾:“我同徐公比,谁美?”妾说:“徐公怎么能比得上您呀?”第二天,有客人从外边来,邹忌同他坐着谈话,又问他:“我和徐公谁美?”客人说:“徐公不如您美。”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细端详他,自己觉得不如徐公美丽;再照镜子看看自己,更觉得远远不如。晚上躺着想这件事,说:“我妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我。”于是上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的嫔妃和身边的亲信,没有不偏爱您的;朝中的大臣没有不害怕您的;全国的老百姓没有不有求于您的。由此看来,大王您受蒙蔽很深啦!”齐威王说:“好!”就下了命令:“所有的大臣、官吏、百姓能够当面指责我的过错的,可得上等奖赏;上书劝谏我的,可得中等奖赏;在公共场所批评议论我的过失、传到我耳朵里的,可得下等奖赏。”命令刚下达,群臣都来进谏,门前、院内像集市一样;几个月以后,还偶尔有人来进谏;一年以后,就是想进谏,也没什么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听到这种情况,都到齐国来朝见。这就是人们所说的在朝廷上战胜敌国。《陈涉世家》陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王!”卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。行收兵,比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈胜乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。译文陈胜是阳城县人,表字叫涉。吴广是阳夏县人,表字叫叔。陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地。(有一天,)他停止耕作走到田边高地(休息),怅然叹息了好长时间以后,对同伴们说:“有朝一日有谁富贵了,可别忘记咱穷哥儿们。”同伴们笑着回答他:“你给人家耕地当牛马,哪里谈得上富贵啊!”陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道鸿鹄的凌云壮志啊!”秦二世皇帝元年7月,征召穷苦的平民九百人去戍守渔阳,临时驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都被编进这支队伍,并担任小队长。正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按秦王朝的军法,就要杀头。陈胜、吴广在一起商量,说:“如今逃跑(抓了回来)也是死,起来造反也是死,反正都是死,倒不如为国家而死,这样好吧?”陈胜说:“全国人民长期受秦王朝压迫,痛苦不堪。我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不该立为国君,该立的是长子扶苏。扶苏因为多次谏劝始皇的缘故,始皇派他到边疆去带兵。最近传闻说,并不为什么罪名,二世就将他杀害。老百姓大多听说他很贤明,却不知道他已经死了。项燕担任楚国将领的时候,(曾)多次立功,又爱护士卒,楚国人很爱怜他,有人认为他战死了,有人认为逃走了。如今假使我们这些人冒充公子扶苏和项燕的队伍,向全国发出号召,应当有很多人来响应的。”吴广认为(这个见解)很正确。(二人)于是去算卦。那算卦的人知道他俩的意图,说:“你们的事都能办成,能建功立业。不过你们还是去问问鬼神吧!”陈胜、吴广很高兴,(又)捉摸这“问问鬼神”的意思,终于悟出:“这是教我们先在众人中树立威信啊。”于是用朱砂在绸条上写了“陈胜王”三个字,再把绸条塞进人家网起来的一条鱼肚子里,士兵买鱼回来烹食,发现了鱼肚子里的绸条,本来已经觉得奇怪了。(陈胜)又暗地里派吴广潜藏在驻地附近丛林里的神庙当中,天黑以后点上灯笼(装鬼火),装做狐狸的声音,向(士兵们)喊道:“大楚复兴,陈胜为王。”士兵们一整夜既惊且怕。第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈胜。吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为他出力。(那天)(两个)军官喝醉了,吴广故意再三地提出要逃走,惹他们发火,让他们责罚他,借此来激怒士兵。那军官果然鞭打了吴广。(众士兵愤愤不平,)军官(刚)拔出剑来威吓(士兵),吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他。陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。陈胜把众戍卒召集起来,宣布号令,说:“各位(在这里)遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限。过期就要杀头。就算侥幸不杀头,而戍守边塞的人十个中也得死去六七个。再说,大丈夫不死则已,死就要干出一番大事业啊。王侯将相难道是天生的贵种吗?”众戍卒齐声应道:“一定听从您的号令。”于是冒充是公子扶苏和项燕的队伍,为的是顺从百姓的愿望。大家露出右臂(作为义军的标志),打出大楚旗号。又筑了一座高台,举行誓师仪式,用那两个军官的头祭祀天地。陈胜自立为将军,吴广任都尉。起义军(首先)进攻大泽乡,占领该乡后接着进攻蕲县。攻克蕲县后,就派符离人葛婴带兵攻取蕲县以东的地方。(陈胜自率主力)攻打、、苦、柘、谯等县,都拿下来了。一路上收编人马,等打到陈县的时候,已有战车六七百辆,马一千多匹,士卒几万人。进攻陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵在谯门中应战。起义军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀死,大军才进入陈县。几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事。这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王。”于是陈胜被拥戴称王,宣称要重建楚国。这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召。《出师表》诸葛亮先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。译文先帝开创统一天下的大业没有完成一半,竟中途去世。如今天下一分为三,蜀汉处境艰难,这实在是形势危急、存亡难料的关键时期啊。然而侍卫大臣在皇宫内毫不懈怠,忠诚有志的将士在战场上舍生忘死,这都是追念先帝对他们的特殊待遇,想要报答给陛下。陛下的确应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气,不应随便看轻自己,说话不恰当,以致堵塞臣子忠言劝谏的道路。皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员;奖惩他们的功过好坏,不应该因在宫中或在府中而不同。如果有作奸邪事情、触犯科条法令,或尽忠做善事的人,都应该交给主管的官员评定他们的奖惩,来显示陛下公正严明的治理,而不应当偏袒、有私心,使朝廷内外刑赏的法令不同。侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思都忠诚无二,所以先帝把他们选拔出来给予陛下。我认为宫廷中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后再实行,就一定能够弥补缺点和疏漏之处,得到更多的成效。将军向宠,性格品行善良端正,通晓军事,在从前试用的时候,先帝称赞他有才能,所以大家商量推举他做中部督。我认为军营中的事情,都拿来和他商量,就一定能够使军中团结和睦,好的差的各得其所。亲近贤臣,疏远小人,这是汉朝前期之所以能够兴隆昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是汉朝后期衰败的原因。先帝在世时,每次和我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞优秀、以死报国的大臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉室的兴隆就指日可待了。我本来是个平民,亲自在南阳种地,只希望在乱世里苟且保全性命,不奢望在诸侯中扬名显达。先帝不认为我身份低微,见识浅陋,降低身份,委屈自己,三次到草庐来拜访我,向我询问当时的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。后来又遇上挫折,在军事上失败的时候我接受了重任,在危难紧迫的关头接受命令,至今已有二十一年了。先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家大事托付给我。我接受任命以来,早晚忧虑叹息,担心托付给我的大事做得没有成效,而有损于先帝的英明,所以五月渡过泸水,深入到不长庄稼的荒凉地方。现在南方的叛乱已经平定,武器装备已经充足,应该勉励并率领三军北上平定中原。我希望竭尽我有限的才能,去铲除那些奸邪凶恶的敌人,复兴汉室,迁回旧都洛阳。这是我报答先帝、忠于陛下的职责。至于处理事务斟情酌理,有所兴革,进尽忠言,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。希望陛下把讨伐曹魏兴复汉室的任务交付给我,如果不能实现,就(请)治我的罪,来告慰先帝在天之灵。如果没有发扬圣德的忠言,就应当责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢失职,揭示他们的过失;陛下也应该自行谋划,征询治国的良策,识别、采纳正确的言论,深切追念先帝的遗命。(如果您能这么做,那)我就感恩戴德感激不尽了。现在我将要远离陛下,面对这份奏表,禁不住流泪不止,不知道再该说些什么。《十五从军征》汉乐府十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:家中有阿谁?遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知饴阿谁!出门东向看,泪落沾我衣。《白雪歌送武判官归京》岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。《南乡子·登京口北固亭有怀》辛弃疾何处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘。生子当如孙仲谋。《过零丁洋》文天祥辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。《山坡羊·潼关怀古》张养浩峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。《南安军》文天祥梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如此归!山河千古在,城郭一时非。饿死真吾志,梦中行采薇。《别云间》夏完淳三年羁旅客,今日又南冠。无限山河泪,谁言天地宽。已知泉路近,欲别故乡难。毅魄归来日,灵旗空际看。《山坡羊·骊山怀古》张养浩骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡。至今遗恨迷烟树。列国周齐秦汉楚。赢,都变做了土;输,都变做了土。译文站在骊山上环望四周,雄伟瑰丽的阿房宫已被付之一炬,当年奢侈的场面现在到哪里去了呢?呈现在眼前的只有稀疏寥落的草木,回旋迂曲的水流。到现在那些遗恨已消失在烟雾弥漫的树林中了。想想周、齐、秦、汉、楚等国多少帝王为了天下,征战杀伐,赢的如何?输的如何?不都变做了土!《朝天子·咏喇叭》王磐喇叭,唢呐,曲儿小腔儿大。官船来往乱如麻,全仗你抬声价。军听了军愁,民听了民怕。哪里去辨甚么真共假?眼见的吹翻了这家,吹伤了那家,只吹的水尽鹅飞罢!译文喇叭和唢呐,吹的曲子虽短,声音却很响亮。官船来往频繁乱如麻,全凭借你抬高名誉地位。军队听了军队发愁,百姓听了百姓害怕。哪里会去辨别什么真和假?眼看着使有的人家倾家荡产,有的人家元气大伤,直吹得江水枯竭鹅飞跑,家破人亡啊!
一、《桃花源记》【晋】陶渊明 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。【译文及注释】译文 东晋太元年间,武陵有个人以打渔为生。(一天)他沿着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃林,在小溪两岸几百步之内,中间没有别的树,芳香的青草鲜艳美丽,地上的落花繁多交杂。渔人对此感到十分奇怪。便继续往前走,想要走到林子的尽头。 桃林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约的好像有点光亮。(渔人)便舍弃了船,从洞口进去。最初,山洞很狭窄,只容一个人通过;又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在渔人眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池塘,有桑树、竹林这类的植物。田间小路交错相通,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。在田野里来来往往耕种劳作的人们,男女的穿着打扮和外面的人都不一样。老人和小孩,都怡然并自得其乐。 (村里的人)看见了渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。(渔人)把自己知道的事都详细的一一作了回答。村中人就邀请渔人到自己家里去,摆了酒、杀了鸡做饭来款待他。村子里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个与世人隔绝的地方,不再从这里出去,所以跟桃花源外面的人断绝了来往。(这里的人)问如今是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不用说魏、晋两朝了。渔人把自己所知道的事一一详细地告诉了他们。听完,他们都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人邀请到自己家中,拿出酒菜来款待他。渔人逗留了几天后,向村里人告辞。村里的人告诉他:“(这里的情况)不值得对外面的人说啊。” (渔人)出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路回去,处处都做了记号。他到了郡城,去拜见太守,说了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,最终迷路了,再也找不到通往桃花源的路了。 南阳有个名叫刘子骥的人,是位高尚的读书人,他听到这个消息,高兴地计划着前往桃花源。但是没有实现,他不久就病死了。后来就再也没有探访桃花源的人了。注释太元:东晋孝武帝的年号(376-396)武陵:郡名,现在湖南常德市一带。为业:把……作为职业,以……为生。为:作为。缘:沿着,顺着。行:前行,走。远近:偏义复词,仅指远。忽逢:忽然遇到。逢:遇到,碰见。夹岸:溪流两岸。杂:别的,其他的。芳草鲜美:芳香的青草鲜嫩美丽,芳:花;鲜美:鲜艳美丽。落英:落花。一说,初开的花。缤纷:繁多的样子。甚:很,非常。异之:即“以之为异”,对见到的景象感到诧异。异,意动用法,形作动,以······为异,对······感到惊异,认为······是奇异的。之,代词,指见到的景象。复:继续。前:名词活用为状语,向前。(词类活用)欲:想要。穷:形容词用做动词,穷尽,走到······的尽头。林:代指桃花林。林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。尽:消失(词类活用)便:于是,就。得:发现。仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。若:好像……似的。舍:舍弃,丢弃,文中指离开。初:起初,刚开始。才通人:仅容一人通过。才:副词,仅。复:又,再。行:行走。豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得开阔明亮的样子。然,……的样子。豁然:形容开阔的样子;开朗:开阔明亮。平:平坦。旷:开阔;宽阔。屋舍:房屋。俨(yǎn)然:(古今异义)古义:整齐的样子。今义:形容很像;形容齐整;形容庄严。之:这。属:类。阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。交通,交错相通。鸡犬相闻:(村落间)可以互相听到鸡鸣狗叫的声音。相闻:可以互相听到。种作:指世代耕种劳作的人。衣着:穿着打扮。悉:全,都。外人:指桃花源以外的世人。(有更好的翻译:另外一个世界的人,因为桃花源人从秦到晋一直与世隔绝)黄发垂髫(tiáo):指老人和小孩。黄发,古时认为老人头发由白转黄是长寿的象征,这指老人。垂髫,古时小孩不扎结头发,头发下垂,这里指小孩子。(借代修辞)髫,小孩垂下的短发。并:都。怡然:愉快、高兴的样子。乃大惊:竟然很惊讶。乃:竟然。大**:很,非常。从来:从……地方来。具:全都。之:代词,指代桃源人所问问题。要(yāo):通“邀”,邀请。(通假字)咸:副词,都,全。问讯:打听消息。云:说。先世:祖先。率:率领。妻子:(古今异义)古义**:指妻子、儿女。“妻”“子”是两个词,不是现代汉语的“妻子”今义:男子的配偶。邑人:同县的人绝境:(古今异义)古义:与人世隔绝的地方。 今义:没有明显出路的困境;进退维谷的境地。 绝**:绝处。复:再,又。焉:兼词,相当于“于之”,“于此”,从这里。遂:于是。间隔:隔断,隔绝。今:现在。乃(乃不知有汉的乃):竟,竟然。无论:不要说,(更)不必说。“无”“论”是两个词,不同于现在汉语的“无论”(古今异义)。为:给。具言:详细地说。所闻:指渔人所知道的世事。闻:知道,听说。叹惋:感叹,惋惜。余:其余,剩余。延至:邀请到。延,邀请。至:到。停:停留。辞:辞别。去:离开。语:告诉。不足:不值得。(古今异义)为:介词,向、对。既:已经。便扶向路:就顺着旧的路(回去)。扶:沿着、顺着。向:从前的、旧的。处处志之:处处都做了标记。志:动词,做标记。(词类活用)及:到达。郡下:太守所在地,指武陵。诣(yì)太守:指拜见太守。诣,到。特指到尊长那里去。如此:像这样,指在桃花源的见闻。即:立即。遣:派遣。寻向所志:寻找先前所做的标记。寻,寻找。向,先前。 志(名词),标记。(所+动词译为名词)遂:终于。复:再。得:取得,获得,文中是找到的意思。高尚:品德高尚。士:隐士。也:表判断。欣然:高兴的样子。规: 计划,打算。(词类活用)未:没有。果:实现。未果:没有实现。寻:不久。终:死亡。问津:问路,这里是探访,访求的意思。津:本义渡口。世外桃源:比喻理想中环境幽静、不受外界影响、生活安逸的地方。现用来比喻一种虚幻的超脱社会现实的安乐美好的境界。业:职业。二、《小石潭记》【唐】柳宗元 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。【译文及注释】译文从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,一段明的看得见,一段暗的看不见。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。 因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。注释小丘:在小石潭东面。篁竹:竹林。如鸣佩环:好像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音。鸣:发出的声音。佩、环:都是玉制的装饰品。水尤清冽:水格外清凉。尤,格外。清,清澈。冽,凉。全石以为底:(潭)以整块石头为底。以为:把…当做…近岸,卷石底以出:靠近岸边,石头从水底向上弯曲露出水面。以:连词,相当于“而”,不译。为坻,为屿,为嵁,为岩:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。坻,水中高地。屿,小岛。嵁,高低不平的岩石。岩,岩石。翠蔓:碧绿的茎蔓。蒙络摇缀,参差披拂:(树枝藤蔓)遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。可百许头:大约有一百来条。可,大约。许,用在数词后表示约数,相当于同样用法的“来”。皆若空游无所依:(鱼)都好像在空中游动,什么依靠都没有。日光下澈,影布石上:阳光照到水底,鱼的影子好像映在水底的石头上。佁然不动:(鱼)呆呆地一动不动。佁然,呆呆的样子。俶尔远逝:忽然间向远处游去了。俶尔,忽然。往来翕忽:来来往往轻快敏捷。翕忽;轻快敏捷的样子。斗折蛇行,明灭可见:看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。斗折,像北斗七星的排列那样曲折。蛇行,像蛇爬行那样蜿蜒。明灭可见,时而看得见,时而看不见。犬牙差互:像狗的牙齿那样参差不齐。犬牙:像狗的牙齿一样。差互,交相错杂。凄神寒骨,悄怆幽邃:使人感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。凄、寒:使动用法,使……感到凄凉 ,使……感到寒冷。悄怆,寂静得使人感到忧伤。邃,深。悄怆,忧伤的样子。以其境过清:因为这里环境太冷清了。以,因为。清,凄清。吴武陵:作者的朋友,也被贬在永州。龚古:作者的朋友。宗玄:作者的堂弟。隶而从者,崔氏二小生:跟着我一同去的,有姓崔的两个年轻人。隶而从:跟着同去的。隶:随从。而:表并列。崔氏,指柳宗元姐夫崔简。二小生,两个年轻人,指崔简的两个儿子。全石底以出;以,而。三、《关雎》关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。译文关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。注释关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。洲:水中的陆地。窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。之:指荇菜。寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。思服:思念。服,想。 《毛传》:“服,思之也。”悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。芼(mào):择取,挑选。钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。四、《蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。【译文及注释】译文大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。注释蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:鲜明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”义同。苍苍: 茂盛的样子。为:凝结成。所谓:所说的,此指所怀念的。伊人:那个人,指所思慕的对象。一方:那一边。溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。从:追寻。阻:险阻,(道路)难走。宛:宛然,好像。晞(xī):干。湄:水和草交接的地方,也就是岸边。跻(jī):水中高地。坻(chí):水中的沙滩涘(sì):水边。右:迂回曲折。沚(zhǐ):水中的沙滩。五、《式微》式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?【译文及注释】译文天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中?天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中?注释式:作语助词。微:(日光)衰微,黄昏或曰天黑。微:非。微君:要不是君主。中露:露中。倒文以协韵。躬:身体。六、《子衿》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!【译文及注释】译文青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!注释衿(jīn),周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿:即襟,衣领。《颜氏家训·书证篇》:“古者斜领下连于衿,故谓领为衿。”这里诗人用它代所思的情人。悠悠,忧思不断貌。宁,反诘副词,岂,难道。嗣,《韩诗》、《鲁诗》作诒,嗣、诒古同音通用。《韩诗》云:“诒,寄也。曾不寄问也。”嗣音便是送音问的意思。佩,佩玉。“青青子佩”是指系佩玉的绶带。挑(tāo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。城阙,城门两边的观楼。闻一多《诗经通义》:“盖城墙当门两旁筑台,台上设楼,是谓观,亦谓之阙。……城阙,为城正面夹门两旁之楼。“今名城门楼。七、《送杜少府之任蜀州》【唐】王勃 城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。【译文及注释】译文巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。注释少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。城阙(què )辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。辅三秦:一作“俯西秦”。风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。君:对人的尊称,相当于“您”。同:一作“俱”。宦(huàn)游:出外做官。海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。天涯:天边,这里比喻极远的地方。比邻:并邻,近邻。无为:无须、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。八、《望洞庭湖赠张丞相》【唐】孟浩然 八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。【译文及注释】译文秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕被钓上来的鱼。注释洞庭湖:中国第二大淡水湖,在今湖南省北部。张丞相:指张九龄(673-740),唐玄宗时宰相,后贬为荆州长史。涵虚:包含天空,指天倒映在水中。涵:包容。虚:虚空,空间。混太清:与天混成一体。太清:指天空。云梦泽:古代云梦泽分为云泽和梦泽,指湖北南部、湖南北部一带低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。岳阳城:在洞庭湖东岸。济:渡。楫(jí):划船用具,船桨端居:闲居。圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明,社会就会安定。耻(chǐ)圣明:有愧于圣明之世。圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明社会就会安定。徒:只能。一作“空”。九、《北冥有鱼》【选自《庄子 逍遥游》】北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。【译文及注释】译文北方的海里有一条大鱼,名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道有几千里长;变化为鸟,名字叫鹏。鹏的脊背,不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。南方的大海,那就是‘天池’。《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙时,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,鹏鸟奋起而飞,旋转扶摇而上直冲九万里高空,乘着六月的大风离开了北海。”像野马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,仿佛是由生物气息吹拂。我们所见湛蓝的天空,那是它真正的颜色吗?它是无边无际的吗?鹏鸟所见,大概也是这个样子吧。注释冥:通假“溟”,指海色深黑。“北冥”,北海。下文“南冥”,指南海。传说北海无边无际,水深而黑。鲲(kūn):传说中的大鱼。之:主谓之间取消句子独立性。其:表推测。鹏:本为古“凤”字,这里指传说中的大鸟。怒:奋起的样子,这里指鼓起翅膀。垂:同“陲”,边际。海运:海动。古有“六月海动”之说。海运之时必有大风,因此大鹏可以乘风南行。徙:迁移。天池:天然形成的大海。《齐谐》:书名。出于齐国,多载诙谐怪异之事,故名“齐谐”。一说人名。志怪:记载怪异的事物。志,记载。水击:指鹏鸟的翅膀拍击水面。击:拍打。抟(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。扶摇:一种旋风,又名飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。九:表虚数,不是实指。去:离,这里指离开北海。“去以六月息者也”指大鹏飞行六个月才止息于南冥。一说息为大风,大鹏乘着六月间的大风飞往南冥。以:凭借。息:风。野马:指游动的雾气。古人认为:春天万物生机萌发,大地之上游气奔涌如野马一般。尘埃:扬在空中的土叫“尘”,细碎的尘粒叫“埃”。生物:概指各种有生命的东西。息:这里指有生命的东西呼吸所产生的气息。相:互相。吹:吹拂。苍苍:深蓝。其正色邪:或许是上天真正的颜色?其,抑,或许。正色,真正的颜色。邪,同“耶”,疑问语气词。极:尽。十、《庄子与惠子游于濠梁之上》【选自《庄子 秋水》】庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也。”【译文及注释】译文庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”惠子说:“你又不是鱼,哪里知道鱼是快乐的呢?”庄子说:“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的呢?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。”庄子说:“让我们回到最初的话题,你开始问我‘你哪里知道鱼儿的快乐’的话,就说明你很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。现在我告诉你,我是在濠水的桥上知道的。”注释濠梁:濠水的桥上。濠,水名,在现在安徽凤阳。从容:悠闲自得。鯈(tiáo)鱼:一种淡水鱼中的银白色小鱼,喜欢在水层下面游动,长约16厘米,又名白鲦。是:这。固:固然(固不知子矣);本来(子固非鱼也)。全:完全,确定是。循其本:从最初的话题说起。循:顺着。其,话题。本:最初。子曰‘汝安知鱼乐’云者:你说“汝安知鱼乐”等等。汝安知鱼乐:你怎么(哪里)知道鱼是快乐的呢。云者:如此如此。安,怎么;哪里。十一、《虽有嘉肴》【《礼记》 】虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学半。”其此之谓乎?【译文及注释】译文即使有美味的菜,不去品尝,就不知道它的味道的甘美。即使有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。以学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己理解不了的地方。知道了自己的不足,然后才能自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉励自己。所以说:教和学是相互促进的。《尚书·兑命》里说:“教人是学习的一半。”大概说的就是这个道理吧?注释肴:用鱼、肉做的菜。旨:甘美。至道:最好的道理。困:不通,理解不了。自反:反躬自省。强(qiǎng):勉励。学(xiào)学半:教人是学习的一半。十二、《大道之行也》【《礼记》 】大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。【译文及注释】译文在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦(气氛)。所以人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,让年幼的孩子有可以健康成长的地方,让老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都能得到社会的供养,男子有职务,女子有归宿。对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生。所以大门都不用关上了,这叫做理想社会。注释选自《礼记•礼运》。《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。礼运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。大道,指古代政治上的最高理想。行施行。大道:古代指政治上的最高理想。之行:之,助词取消句子之间的独立性。行,施行为:是,表判断。选贤与(jǔ)能:把品德高尚的人、能干的人选拔出来。与,通“举”,推举,选举。讲信修睦(mù):讲求诚信,培养和睦(气氛。)信:诚信。修:培养。独:单独。亲:意动用法,用如动词,以……为亲,抚养。下文“子其子”中的第一个“子”也是动词。亲其亲:第一个亲,名词的意动用法,以……为亲人;第二个亲,父母。终:终老,终其天年。矜(guān)、寡、孤、独、废疾者:矜,老而无妻的人。矜,通“鳏”。寡,老而无夫的人。孤,幼而无父的人。独,老而无子的人。废疾,残疾人。养:供养。有所养:得到供养。男有分(fèn):男子有职务。分,职分,指职业、职守。女有归:意思是女子有归宿。归,指女子出嫁。货恶(wù)其弃于地也,不必藏于己:意思是,对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。恶(wù),憎恶。藏:私藏。于:在。货恶:宾语前置。力恶其不出于身也,不必为己:意思是,人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。力恶:宾语前置。是故:即“故是”,可译为“因此”“所以”“这样一来”。谋闭而不兴:奸邪之谋不会发生。闭,杜绝。兴,发生。盗窃乱贼而不作:盗窃、造反和害人的事情不发生。乱,指造反。贼,指害人。作,兴起。故:所以。外户,泛指大门。而:连词,表并列。闭:用门闩插门。谓:是。大同,指理想社会。同,有和平的意思。十三、《马说》【唐】韩愈 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!【译文及注释】译文世上(先)有伯乐,然后有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,(跟普通的马)一同死在槽枥之间,不以千里马著称。(日行)千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。喂马的人不知道它能(日行)千里而(像普通的马一样)来喂养它。这样的马,即使有日行千里的能力,却吃不饱,力气不足,它的才能和好的素质也就不能表现出来,想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢?不按照(驱使千里马的)正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?大概是真的不认识千里马吧!注释伯乐:孙阳。春秋时人,擅长相(xiàng)马(现指能够发现人才的人)。千里马:原指善跑的骏马,可以日行千里。现在常用来比喻人才;特指有才华的人。而:表转折。可是,但是。故虽有名马:所以即使有名贵的马。故:因此。虽:即使。名:名贵的。祗辱于奴隶人之手:也只能在马夫的手里受到屈辱(或埋没)。祗(zhǐ):只是。奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人。辱:这里指受屈辱而埋没才能。骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间:(和普通的马)一同死在马厩里。骈,两马并驾。骈死:并列而死。于:在。槽枥:喂牲口用的食器,引申为马厩。不以千里称也:不因日行千里而著名。指马的千里之能被埋没。以:用。称:出名。马之千里者:之,定语后置的标志。一食:吃一顿。食,吃。或:有时。尽:全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。粟(sù):本指小米,也泛指粮食。石(读“dàn”),容量单位,十斗为一石,一石约等于一百二十斤。三十斤为钧,四钧为石。食马者:食,通“饲”,喂。其:指千里马,代词。是:这样,指示代词。虽:虽然(与前面的虽不一样,这里指虽然)能:本领。足:足够。才:才能。美:美好的素质。外见(xiàn):表现在外面。见:通“现”,表现;显现。且:犹,尚且。欲:想要。等:等同,一样。不可得:不能够得到。得:能,表示客观条件允许。安:怎么,哪里,疑问代词。求:要求。策之:驱使它。策:马鞭,引申为鞭打,这里指鞭策,驾驭。之:代词,指千里马。以其道:按照(驱使千里马的)正确的方法。以:按照。道:正确的方法。食之:食,通“饲”,喂。尽其材:竭尽它的才能。这里指喂饱马,使它日行千里的能力充分发挥出来。材:通“才”,才能。尽:竭尽,发挥出。鸣:马嘶。通其意:通晓它的意思。执:拿。策:马鞭。临:面对。呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。其(1):难道,表反问语气。邪:通“耶”,表示疑问的语气词,意为“吗”。其(2):大概,表推测语气。知:懂得,了解,认识。十四、《石壕吏》【唐】杜甫 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。【译文及注释】译文傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看。差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!听到老妇上前说:我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有离去,进进出出都没有一件完整的衣服。老妇虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。天亮临走的时候,只同那个老翁告别。注释暮:在傍晚。投:投宿。吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。夜:时间名词作状语,在夜里。逾(yú):越过;翻过。走:跑,这里指逃跑。呼:诉说,叫喊。一何:何其、多么。怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。啼:哭啼。苦:凄苦。前:上前,向前。致:对……说。前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。邺城:即相州,在今河南安阳。戍(shù):防守,这里指服役。附书至:捎信回来。书,书信。至,回来。新:最近,刚刚。存:活着,生存着。且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暂且。偷生:苟且活着。长已矣:永远完了。已**:停止,这里引申为完结。室中:家中。更无人:再没有别的(男)人了。更:再。惟:只,仅。乳下孙:正在吃奶的孙子。未:还没有。去:离开,这里指改嫁。完裙:完整的衣服。老妪(yù):老妇人。衰:弱。请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请:请求。从**:跟从,跟随。应:响应。河阳:今河南省洛阳市吉利区(原河南省孟县),当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。急应河阳役:赶快到河阳去服役。犹得:还能够。得:能够。备:准备。晨炊:早饭。夜久:夜深了。绝:断绝;停止。如:好像,仿佛。闻:听。泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为“泣”,哭声哽塞低沉为“咽”。明:天亮之后。登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。独:唯独、只有。石壕:今河南三门峡市东南。十五、《茅屋为秋风所破歌》【唐】杜甫 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!【译文及注释】译文八月里秋深,狂风怒号,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做“贼”抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。我嘴唇干燥也喝止不住,回来后拄着拐杖,独自叹息。一会儿风停了,天空中乌云像墨一样黑,深秋天空阴沉迷蒙渐渐黑下来了。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡觉姿势不好,把被子蹬破了。一下雨屋顶漏水,屋内没有一点儿干燥的地方,房顶的雨水像麻线一样不停地往下漏。自从安史之乱之后,我睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮!如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们开颜欢笑!安稳得像是山一样。唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!注释秋高:秋深。怒号(háo):大声吼叫。三重(chóng)茅:几层茅草。三,泛指多。挂罥(juàn):挂着,挂住。罥,挂。长(cháng):高。塘坳(ào):低洼积水的地方(即池塘)。塘,一作“堂”。坳,水边低地。忍能对面为盗贼:竟忍心这样当面做“贼”。忍能,忍心如此。对面,当面。为,做。入竹去:进入竹林。呼不得:喝止不住。俄顷(qǐng):不久,一会儿,顷刻之间。秋天漠漠向昏黑(古音念hè):指秋季的天空阴沉迷蒙,渐渐黑了下来。布衾(qīn):布质的被子。衾,被子。娇儿恶卧踏里裂:孩子睡相不好,把被里都蹬坏了。恶卧,睡相不好。裂,使动用法,使……裂。床头屋漏无干处:意思是,整个房子都没有干的地方了。屋漏,根据《辞源》释义,指房子西北角,古人在此开天窗,阳光便从此处照射进来。“床头屋漏”,泛指整个屋子。雨脚如麻:形容雨点不间断,像下垂的麻线一样密集。雨脚,雨点。丧(sāng)乱:战乱,指安史之乱。沾湿:潮湿不干。何由彻:如何才能挨到天亮。彻,彻晓。安得:如何能得到。广厦(shà)**:宽敞的大屋。大庇(bì):全部遮盖、掩护起来。庇,遮盖,掩护。寒士:“士”原指士人,即文化人,但此处是泛指贫寒的士人们。俱:都。欢颜:喜笑颜开。呜呼:书面感叹词,表示叹息,相当于“唉”。突兀(wù):高耸的样子,这里用来形容广厦。见(xiàn):通“现”,出现。庐:茅屋。亦:一作“意”。足:值得。十六、《卖炭翁》【唐】白居易卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。【译文及注释】译文有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。注释卖炭翁:此篇是组《新乐府》中的第32首,题注云:“苦宫市也。”宫市,指唐代皇宫里需要物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺。唐德宗时用太监专管其事。伐:砍伐。薪:柴。南山:城南之山。烟火色:烟熏色的脸。此处突出卖炭翁的辛劳。苍苍:灰白色,形容鬓发花白。得:得到。何所营:做什么用。营,经营,这里指需求。可怜:使人怜悯。愿:希望。晓:天亮。辗(niǎn):同“碾”,压。辙:车轮滚过地面辗出的痕迹。困:困倦,疲乏。市:长安有贸易专区,称市,市周围有墙有门。翩翩:轻快洒脱的情状。这里形容得意忘形的样子。骑(jì):骑马的人。黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指皇宫内的太监。白衫儿,指太监手下的爪牙。把:拿。称:说。敕(chì):皇帝的命令或诏书。回:调转。叱:喝斥。牵向北:指牵向宫中。千余斤:不是实指,形容很多。驱:赶着走。将:语助词。惜不得:舍不得。得,能够。惜,舍。半匹红纱一丈绫:唐代商务交易,绢帛等丝织品可以代货币使用。当时钱贵绢贱,半匹纱和一丈绫,比一车炭的价值相差很远。这是官方用贱价强夺民财。系(jì):绑扎。这里是挂的意思。直:通“值”,指价格。十七、《题破山寺后禅院》【唐】常建清晨入古寺,初日照高林。曲径通幽处,禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此都寂,但余钟磬音。【译文及注释】译文大清早我走进这古老寺院,旭日初升映照着山上树林。竹林掩映小路通向幽深处,禅房前后花木繁茂又缤纷。山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。注释破山寺:即兴福寺,在今江苏常熟市西北虞山上。南朝齐邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。清晨:早晨。入:进入。古寺:指破山寺。初日:早上的太阳。照:照耀。高林:高树之林。曲径:作“一径”。通:一作“遇”。幽:幽静。禅房:僧人居住修行的地方。悦:此处为使动用法,使……高兴。潭影:清澈潭水中的倒影。空:此处为使动用法,使……空。此句意思是,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。万籁(lài):各种声音。籁,从孔穴里发出的声音,泛指声音。此:在此,即在后禅院。都:一作“俱”。但余:只留下。一作“惟余”,又作“唯闻”。钟磬(qìng):佛寺中召集众僧的打击乐器。磬,古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。十八、《送友人》【唐】李白青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。【译文及注释】译文青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。注释郭:古代在城外修筑的一种外墙。白水:清澈的水。一:助词,加强语气。名做状。别:告别。蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。人用“孤蓬”喻指远行的朋友。征:远行。浮云游子意:曹丕《杂诗》:“西北有浮云,亭亭如车盖。惜哉时不遇,适与飘风会。吹我东南行,行行至吴会。”后世用为典实,以浮云飘飞无定喻游子四方漂游。浮云,飘动的云。游子,离家远游的人。兹:声音词。此。萧萧:马的呻吟嘶叫声。班马:离群的马,这里指载人远离的马。班,分别;离别,一作“斑”。十九、《卜算子·黄州定慧院寓居作》【宋】苏轼缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。【译文及注释】译文残月高挂在稀疏的梧桐,滴漏声断人群开始安静了。谁能见幽居人独自往来,仿佛那缥缈的孤雁身影。它突然惦起又回首匆匆,心里有恨却无人能懂。它拣遍了寒冷的树枝不肯栖息,却躲到寂寞的沙洲甘愿受苦。注释词题一本作“黄州定惠寺寓居作”。定慧院:一作定惠院,在今湖北省黄岗县东南。苏轼初贬黄州,寓居于此。漏:指更漏而言,古人计时用的漏壶。这里“漏断”即指深夜。“时”有版本用“谁”;幽人:幽居的人,形容孤雁。幽:《易·履卦》:“幽人贞吉”,其义为幽囚。引申为幽静、优雅。缥缈:隐隐约约,若有若无。孤鸿:张九龄《感遇十二首》之四:“孤鸿海上来。”胡仔《苕溪渔隐丛话》前集三十九:“此词本咏夜景,至换头但只说鸿,正如《贺新郎》词‘乳燕飞华屋’,至换头但只说榴花。….“按两词均系泛咏,本未尝有”夜景“等题,多说鸿,多说石榴,既无所妨,亦未必因之而奇妙。胡评似未谛。省(xǐng):理解,明白。“无人省“,犹言”无人识“。沙洲:江河中由泥沙淤积而成的陆地。末句一本作“枫落吴江冷“,全用唐人崔信明断句,且上下不接,恐非。廿、《卜算子·咏梅》【宋】陆游驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。【译文及注释】译文驿站外断桥旁。梅花寂寞地开放、孤孤单单,无人来欣赏。黄昏里独处已够愁苦,又遭到风吹雨打而飘落四方。它花开在百花之首,却无心同百花争享春光,却惹来众多凡花俗朵的嫉妒。即使花片飘落被碾作尘泥,也依然有永久的芬芳留在人间。注释卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。“卜算子”是词牌名。又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。万树《词律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘骆义鸟(骆宾王)用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。’按山谷词,‘似扶著卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。”驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。断桥:残破的桥。一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。寂寞:孤单冷清。无主:自生自灭,无人照管和玩赏。更著:又遭到。更:副词,又,再。著(zhuó):同“着”,遭受,承受。无意:不想,没有心思。自己不想费尽心思去争芳斗艳。苦:尽力,竭力。争春:与百花争奇斗艳。此指争权。一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。任:动词,任凭。群芳:群花、百花。百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。妒(dù):嫉妒。零落:凋谢,陨落。碾(niǎn):轧烂,压碎。作尘:化作灰土。香如故:香气依旧存在。
拼写规律1、j、q、x、y真淘气,从不和u在一起,见了ü更调皮,小ü帽子全摘掉(居jū 去qù 许xǔ)2、j、q、x真稀奇,见了a大哥,有话不敢说找,来小i中间坐(家jiā 掐qiā 夏xià)3、g、k、h,怪脾气,不和小o站一起,若要站一起,小u中间立(国guó 扩kuò 火huǒ)4、i、u、ü是小弟,从来不能排第一,想成音节找w、y。大w只能领小u(乌wū),大y能找i或ü,i上标调点省去,y、ü拉手点也去(衣yī 雨ǔ)。5、a、o、e作头易混淆,音节间加隔音号'(西安xi'an)两拼法音节拼读两拼法,声母前,韵母后,头上声调不能漏。前音轻短后音重,两音相连猛一碰。b → ō → bō↓ ↓ ↓声母 韵母(加声调) 音节三拼法音节拼读三拼法,三个字母拼一块,声轻介快韵母响,三音连续不间断。b → i → ān → biān↓ ↓ ↓ ↓声母 介母 韵母 音节
部编版《一年级语文上册》我上学了识字(一)天地人金木水火土口耳目日月水火对韵歌口语交际:我说你做语文园地一快乐读书吧汉语拼音1 a o e2 i u ü y w3 b p m f4 d t n l5 g k h6 j q x7 z c s8 zh ch sh r语文园地二9 ai ei ui10 ao ou iu11 ie üe er12 an en in un ün13 ang eng ing ong语文园地三课文 1秋天小小的船江南四季口语交际:我们做朋友语文园地四识字(二)画大小多少小书包日月明升国旗语文园地五课文 2影子比尾巴青蛙写诗雨点儿口语交际:用多大的声音语文园地六课文 3明天要远足大还是小项链语文园地七课文 4雪地里的小画家乌鸦喝水小蜗牛口语交际:小兔运南瓜语文园地八我是中国人我是小学生我爱学语文识字加油站(一)字词句运用+书写提示(一)日积月累+和大人一起读(一)单元拓展(一)识字加油站(二)用拼音(二)字词句运用+和大人一起读(二)单元拓展(二)用拼音(三)字词句运用(三)和大人一起读(三)单元拓展(三)识字加油站(四)字词句运用+展示台(四)日积月累+和大人一起读(四)单元拓展(四)识字加油站+我的发现(五)字词句运用+书写提示+日积月累(五)和大人一起读(五)单元拓展(五)字词句运用(六)展示台+日积月累(六)和大人一起读(六)单元拓展(六)识字加油站+我的发现(七)字词句运用+日积月累(七)和大人一起读(七)单元拓展(七)识字加油站+字词句运用(八)书写提示+日积月累(八)和大人一起读(八)单元拓展(八)部编版《一年级语文下册》识字(一)春夏秋冬姓氏歌小青蛙猜字谜口语交际:听故事,讲故事语文园地一快乐读书吧课文 1吃水不忘挖井人我多想去看看一个接一个四个太阳语文园地二小公鸡和小鸭子树和喜鹊怎么都快乐口语交际:请你帮个忙语文园地三静夜思夜色端午粽彩虹语文园地四识字(二)动物儿歌古对今操场上人之初口语交际:打电话语文园地五课文 212 古诗二首池上小池荷叶圆圆要下雨了语文园地六文具的家一分钟动物王国开大会小猴子下山口语交际:一起做游戏语文园地七棉花姑娘咕咚小壁虎借尾巴语文园地八识字表写字表常用偏旁名称表识字加油站+书写提示+日积月累(一)字词句运用(一)和大人一起读:谁和谁好(一)单元拓展(一)识字加油站+字词句运用(二)展示台+日积月累(二)和大人一起读:阳光(二)单元拓展(二)查字典(三)日积月累+和大人一起读:胖乎乎的小手(三)单元拓展(三)识字加油站+字词句运用(四)书写提示+日积月累(四)和大人一起读:妞妞赶牛(四)单元拓展(四)识字加油站+我的发现(五)字词句运用+日积月累(五)和大人一起读:狐狸和乌鸦(五)单元拓展(五)识字加油站+展示台(六)字词句运用+日积月累(六)和大人一起读:夏夜多美(六)单元拓展(六)识字加油站+字词句运用(七)书写提示+日积月累(七)和大人一起读:孙悟空打妖怪(七)单元拓展(七)识字加油站+我的发现(八)字词句运用+日积月累(八)和大人一起读:三只白鹤(八)单元拓展(八)和大人一起读:小熊住山洞(八)部编版一年级下册综合资料部编版《二年级语文上册》课文 1小蝌蚪找妈妈我是什么植物妈妈有办法口语交际:有趣的动物语文园地一快乐读书吧识字场景歌树之歌拍手歌田家四季歌语文园地二课文 2曹冲称象玲玲的画一封信妈妈睡了口语交际:做手工语文园地三8 古诗二首登鹳雀楼望庐山瀑布黄山奇石日月潭葡萄沟语文园地四坐井观天寒号鸟我要的是葫芦口语交际:商量语文园地五大禹治水朱德的扁担难忘的泼水节口语交际:看图讲故事语文园地六18 古诗二首夜宿山寺敕勒歌雾在哪里雪孩子语文园地七狐假虎威狐狸分奶酪纸船和风筝风娃娃语文园地八部编版《二年级语文下册》课文 11 古诗二首村居咏柳找春天开满鲜花的小路邓小平爷爷植树口语交际:注意说话的语气语文园地一快乐读书吧雷锋叔叔,你在哪里千人糕一匹出色的马语文园地二识字神州谣传统节日“贝”的故事中国美食口语交际:长大以后做什么语文园地三课文 2彩色的梦枫树上的喜鹊沙滩上的童话我是一只小虫子语文园地四12 寓言二则亡羊补牢揠苗助长画杨桃小马过河口语交际:图书借阅公约语文园地五15 古诗二首晓出净慈寺送林子方绝句雷雨要是你在野外迷了路太空生活趣事多语文园地六大象的耳朵蜘蛛开店青蛙卖泥塘小毛虫语文园地七祖先的摇篮当世界年纪还小的时候羿射九日口语交际:推荐一部动画片语文园地八语文园地四:识字加油站+字词句运用语文园地四:写话语文园地四:书写提示+日积月累语文园地四:我爱阅读语文园地六:识字加油站+字词句运用语文园地六:写话语文园地六:展示台+日积月累语文园地六:我爱阅读语文园地七:识字加油站+字词句运用语文园地七:写话语文园地七:书写提示+日积月累语文园地七:我爱阅读部编版《三年级语文上册》第一单元大青树下的小学花的学校*不懂就要问口语交际:我的暑假生活习作:猜猜他是谁语文园地一第二单元4 古诗三首山行赠刘景文夜书所见铺满金色巴掌的水泥道秋天的雨*听听,秋的声音习作:写日记语文园地二第三单元去年的树*那一定会很好在牛肚子里旅行*一块奶酪习作:我来编童话语文园地三快乐读书吧第四单元总也倒不了的老屋*胡萝卜先生的长胡子*不会叫的狗口语交际:名字里的故事习作:续写故事语文园地四第五单元搭船的鸟金色的草地习作例文我家的小狗我爱故乡的杨梅习作:我们眼中的缤纷世界第六单元17 古诗三首望天门山饮湖上初晴后雨望洞庭富饶的西沙群岛海滨小城美丽的小兴安岭习作:这儿真美语文园地六第七单元大自然的声音父亲、树林和鸟带刺的朋友口语交际:身边的“小事”习作:我有一个想法语文园地七第八单元司马光掌声灰雀*手术台就是阵地口语交际:请教习作:那次玩得真高兴语文园地八部编版《三年级语文下册》第一单元1 古诗三首绝句惠崇春江晚景三衢道中燕子荷花*昆虫备忘录口语交际:春游去哪儿玩习作:我的植物朋友语文园地一第二单元守株待兔陶罐和铁罐狮子和鹿*池子与河流口语交际:该不该实行班干部轮流制习作:看图画,写作文语文园地二快乐读书吧第三单元9 古诗三首元日清明九月九日忆山东兄弟纸的发明赵州桥*一幅名扬中外的画综合性学习:中华传统节日语文园地三第四单元花钟蜜蜂*小虾习作:我做了一项小实验语文园地四第五单元小真的长头发我变成了一棵树习作例文一支铅笔的梦想尾巴它有一只猫习作:奇妙的想象第六单元童年的水墨画剃头大师肥皂泡*我不能失信习作:身边那些有特点的人语文园地六第七单元我们奇妙的世界海底世界火烧云口语交际:劝说习作:国宝大熊猫语文园地七第八单元慢性子裁缝和急性子顾客*方帽子店漏*枣核口语交际:趣味故事会习作:这样想象真有趣语文园地八部编版《四年级语文上册》第一单元观潮走月亮*现代诗二首秋晚的江上花牛歌*繁星口语交际:我们与环境习作:推荐一个好地方语文园地一第二单元小田鼠弗雷德里克蝙蝠和雷达小电影院*呼风唤雨的世纪习作:小小“动物园”语文园地二第三单元古诗三首暮江吟题西林壁雪梅爬山虎的脚蟋蟀的住宅口语交际:爱护眼睛,保护视力习作:写观察日记语文园地三第四单元盘古开天地精卫填海普罗米修斯女娲补天习作:我和——过一天语文园地四快乐读书吧第五单元风筝麻雀习作例文爬天都峰小木船习作:生活万花筒第六单元牛和鹅和时间赛跑滴水之恩口语交际:安慰习作:多彩的活动语文园地六第七单元古诗三首出塞凉州词夏日绝句为中华之崛起而读书*梅兰芳蓄须*延安,我把你追寻习作:写信语文园地七第八单元王戎不取道旁李西门豹治邺*故事二则扁鹊治病纪昌学射口语交际:讲历史故事习作:我的心儿怦怦跳语文园地八部编版《四年级语文下册》第一单元古诗词三首宿新市徐公店四时田园杂兴清平乐•村居乡下人家天窗*三月桃花水口语交际:转述习作:我的乐园语文园地一第二单元琥珀飞向蓝天的恐龙新奇的纳米技术口语交际:说新闻习作:我的奇思妙想语文园地二快乐读书吧:十万个为什么第三单元短诗三首繁星(七一)繁星(一三一)繁星(一五九)绿白桦*在天晴了的时候综合性学习:轻叩诗歌大门语文园地三第四单元猫母鸡白鹅习作:我的动物朋友语文园地四第五单元海上日出记金华的双龙洞习作例文颐和园七月的天山习作:游语文园地五第六单元小英雄雨来*我们家的男子汉*冰雕口语交际:朋友相处的秘诀习作:我学会了语文园地六第七单元古诗三首芙蓉楼送辛渐塞下曲(夜黑雁飞高)墨梅文言文二则囊萤夜读铁杵成针“诺曼底”号遇难记*记张自忠将军口语交际:自我介绍习作:我的“自画像”语文园地七第八单元宝葫芦的秘密巨人的花园*海的女儿习作:故事新编语文园地八部编版《五年级语文上册》第一单元白鹭落花生桂花雨*珍珠鸟口语交际:制定班级公约习作:我的心爱之物语文园地一第二单元搭石将相和什么比猎豹的速度更快习作:“漫画”老师语文园地二第三单元猎人海力布牛郎织女(一)*牛郎织女(二)口语交际:讲民间故事习作:缩写故事语文园地三快乐读书吧-从前有座山第四单元古诗三首示儿题临安邸已亥杂诗少年中国说(节选)圆明园的毁灭*木笛习作:二十年后的家乡语文园地四第五单元太阳松鼠习作例文鲸风向袋的制作习作:介绍一种事物第六单元慈母情深父爱之舟*“精彩极了”和“糟糕透了”口语交际:父母之爱习作:我想对您说语文园地六第七单元古诗词三首山居秋暝枫桥夜泊长相思四季之美鸟的天堂*月迹即景语文园地七第八单元古人谈读书忆读书*我的“长生果”口语交际:我最喜欢的人物形象习作:推荐一本书语文园地八部编版《五年级语文下册》第一单元古诗三首四时田园杂兴稚子弄冰村晚冬阳•童年•骆驼队祖父的园子口语交际:走进他们的童年岁月习作:那一刻,我长大了语文园地一第二单元草船借箭景阳冈*猴王出世*宝黛初会口语交际:我们都来演一演习作:写读后感语文园地二快乐读书吧:读古典名著,品百味人生第三单元综合性学习:遨游汉字王国汉字真有趣我爱你,汉字第四单元古诗三首凉州词送元二使安西秋夜将晓出篱门迎凉有感军神*清贫*无名岛习作:他陶醉了语文园地四第五单元人物描写一组摔跤他像一棵挺脱的树两茎灯草刷子李习作例文我的朋友容容小守门员和他的观众们习作:把一个人的特点写具体第六单元自相矛盾田忌赛马跳水习作:神奇的探险之旅语文园地六第七单元威尼斯的小艇牧场之国*金字塔口语交际:我是小小讲解员习作:中国的世界文化遗产语文园地七第八单元杨氏之子手指*童年的发现口语交际:我们都来讲笑话习作:漫画的启示语文园地八部编版《六年级语文上册(小学)》第一单元草原丁香结古诗词三首宿建德江六月二十七日望湖楼醉书西江月·夜行黄沙道中*花之歌习作:变形记语文园地一第二单元七律·长征狼牙山五壮士开国大典*灯光口语交际:演讲习作:多彩的活动语文园地二第三单元竹节人宇宙生命之谜*故宫博物院习作:____让生活更美好语文园地三第四单元桥穷人*在柏林口语交际:请你支持我习作:笔尖流出的故事语文园地四快乐读书吧:笑与泪,经历与成长第五单元夏天里的成长盼习作例文爸爸的计划小站习作:围绕中心意思写第六单元古诗三首浪淘沙江南春书湖阴先生壁只有一个地球三黑和土地*青山不老口语交际:意见不同怎么办习作:学写倡议书语文园地六第七单元文言文二则伯牙鼓琴书戴嵩画牛月光曲*京剧趣谈口语交际:聊聊书法习作:我的拿手好戏语文园地七第八单元少年闰土好的故事*我的伯父鲁迅先生有的人——纪念鲁迅有感习作:有你,真好语文园地八部编版《六年级语文下册(小学)》第一单元北京的春节腊八粥古诗三首寒食迢迢牵牛星十五夜望月*藏戏习作:家乡的风俗语文园地一第二单元鲁滨孙漂流记(梗概+节选)*骑鹅旅行记(节选)*汤姆·索亚历险记口语交际:同读一本书习作:写作品梗概语文园地快乐读书吧:漫步世界名著花园第三单元匆匆那个星期天习作例文别了,国语课小桥流水人家习作:让真情自然流露语文园地三第四单元古诗三首马诗石灰吟竹石十六年前的回忆为人民服务金色的鱼钩口语交际:即兴发言习作:心愿语文园地四第五单元文言文二则学弈两小儿辩日表里的生物真理诞生于一百个问号之后150年后,我们这样上学口语交际:辩论习作:插上科学的翅膀语文园地五第六单元综合性学习:难忘小学生活回忆往事依依惜别古诗词诵读采薇(节选)春夜喜雨江畔独步寻花早春呈水部张十八员外江上渔者泊船瓜洲游园不值卜算子·送鲍浩然之浙东浣溪沙(游蕲水清泉寺)清平乐·春归何处部编版《七年级语文上册》第一单元春济南的冬天3*雨的四季古代诗歌四首观沧海闻王昌龄左迁龙标遥有此寄次北固山下天净沙·秋思热爱生活,热爱写作第二单元秋天的怀念散步7*散文诗两首金色花荷叶·母亲《世说新语》二则咏雪陈太丘与友期学会记事有朋自远方来第三单元从百草园到三味书屋10*再塑生命的人11《论语》十二章写人要抓住特点《朝花夕拾》:消除与经典的隔膜课外古诗词诵读峨眉山月歌江南逢李龟年行军九日思长安故园夜上受降城闻笛第四单元纪念白求恩植树的牧羊人走一步,再走一步诫子书思路要清晰少年正是读书时第五单元猫17*动物笑谈狼如何突出中心第六单元皇帝的新装天上的街市21*女娲造人寓言四则赫尔墨斯和雕像者蚊子和狮子穿井得一人杞人忧天发挥联想和想象文学部落《西游记》:精读和跳读个别地区使用课题11*窃读记鸟诗二首课外古诗词诵读秋词(其一)夜雨寄北潼关太阳船部编版《七年级语文下册》第一单元邓稼先说和做——记闻一多先生言行片段3*回忆鲁迅先生(节选)孙权劝学写出人物的精神第二单元黄河颂老山界7*土地的誓言木兰诗学习抒情天下国家第三单元阿长与《山海经》老王*台阶卖油翁抓住细节名著导读《骆驼祥子》:圈点与批注课外古诗词诵读竹里馆春夜洛城闻笛逢入京使晚春第四单元叶圣陶先生二三事驿路梨花15*最苦与最乐短文两篇陋室铭爱莲说怎样选材孝亲敬老,从我做起第五单元紫藤萝瀑布18*一棵小桃树19*外国诗二首假如生活欺骗了你未选择的路古代诗歌五首登幽州台歌望岳登飞来峰游山西村己亥杂诗(其五)文从字顺第六单元伟大的悲剧太空一日23*带上她的眼睛河中石兽语言简明我的语文生活《海底两万里》:快速阅读课外古诗词诵读泊秦淮贾生过松源晨炊漆公店(其五)约客最后一课部编版《八年级语文上册》第一单元消息二则我三十万大军胜利南渡长江人民解放军百万大军横渡长江首届诺贝尔奖颁发“飞天”凌空——跳水姑娘吕伟夺魁记一着惊海天——目击我国航母舰载战斗机首架次成功着舰国行公祭,为佑世界和平新闻采访新闻写作讲述第二单元藤野先生回忆我的母亲列夫·托尔斯泰美丽的颜色学写传记人无信不立第三单元三峡短文二篇答谢中书书记承天寺夜游与朱元思书唐诗五首野望黄鹤楼使至塞上渡荆门送别钱塘湖春行学习描写景物《红星照耀中国》:纪实作品的阅读课外古诗词诵读庭中有奇树龟虽寿赠从弟(其二)梁甫行第四单元背影白杨礼赞散文二篇永久的生命我为什么而活着昆明的雨语言要连贯我们的互联网时代第五单元中国石拱桥苏州园林蝉梦回繁华说明事物要抓住特征复述与转述《昆虫记》:科普作品的阅读第六单元《孟子》三章得道多助,失道寡助富贵不能淫生于忧患,死于安乐愚公移山周亚夫军细柳诗词五首饮酒(其五)春望雁门太守行赤壁渔家傲(天接云涛连晓雾)表达要得体身边的文化遗产课外古诗词诵读浣溪沙(一曲新词酒一杯)采桑子(轻舟短棹西湖好)相见欢(金陵城上西楼)如梦令(常记溪亭日暮)部编版《八年级语文下册》第一单元社戏回延安3*安塞腰鼓4*灯笼学习仿写应对第二单元大自然的语言阿西莫夫短文两篇恐龙无处不有被压扁的沙子7*大雁归来8*时间的脚印说明的顺序倡导低碳生活第三单元桃花源记小石潭记11*核舟记12《诗经》二首关雎蒹葭学写读后感古诗苑漫步《傅雷家书》:选择性阅读课外古诗词诵读式微子衿送杜少府之任蜀州望洞庭湖赠张丞相第四单元学习演讲词最后一次讲演应有格物致知精神我一生中的重要抉择庆祝奥林匹克运动复兴25周年撰写演讲稿举办演讲比赛第五单元壶口瀑布在长江源头各拉丹冬19*登勃朗峰20*一滴水经过丽江学写游记即席讲话第六单元《庄子》二则北冥有鱼庄子与惠子游于濠梁之上《礼记》二则虽有嘉肴大道之行也马说唐诗二首茅屋为秋风所破歌卖炭翁学写故事以和为贵《钢铁是怎样炼成的》:摘抄和做笔记课外古诗词诵读题破山寺后禅院送友人卜算子•黄州定慧院寓居作卜算子•咏梅部编版《九年级语文上册》第一单元沁园春·雪我爱这土地乡愁(余光中)你是人间的四月天我看自由朗诵尝试创作名著导读(一)《艾青诗选》:如何读诗第二单元敬业与乐业就英法联军远征中国致巴特勒上尉的信论教养精神的三间小屋观点要明确君子自强不息第三单元岳阳楼记醉翁亭记湖心亭看雪诗词三首行路难(其一)酬乐天扬州初逢席上见赠水调歌头(明月几时有)议论要言之有据第四单元故乡我的叔叔于勒孤独之旅学习缩写走进小说天地第五单元中国人失掉自信力了吗怀疑与学问谈创造性思维创造宣言论证要合理讨论第六单元智取生辰纲范进中举三顾茅庐刘姥姥进大观园学习改写《水浒传》:古典小说的阅读课外古诗词诵读月夜忆舍弟长沙过贾谊宅左迁至蓝关示侄孙湘商山早行咸阳城东楼无题行香子(树绕村庄)丑奴儿•书博山道中壁部编版《九年级语文下册》第一单元祖国啊,我亲爱的祖国梅岭三章短诗五首月夜萧红墓畔口占断章风雨吟统一海燕学习扩写第二单元孔乙己变色龙溜索蒲柳人家(节选)/)审题立意岁月如歌——我们的初中生活第三单元鱼我所欲也唐雎不辱使命送东阳马生序词四首渔家傲·秋思江城子·密州出猎破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之满江红(小住京华)布局谋篇《儒林外史》:讽刺作品的阅读课外古诗词诵读第四单元短文两篇谈读书不求甚解山水画的意境无言之美驱遣我们的想象修改润色辩论第五单元阅读与思考屈原(节选)天下第一楼(节选)枣儿准备与排练演出与评议第六单元曹刿论战邹忌讽齐王纳谏出师表诗词曲五首十五从军征白雪歌送武判官归京南乡子·登京口北固亭有怀过零丁洋山坡羊·潼关怀古有创意地表达《简·爱》:外国小说的阅读课外古诗词诵读定风波(莫听穿林打叶声)临江仙夜登小阁,忆洛中旧游太常引建康中秋夜为吕叔潜赋浣溪沙(身向云山那畔行)南安军别云间山坡羊骊山怀古朝天子咏喇叭
书证篇古文:太公《六韬》,有天陈、地陈、人陈、云鸟之陈。现代文:姜太公的《六韬》里,说到天陈、地陈、人陈、云鸟之陈。古文:《论语》曰: 卫灵公问陈於孔子。 现代文:《论语·卫灵公》里说; 卫灵公问陈於孔子。 古文:《左传》: 为鱼丽之陈。 现代文:《左传·桓公五年》里有 为鱼丽之陈 的话。古文:俗本多作 阜 旁车乘之 车 。现代文:一般的流传俗本大多数是将以上几个 陈 字,写作 β 偏旁加上 车乘 的 车 即 阵 字。古文:案诸陈队,并作陈、郑之 陈 。现代文:据考查,表示各种军队陈列队伍的 陈 ,都写作 陈、郑 的 陈 字。古文:河北经传,悉略此字。现代文:所以叫行陈,是取义於陈列,将 陈 写作 阵 ,这在六书中属於假借法。古文:其间字有不可得无者。现代文:《仓颉篇》、《尔雅》和近代的字书, 陈 都没有写成别的字。古文:至如 伯也执殳 , 於旅也语 , 回也屡空 心, 风,风也,教也 ,及《诗传》云 不戢,我也;不傩,傩也 , 不多,多也 如斯之类,傥削此文,颇成废阙。现代文: 也 字是用在语句末尾做语气词或在句中做助词,文章典籍常用这个字。北方的经书传本中大都省略 也 字,而其中有的 也 字是不能省略的,比如像 伯也执殳 , 於旅也语 , 回也屡空 , 风,风也,教也, 以及《毛诗传》说: 不戢,戢也;不傩,傩也。 不多,多也。 诸如此类的句子,倘若省略了 也 字,就成了废文缺文了。古文:《诗》言: 青青子衿 ,《传》曰: 青衿,青领也,学子之服。 现代文:《诗·郑风·子衿》有 青青子衿 之句,《毛诗传》解释说: 青衿,青领也,学子之服。 古文:按古者斜领下连於衿,故谓领为衿,孙炎、郭璞注《尔雅》,曹大家注《列女传》,并云: 衿,交领也。 现代文:据考证:在古代,斜的领子下面连著衣襟,所以将领子称作 衿 。孙炎、郭璞注解《尔雅》、曹大家班昭注解《列女传》,都说: 衿,交领也。 古文:邺下《诗》本既无 也 字,群儒固谬说云: 青衿、青领,是衣两处之名,皆以青为饰。 现代文:邺下的《诗经》传本,就没有 也 字,许多儒生因而错误地认为 青衿,育领,是指衣服的两个部分的名称,都用 青 字来形容。 古文:用释 青青 二字,其失大矣。现代文:这样理解 青青 两个字,实际上是大错特错。古文:又有俗学,闻经、传中时须 也 字,辄以意加之,每不得所,益成可笑。现代文:还有一些平庸的学子,听说《诗经》传注中常要补上 也 字,就随意添补,常常补充的不是地方,实在是可笑。古文:《后汉书》: 酷吏樊晔为天水太守,凉州为之歌曰: 宁见乳虎穴,不入冀府寺, 而江南书本 穴 皆误作 六 ,学士因循,迷而不寐。现代文:《后汉书·酷吏传》记载: 酷吏樊晔为天水郡太守,凉州人给他编了首歌说: 宁见乳虎穴,不入冀府寺。 江南的《后汉书》底本和副本,都将 穴 字误写成 六 字,有些学者沿袭了这个错误,而不觉察。古文:夫虎豹穴居,事之较者,所以班超云: 不探虎穴,安得虎子? 现代文:其实,虎豹住在洞穴中,这是很明显的事情,所以班超说: 不探虎穴,安得虎子? 古文:宁当论其六七耶?现代文:怎么会去计量乳虎是六个还是七个呢?古文:客有难主人曰: 今之经典,子皆谓非,《说文》所言,子皆云是,然则许慎胜孔子乎? 现代文:有位客人责难我说: 现在经典中对文字的解释,你认为有很多错误,而《说文解字》对文字的解释,你认为都是正确的,这样的话,那么许慎比孔子高明吗? 古文:主人拊掌大笑,应之曰: 今之经典,皆孔子手迹耶? 现代文:我拍掌大笑,回答说: 现在的经典都是孔子的手迹吗? 古文:客曰: 今之《说文》,皆许慎手迹乎? 现代文:客人反问道; 现在的《说文解字》都是许慎的手迹吗? 古文:答曰: 许慎检以六文,贯以部分,使不得误,误则觉之。现代文:我回答说; 许慎根据六书来分析字形解释字义,将文字控部首分类,使文字的形、音、义准确无误,即使错了的,也能准确发现错在何处。古文:孔子存其义而不论其文也。现代文:孔子校订经书,只保存经文的大义宗旨,而不推究文字。古文:先儒尚得改文从意,何况书写流传邓?现代文:以前的学者尚且还用改变字形的办法来附会文意,至於流传抄写过程中的错误就更多了。古文:必如《左传》止戈为武,反正为乏,虫为蛊,亥有二首六身之类,后人自不得辄改也,安敢以《说文》校其是非哉?现代文:除非像《左传》中认为武字是由 止 戈 组成, 正 字反过来就是 乏 , 蛊 字是由 皿 虫 组成, 亥 字是由 二 和 六 组成,像这样对文字的分析解释,后人已无法随意改变,又怎么敢用《说文解字》去考订这种说法的是非呢?古文:且馀亦不专以《说文》为是也,其有援引经传,与今乖者,未之敢从。现代文:同时,我也不认为《说文解字》是完全正确的,书中引用的典籍原文,如果与现在通行的典籍有出入,我也不敢盲从。古文:又相如《封禅书》曰: 导一茎六穗于扈,牺双解共抵之兽,此导训择,光武诏云: 非徒有豫养导择之劳,是也。现代文:例如:司马相如的《封禅书》说: 导一茎六穗於皰,牺双角共抵之兽。 这句话中的 导 是选择的意思,光武帝下诏书说: 非徒有豫养导泽之劳。 古文:而《说文》云: 道是禾名。 现代文:其中的 导 字也是选择的意思。而《说文解字》却解释说: 是禾名 。古文:引《封禅书》为证;无妨自当有禾名道,非相如所用也。 禾一茎六穗于扈, 岂成文乎?现代文:并且引用了《封禅书》作为例证;也许有一种谷物名叫 道,但并不是司马相如《封禅书》中的 导 字。如果按照许慎的理解, 禾一茎六穗於皰 难道还成为一句话吗?古文:纵使相如天才鄙拙,强为此语,则下句当云 麟双角共抵之兽, 不得云牺也。现代文:即使司马相如天生愚蠢,生硬地写出这句话,那么下句就不应该是 牺双角共抵之兽 ,而应该是 麟双角共抵之兽 ,以此求得上下名词义、词性的对应。古文:吾尝笑许纯儒,不达文章之体,如此之流,不足凭信,大抵服其为书,隐括有条例,剖析穷根源,郑玄注书,往往引以为证;若不信其说,则冥冥不知一点一画,有何意焉。 现代文:我大致信服《说文解字》对文字的解说。书中将文字按部首排列,分析字的形体,探求字的本义,郑玄注释经书,常常引证《说文解字》作为论据;如果不相信许慎的学说,就稀里糊涂,不知道一点一划有什么意义。兄弟篇古文:夫有人民而后有夫妇,有夫妇而后有父子,有父子而后有兄弟:一家之亲,此三而已矣。现代文:有了人群然后才有夫妻,有了夫妻然后才有父子,有了父子然后才有兄弟,一个家庭中的亲人,无外乎这三种关系。古文:自兹以往,至于九族,皆本于三亲焉,故于人伦为重者也,不可不笃。现代文:由此类推,直推到九族,都是在这三种关系的基础上产生的,所以这三种关系在人伦中极为重要,不能不重视。古文:兄弟者,分形连气之人也,方其幼也,父母左提右挈,前襟后裾,食则同案,衣则传服,学则连业,游则共方,虽有悖乱之人,不能不相爱也。现代文:兄弟,是形体不同但是气息相通的人。在他们年幼的时候,父母左手牵右手携,这个扯着父母的前襟,那个抓住父母的后摆,同桌吃饭,衣服共穿,学习用同一册课本,游玩去同一处地方,即使有荒谬胡乱来的,兄弟之间也是友爱的。古文:及其壮也,各妻其妻,各子其子,虽有笃厚之人,不能不少衰也。现代文:等到成年以后,各自娶妻生子,即使是诚实厚道的,感情上也会淡薄几分。古文:娣姒之比兄弟,则疏薄矣;今使疏薄之人,而节量亲厚之恩,犹方底而圆盖,必不合矣。现代文:至于妯娌比起兄弟来,就关系就更加疏远了。如今让这种关系疏远的人,来掌握亲厚不亲厚的节制度量,就好比给方形的底座加上一个圆形的盖子,必然是不合适的。古文:惟友悌深至,不为旁人之所移者,免夫!现代文:这种情况只有十分敬爱兄长和仁爱兄弟,不被妻子所动摇才能避免出现啊!古文:二亲既殁,兄弟相顾,当如形之与影,声之与响;爱先人之遗体,惜己身之分气,非兄弟何念哉?现代文:双亲去世后,兄弟之间,应当像身体与它的影子,音响与它的回声一样密切。爱护父母给予的身体,珍爱父母分予的血气,除了兄弟还有谁能像这样互相挂念呢?古文:兄弟之际,异于他人,望深则易怨,地亲则易弭。现代文:兄弟之间的关系于别人不一样,期望太高就容易产生埋怨,但又因为地近情亲,也容易消除隔阂。古文:譬犹居室,一穴则塞之,一隙则涂之,则无颓毁之虑;如雀鼠之不恤,风雨之不防,壁陷楹沦,无可救矣。现代文:譬如住的房屋,出现了一个漏洞就立刻堵上,出现了一条细缝就马上填补,那就不会有倒塌的危险;假如有了乌鹊、老鼠也不忧虑,不提防风雨的侵蚀,就会墙倒柱摧,无从挽回。古文:仆妾之为雀鼠,妻子之为风雨,甚哉!现代文:仆妾比那雀鼠,妻子和风雨相比,所产生的危害更为严重!古文:兄弟不睦,则子侄不爱;子侄不爱,则群从疏薄;群从疏薄,则僮仆为仇敌矣。现代文:兄弟要是不和睦,子侄之间就不能互相友爱;子侄不能互相友爱,族里的子侄辈就会关系疏远;族里的子侄辈关系疏远,那僮仆就成仇敌了。古文:如此,则行路皆踖其面而蹈其心,谁救之哉!现代文:如果这样,即使走在路上的陌生人都踏他的脸踩他的心,那还有谁来救他呢?古文:人或交天下之士,皆有欢爱,而失敬于兄者,何其能多而不能少也!人或将数万之师,得其死力,而失恩于弟者,何其能疏而不能亲也!现代文:世人中有能结交天下之士并做到欢爱、却对兄长不尊敬的人存在,怎么能做到待多和睦而不能待少啊;世人中又有能统率几万大军并得其死力、却对弟弟不恩爱的,这又怎么能疏而不能做到对弟亲呢!古文:娣姒者,多争之地也,使骨肉居之,亦不若各归四海,感霜露而相思,伫日月之相望也。现代文:妯娌之间特别容易产生纠纷。即使是亲姐妹成为妯娌,也不如她们住的距离远一点,这样她们长久分离,反而会因感叹霜露降临而互相思念,等待相会的日子。古文:况以行路之人,处多争之地,能无间者,鲜矣。现代文:何况妯娌本来就是走在路上的陌生人,处在多事的环境中,能做到不生嫌隙的实在太少了。古文:所以然者,以其当公务而执私情,处重责而怀薄义也;若能恕己而行,换子而抚,则此患不生矣。现代文:之所以会这样,是因为大家在面对家庭中的集体事务时,难免各怀私心;肩负重大的家庭责任时,心底却挂念着个人的恩怨。如果能使自己宽恕原谅对方,把对方的孩子看作自己的孩子一般爱护,那这类灾祸就不会发生了。古文:人之事兄,不可同于事父,何怨爱弟不及爱子乎?现代文:人在侍奉兄长的时候,不能像侍奉父亲一样孝敬,那又为何埋怨兄长爱护弟弟不像爱护自己的孩子一样呢?古文:是反照而不明也。沛国刘琎,尝与兄连栋隔壁,呼之数声不应,良久方答;怪问之,乃曰: 向来未着衣帽故也。 现代文:一次,刘瓛呼叫刘琎,连叫几声都没有答音,过了好一会儿才听见刘琎答应。哥哥感到诧异,问他为什么,于是他说: 是因为刚才还没有穿戴好衣帽的缘故啊! 古文:以此事兄,可以免矣。现代文:以这样的态度敬事兄长,兄弟之间的任何隔阂都可以免除了。古文:江陵王玄绍,弟孝英、子敏兄弟三人,特相友爱,所得甘旨新异,非共聚食,必不先尝,孜孜色貌,相见如不足者。现代文:江陵王玄绍与他的弟弟孝英、子敏兄弟三人特别友爱,谁要得到美味新奇的食物,除非是三人在一起共享,否则决不会有谁先去品尝。古文:及西台陷没,玄绍以形体魁梧,为兵所围,二弟争共抱持,各求代死,终不得解,遂并命尔。现代文:兄弟之间互相勤勉相待,态度热诚,每次见面总觉得在一起的时间不够。赶上江陵陷落,玄绍因体形魁梧,被敌兵包围,两个弟弟争着去抱他,请求替哥哥去死,但未能消解厄运,最终三人被一同杀害。养生篇古文:神仙之事,未可全诬;但性命在天,或难钟值。现代文:关于得道成仙的事情,不能说全是虚假,只是人人的寿命长短取决于上天,很难说会碰上好运还是惨遭厄运。古文:人生居世,触途牵絷;幼少之日,既有供养之勤;成立之年,便增妻孥之累。现代文:人在世一生,到处都有牵挂羁绊;少年时候,有侍奉父母的辛劳;成年以后,又增加了妻子儿女的拖累。古文:衣食资须,公私驱役;而望遁迹山林,超然尘滓,千万不遇一尔。现代文:再加上需要解决衣食问题,为公事、私事操劳奔波,这样一来,希望隐居于山林,超脱与尘世的人,千万人中也很难遇到一个。古文:加以金玉之费,炉器所须,益非贫士所办。现代文:加上得道成仙之术,要耗资黄金宝玉,需要炉鼎器具,更不是贫穷的人所能办到的。古文:学如牛毛,成如麟角。现代文:学道的人多如牛毛,而成功的却凤毛麟角。古文:华山之下,白骨如莽,何有可遂之理?现代文:华山之下,白骨多如野草,哪里有顺心如愿的道理?古文:考之内教,纵使得仙,终当有死,不能出世,不愿汝曹专精於此。现代文:再认真考查内教,即使能成仙,最终还是会死去,无法真正的摆脱人世间的羁绊而长生。我不愿意让你们专心致力于此事。古文:若其爱养神明,调护气息,慎节起卧,均适寒暄,禁忌食饮,将饵药物,遂其所禀,不为夭折者,吾无间然 。现代文:如果追求的是爱惜保养精神,调理护养气息,起居有规律,穿衣冷暖适当,饮食有节制,吃些补药滋养,顺著本来的天赋,保住元气,而不致夭折,那我也没什么可说的。古文:诸药饵法,不废世务也。现代文:服用补药要得法,不要耽误了大事。古文:庚肩吾常服槐实,年七十馀,目看细字,须发犹黑。现代文:庾肩吾常服用槐树的果实,他到了七十岁的时候,眼睛还能看清很小字,胡须头发仍然是黑色的。古文:邺中朝士,有单服杏仁、枸杞、黄精、白术、车前得益者甚多,不能一一说尔。现代文:邺城的朝廷官员有人专门服用杏仁、枸把、黄精、白术、车前,从中得到很多好处,不能一一例举。古文:吾尝患齿,摇动欲落,饮食热冷,皆苦疼痛。现代文:我曾患有牙疼痛,牙齿松动快掉了,吃冷热的东西牙齿都非常疼痛。古文:见《抱朴子》牢齿之法,早朝叩齿三百下为良;行之数日,即便平愈,今恒持之。现代文:后来看了《抱朴子》里固齿的方法,以早上起来就叩碰牙齿三百次为佳,我坚持了几天,牙就好了,到现在还一直这么做。古文:此辈小术,无损於事,亦可修也。现代文:这一类的小技巧,对别的事没有损害,是可以学习一下的。古文:凡欲饵药,陶隐居《太清方》中总录甚备,但须精审,不可轻脱。现代文:凡是要服用补药,陶隐居的《太清方》中收录的很完备,但是必须精心挑选,不能轻率。古文:近有王爱州在邺学服松脂不得节度,肠塞而死,为药所误者其多。现代文:最近有个叫王爱州的人,在邺城效仿别人服用松脂,没有节制,肠子堵塞而死。被药物所害的人实际上很多。古文:夫养生者先须虑祸,全身保性,有此生然后养之,勿徒养其无生也。现代文:养生的人首先应该考虑避免祸患,先要保住身家性命。有了生命,然后才得以保养它;不要白费心思地去保养不存在的所谓长生不老的生命。古文:单豹养於内而丧外,张毅养於外而丧内,前贤所戒也。现代文:单豹这人很重视养生,却因为外部发生的灾祸而送命,结果被饿虎吃掉;张毅这人很重视防备外来侵害,但最后却因身体得病而死掉。这些都是前人留下的教训。古文:稽康著《养身》之论,而以傲物受刑,石崇冀服饵之征,而以贪溺取祸,往事之所迷也。现代文:稽康写了《养生》的论著,但最后因为傲慢无礼而遭杀头;石崇希望服药延年益寿,却因积财贪得无厌而惹来杀身之祸。古文:夫生不可不惜,不可苟惜。现代文:这都是前代人的事例啊。生命不能不珍惜,但也不能毫无原则的苟且偷生。古文:涉险畏之途,干祸难之事,贪欲以伤生,谗慝而致死,此君子之所惜哉!现代文:走上邪恶危险的道路,卷入祸难的事情,追求欲望的满足而损伤身体,进谗言、藏恶念而致死,君子应该珍惜生命,不应该做这些事。古文:行诚孝而见贼,履仁义而得罪,丧身以全家,泯躯而济国,君子不咎也。现代文:奉行忠孝而被害;做仁义的事而获罪,舍身保全家,牺牲自己而于国家有利,君子是不会抱怨的。古文:自乱离已来,吾见名臣贤士,临难求生,终为不救,徒取窘辱,令人愤懑。现代文:自从梁朝乱离以来,我看到一些有名望的官吏和贤能的文士,面临危难,苟且求生,终於生既不能求得,还白白地遭致窘迫和污辱,真是让人愤懑啊。勉学篇古文:自古明王圣帝,犹须勤学,况凡庶乎!现代文:从古以来的贤王圣帝,尤其需要勤奋学习,何况是普通百姓呢!古文:此事遍于经史,吾亦不能郑重,聊举近世切要,以启寤汝耳。现代文:这类事情在经籍史书中随处可见,我也不想一一列举,只举近世比较紧要的,来启发提醒你们。古文:士大夫之弟,数岁已上,莫不被教,多者或至《礼》、《传》,少者不失《诗》、《论》。现代文:现在士大夫的子弟,等到几岁的时候,没有不受教育的,多的读到《礼记》、《左传》,少的也起码读了《诗经》和《论语》。古文:及至冠婚,体性稍定,因此天机,倍须训诱。现代文:到了加冠成婚年纪,体质性情稍稍定型,趁这个时候,就要对他们加倍进行训育诱导。古文:有志向者,遂能磨砺,以就素业;无履立者,自兹堕慢,便为凡人。现代文:他们之中有志向的,就能经受住磨炼,成就士族的事业;没有成就功业志向的,从此就懈怠懒惰,就成为平庸的人。古文:人生在世,会当有业,农民则计量耕稼,商贾则讨论货贿,工巧则致精器用,伎艺则沉思法术,武夫则惯习弓马,文士则讲议经书。现代文:人生在世,应当有自己擅长的技能,农民则商议耕稼,商人则讨论货财,工匠则精造器用,懂技艺的人则考虑方法技术,武夫则练习骑马射箭,文士则研究议论经书。古文:多见士大夫耻涉农商,羞务工伎,射则不能穿札,笔则才记姓名,饱食醉酒,忽忽无事,以此销日,以此终年。现代文:然而经常看到士大夫耻于涉足农商,羞于从事工技,射箭则不能穿铠甲,握笔则才记起姓名,每天饱食醉酒,恍惚空虚,以此来打发日子,了结余生。古文:或因家世馀绪,得一阶半级,便自为足,全忘修学,及有吉凶大事,议论得失,蒙然张口,如坐云雾,公私宴集,谈古赋诗,塞默低头,欠伸而已。现代文:有的人凭借家世馀荫,弄到一官半职,就自感满足,全然忘记学习,遇到婚丧大事,议论得失,就昏昏然张口结舌,茫然无知如坠云雾。公家或私人集会宴欢,他人谈古赋诗,自己却只能沉默低头,打呵欠伸懒腰。古文:有识旁观,代其入地。现代文:有见识的人在旁看到,真替他羞得无处容身。古文:何惜数年勤学,长受一生愧辱哉!现代文:为什么不愿用几年时间勤学,以免终生愧辱呢?古文:梁朝全盛之时,贵游子弟,多无学术,至於谚曰: 上车不落则著作,体中何如则秘书。 现代文:梁朝全盛时期,贵族子弟大多数没有学问,以至有俗语说: 能上去马车而不摔下来的人就可当著作郎,能提笔写日常书信的人就能做秘书官。 古文:无不熏衣剃面,傅粉施朱,驾长檐车,跟高齿履,坐棋子方褥,凭斑丝隐囊,列器玩于左右,从容出入,望若神仙,明经求第,则顾人答策,三九公宴,则假手赋诗,当尔之时,亦快士也。现代文:这些贵族子弟没有人不讲究熏衣剃面,涂脂抹粉,他们驾着长檐车,穿着高齿屐,坐着有棋盘图案的方块褥子,靠着用染色丝织成的软囊,身边摆满了器用玩物,闲适安逸的进进出出,看上去真好似神仙一般。到明经义求取及第时,就雇人回答考试问题;要出席朝廷显贵的宴会,就请人帮助作文赋诗。古文:及离乱之后,朝市迁革,铨衡选举,非复曩者之亲,当路秉权,不见昔时之党,求诸身而无所得,施之世而无所用,被揭而丧珠,失皮而露质,兀若枯木,泊若穷流,鹿独戎马之间,转死沟壑之际,当尔之时,诚驽材也。现代文:在这种时候,他们装模作样倒算得上是个 才子佳士 。等到发生战乱流离后,朝廷变革,执掌选拔人才的职位,不再任用过去的亲信,当道执政掌权,再也见不到旧时的同党这时候,这些贵族子弟们想靠自己,而自己却毫不中用,想在社会上谋生却又没有任何生存的本事。他们只能外边披上粗麻短衣,而内里没有真正本领,外边失去虎皮外表,而里边肉里露出羊质,呆然像段枯木,泊然像条乾涸的水流,落拓兵马之间,辗转死亡沟壑之际,在这种时候,真成了驽才。古文:有学艺者,触地而安。现代文:只有有学问才艺的人,才能随处可以安身。古文:自荒乱以来,诸见俘虏,虽百世小人,知读《论语》、《孝经》者,尚为人师;虽千载冠冕,不晓书记者,莫不耕田养马,以此现之,安可不自勉耶?现代文:从战乱以来,所见被俘虏的,即使世代寒士,懂得读《论语》、《孝经》的,还能给人家当老师;虽是历代做大官,不懂得书牍的,没有不是去耕田养马,从这点来看,怎能不自勉呢?古文:若能常保数百卷书,千载终不为小人也。现代文:如能经常保有几百卷的书,过上千年也不会成为小人。古文:夫明《六经》之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉风俗,犹为一艺,得以自资。现代文:明白《六经》之中的所指,涉猎百家的名著,就算不能增加美德与操行,能够敦促勉励世风民俗,也能够成为一门手艺,养活自己。古文:父兄不可常依,乡国不可常保,一旦流离,无人庇荫,当自求诸身耳。现代文:父亲与兄弟不能长期依靠,家乡与国家不能长期保全,一旦颠沛流离,没有谁能够提供荫蔽的时候,就只能求助于自己了。古文:谚曰: 积财千万,不如薄伎在身。 现代文:谚语中说: 积财千万,不如一技之长。 古文:伎之易习而可贵者,无过读书也。现代文:所有技能当中最容易学会的但又最宝贵的,莫过于读书了。古文:世人不问愚智,皆欲识人之多,见事之广,而不肯读书,是犹求饱而懒营馔,欲暖而惰裁衣也。现代文:世上的人不管是愚笨的还是聪明的,都希望能认识更多的人,见识更多的事,但不想读书,这就好像想要吃饱饭但又懒得去做饭,想要穿得暖但又懒得去做衣服一样。古文:夫读书之人,自羲、农已来,宇宙之下,凡识几人,凡见几事,生民之成败好恶,固不足论,天地所不能藏,鬼神所不能隐也。现代文:那些读书人,从伏羲神农以来,天底下看过多少人,经过多少事,普通百姓那些成败好恶的事情不用多说,天地藏不住的那些鬼神之事都隐瞒不过他们。古文:有客难主人曰: 吾见强弩长戟,诛罪安民,以取公侯者有吴;文义习吏,匡时富国,以取卿相者有吴;学备古今,才兼文武,身无禄位,妻子饥寒者,不可胜数,安足贵学乎? 现代文:有位客人追问我说: 我看见有的人只凭藉强弓长戟,就去讨伐叛逆,安抚百姓,以此取得公侯的爵位;有的人只凭藉精通文史,就去救助时代,使国家富强,以此取得卿相的官职。而学贯古今,文武双全的人,却没有官禄爵位,妻子儿女饥寒交迫,而且这种类似的情形多不胜数,这样一来学习又怎么值得崇尚呢? 古文:主人对曰: 夫命之穷达,犹金玉木石也;修以学艺,犹磨莹雕刻也。现代文:我回答说: 人的命运,坎坷或者通达,就好像金玉木石;钻研学问,掌握本领,就好像琢磨与雕刻的手艺。古文:金玉之磨莹,自美其矿璞;木石之段块,自丑其雕刻。现代文:琢磨过的金玉之所以光亮好看,是因为金玉本身是美物;一截木头,一块石头之所以难看,是因为尚未经过雕刻。古文:安可言木石之雕刻,乃胜金玉之矿璞哉?现代文:但怎么可以说经过雕刻的木石就胜过未经琢磨的矿璞呢?古文:不得以有学之贫贱,比於无学之富贵也。现代文:所以,不能以有学问的人的贫贱,去与那无学问的人的富贵相比。古文:且负甲为兵,咋笔为吏,身死名灭者如牛毛,角立杰出者如芝草;握素披黄,吟道咏德,苦辛无益者如日蚀,逸乐名利者如秋茶,岂得同年而语矣。现代文:况且,那些披着铠甲去当兵,口含笔管充任小吏的人,身死名灭者多如牛毛,脱颖而出者少如灵芝仙草;现在,勤奋攻读,修养品性,含辛茹苦而没有获益的人也像日蚀那样少见,而追求闲适安乐,追名逐利的人却像秋荼那样繁多,哪能够将二者相提并论呢?古文:且又闻之:生而知之者上,学而知之者次。现代文:况且我又听说,一生下来不学习就会的人是上等人,通过学习才明白事理的是次一等人。古文:所以学者,欲其多知明达耳。现代文:因而,学习是使人增长知识,明白通达道理。古文:必有天才,拔群出类,为将则暗与孙武、吴起同术,执政则悬得管仲、子产之教,虽未读书,吾亦谓之学矣。现代文:只有天才才能出类拔萃,当将领就暗合于孙子、吴起的兵法;执政者就同于管仲、子产的政治素养,像这样的人,即使不读书,我也说他们已经读过了。古文:今子即不能然,不师古之踪迹,犹蒙被而卧耳。 现代文:你们现在既然不能达到这样的水平,如果不效仿古人勤奋好学的榜样,就像盖著被子蒙头大睡,什么也不知道。 古文:人见邻里亲戚有佳快者,使子弟慕而学之,不知使学古人,何其蔽也哉?现代文:人们见到自己的邻居亲戚中有出人头地的优秀的人,还知道叫子弟去仰慕学习,却不知道让自己的子弟向古人学习,这是多么无知啊?古文:世人但知跨马被甲,长槊强弓,便云我能为将;不知明乎天道,辩乎地利,比量逆顺,鉴达兴亡之妙也。现代文:世人只知道骑马披甲,长矛强弓,就说自己也能够当将军,却不知道当将军还要有明察天道,辨识地利,考虑是否顺乎时势人心、审察把握有关国家兴衰存亡的能耐。古文:但知承上接下,积财聚谷,便云我能为相;不知敬鬼事神,移风易俗,调节阴阳,荐举贤圣之至也。现代文:只知道承上接下,为国家积财储粮,就说自己也可以做宰相,却不知道宰相要有敬神事鬼,移风易俗,调节阴阳,推荐选举贤圣之人的水平。古文:但知私财不入,公事夙办,便云我能治民;不知诚己刑物,执辔如组,反风灭火,化鸱为凤之术也。现代文:一般人认为只要不谋私财,早办公事,就说自己能够治理百姓,却不知道要有诚己正人,治理有条理,救灾灭祸,教化百姓的本领。古文:但知抱令守律,早刑晚舍,便云我能平狱;不知同辕观罪,分剑追财,假言而好露,不问而情得之察也。表及农商工贾,廝役奴隶,钓鱼屠肉,饭牛牧羊,皆有先达,可为师表,博学求之,无不利於事也。现代文:只知道执行律令,早判晚赦,就说我能平狱,却不知道侦察、取证、审讯、推断等种种技巧。在古代,不管是务农的、做工的、经商的、当仆人的、做奴隶的,还是钓鱼的、杀猪的、喂牛牧羊的人们中,都有在德行学问上堪为前辈的人,可以作为学习的榜样,广泛地向这些人学习,对事业是大有好处的。古文:夫学者所以求益耳。现代文:学习是为了使自己增加知识。古文:见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列;人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。现代文:我看见有人才读数十卷书,便妄自尊大,不尊敬长者,轻蔑怠慢同行;人们都像恨仇敌一样对待他,像憎恶鸱枭一样讨厌他。古文:如此以学自损,不如无学也。现代文:像这样读了书却自我贬损,还不如不学。古文:古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也。现代文:古时候求学的人都是为了充实自己,以弥补自己的不足;现在求学的人都是为了别人的称赞,只能说说罢了。古文:古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也。现代文:古时候求学的人是为了别人,推行自己的主张来对社会谋利;现在求学的人都是为了自己,提高自己的水平来求得升官。古文:夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;讲论文章,春华也,修身利行,秋实也。现代文:学习就跟种树一样,春天可以赏玩它的花朵,秋天可以收获它的果实;评讲文章,就好像赏玩春天的花朵一样,修身利行,就好像收获秋天的果实一样。古文:人生小幼,精神专利,长成已后,思虑散逸,固须早教,勿失机也。现代文:人在幼小的时候,精神专一心性纯洁无染,长成以后,思虑分散。所以对孩子要早早教育,不要错失良机。古文:吾七岁时,诵《灵光殿赋》,至於今日,十年一理,犹不遗忘。现代文:我七岁时候,诵读《灵光殿赋》,直到今天,十年温习一次,还不会忘记。古文:二十以外,所诵经书,一月废置,便至荒芜矣。现代文:二十岁以后,所诵读的经书,一个月搁置,就生疏了。古文:然人有坎禀,失于盛年,犹当晚学,不可自弃。现代文:但人会有困顿不得志而壮年失学,更应该在晚年抓紧时间学习,不可以自己放弃。古文:孔子曰: 五十以学《易》,可以无大过矣。 现代文:孔子就说过: 五十岁来学《易》经可以没有大过失了。 古文:魏武、袁遗,老而弥笃;此皆少学而至老不倦也。现代文:曹操、袁遗到老的时候更加专心致志的学习;这都是从小学习到老年仍不厌倦的例子。古文:曾子十七乃学,名闻天下;荀卿五十始来游学,犹为硕儒;公孙弘四十余方读《春秋》,以此遂登丞相;朱云亦四十始学《易》、《论语》,皇甫谧二十始受《孝经》、《论语》,皆终成大儒:此并早迷而晚寤也。现代文:曾参七十岁才学,而名闻天下;荀卿五十岁才来游学,最后仍成为儒家大师;公孙弘四十多岁才读《春秋》,后来因此当上丞相;朱云也到四十岁才学《易》经、《论语》,皇甫谧二十岁才学《孝经》、《论语》,都终於成为儒学大师;这都是早年迷糊而晚年醒悟。古文:世人婚冠未学,便称迟暮,因循面墙,亦为愚耳。现代文:世上人到二、三十婚冠之年还未开始学习,就自以为太晚了,因循保守而失学,也太愚蠢了。古文:幼而学者,如日出之光;老而学者,如秉烛夜行,犹贤乎瞑目而无见者也。现代文:幼年学的像太阳刚升起的光芒;老年学的,像夜里走路拿著蜡烛,总比闭上眼睛什么也看不见要好。古文:学之兴废,随世轻重。现代文:学习风气是否浓厚,取决於社会是否重视知识的实用性。古文:汉时贤俊,皆以一经弘圣人之道,上明天时,下该人事,用此致卿相者多矣。现代文:汉代的贤能之士,都能凭一种经术来弘扬圣人之道,上知天文,下通人事,他们中凭着这个特长而得高官厚禄的人很多。古文:末俗已来不复尔,空守章句,但诵师言,施之世务,殆无一可。现代文:自从汉末清谈之风盛行以来,读书人拘泥于章句,只会背读师长的言论,用在时务上,基本上没有一样实用。古文:故士大夫子弟,皆以博涉为贵,不肯专儒。现代文:所以士大夫的子弟,都讲究多读书,不肯专守章句。古文:梁朝皇孙以下,总之年,必先入学,观其志尚,出身己后,便从文吏,略无卒业者。现代文:梁朝的贵族子弟,在幼年时代就一定要入学读书,观察他们的志向与崇尚,等到走上仕途后,就做文吏的事情,很少有能够坚持把学业完成的。古文:冠冕,而为上者,则有何胤、刘献、明山宾、周舍、朱异、周弘正、贺琛、贺革、萧子政、刘绥等,兼通文史,不徒讲说也。现代文:世代当官而从事经学的,则有何胤、刘献、明山宾、周舍、朱异、周弘正、贺琛、贺革、萧子政、刘舀等人,他们都兼通文史,不只是会讲解经术。古文:洛阳亦闻崔浩、张伟、刘芳,邺下又见邢子才:此四儒者,虽好经术,亦以才博擅名。如此诸贤,故为上品。现代文:我也听说在洛阳的有塞浩、张伟、刘芳,在邺下又见到邢子才,这四位儒者,不仅喜好经学,也以文才博学闻名,像这样的贤士,自然可作上品。古文:以外率多田野间人,音辞鄙陋,风操蚩拙,相与专固,无所堪能。问一言辄酬数百,责其指归,或无要会。那下谚云: 博士买驴,书卷三纸,未有 驴 字。 现代文:除此之外大多数是田野村夫,言语鄙陋,举止粗俗,还非常的固执己见,什么能耐也没有,问一句就得回答几百句,词不达意,不得要领,邺下有俗谚说: 博士买驴,写了三大张契约,全篇没有一个 驴 字。 古文:使汝以此为师,令人气塞。现代文:如果让你们拜这种人为师,岂不是会被气死。古文:孔子曰: 学也,禄在其中矣。 现代文:孔子说过: 好好学习,俸禄就在其中。 古文:今勤无益之事,恐非业也。现代文:而现在这些人只在无益的事上尽力,恐怕算不得正业吧!古文:夫圣人之书,所以设教,但明练经文,粗通注义,常使言行有得,亦足为人;何必 仲尼居 即须两纸疏义,燕寝、讲堂,亦复何在?以此得胜,宁有益乎?现代文:圣人的典籍,是用来讲教化的,只要熟悉经文,粗通传注大义,常使自己的言行得当,也足以立身做人就行了。何必 仲尼居 三个字就得用上两张纸的注释,去弄清楚究竟 居 是在闲居的内室还是在讲习经术的厅堂,这样就算讲对了,这一类的争议有什么意义呢?古文:光阴可惜,譬诸逝水。现代文:争个谁高谁低,又有什么益处呢?光阴可惜,就像流水般一去不返。古文:当博览机要,以济功业,必能兼美,吾无间焉。现代文:我们应当广泛阅读书中那些精要之处,以求对自己的事业有所助益。古文:俗间儒士,不涉群书,经纬之外,义疏而已。现代文:如果你们能把博览与专精结合起来,那我就十分满意,再无话可说了。世俗间的儒生,不博览群书,除了研读经书、纬书以外,只看注解儒家经术的著作。古文:吾初八邺,与博陵崔文彦交游,尝说《王粲集》中难郑玄《尚书》事,崔转为诸儒道之。现代文:我刚到邺下的时候,和博陵的雀文彦交往,曾对他讲起王粲的文集里有驳难郑玄所注《尚书》的地方。古文:始将发口,悬见排蹙,云: 文集只有诗赋、铭、诔,岂当论经书事乎?现代文:崔文彦转向儒生们讲述这个问题,才开口,便被凭空排斥,说什么: 文集里只有诗、赋、铭、诔,难道会有讲论经书的问题吗?古文:且先儒之中,未闻有王粲也。 崔笑而退,竟不以《粲集》示之。现代文:何况在先儒之中,没听说有个王粲 崔文彦含笑而退,终於没把王粲的集子给他们看。古文:魏收之在议曹,与诸博士议宗庙事,引据《汉似》,博士笑曰: 未闻《汉书》得证经术。 现代文:魏收在议曹的时候,和几位博士议论宗庙的事,他引闲《汉书》作论据,博士们笑道: 没有听说《汉书》可以用来论证经学。 古文:收便忿怒,都不复言,取《韦玄成传》,掷之而起。现代文:魏收很生气,不再说什么。拿出《韦玄成传》丢在他们面前站起来就离开了。古文:博士一夜共披寻之,达明,乃来谢曰: 不谓玄成如此学也。 现代文:博士们一通宵把《韦玄成传》一起翻阅寻找,到了天亮,才前来向魏收致歉道: 原来不知道韦玄成还有这样的学问啊! 古文:邺平之后,见徒入关。现代文:邺城被北周军队平定以后,我们被迁送进关中。古文:思鲁尝谓吾曰: 朝无禄位,家无积财,当肆筋力,以申供养。现代文:大儿思鲁曾对我说: 我们在朝廷上没有禄位,家里面没有积财,我应该多出气力干活,来表达供养之情。古文:每被课笃,勤劳经史,未知为子,可得安乎? 现代文:现在我却每被课程督促,在经史上用苦功夫,您难道不知做儿子的能安心吗? 古文:吾命之曰: 子当以养为心,父当以学为教。现代文:我教训他说: 做儿子的固然应该把供养的责任放在心上,做父亲的却应当重视子女的教育。古文:使汝弃学徇财,丰吾衣食,食之安得甘?衣之安得暖?现代文:如果叫你放弃学业而一意求财,让我衣食丰足,我吃饭的时候怎么会感到香甜,衣服穿上身哪能感到暖和?古文:若务先王之道,绍家世之业,藜羹褐,我自欲之。 现代文:如果你致力于先王之道,继承我们家祖辈相传的读书传统,即使吃粗劣饭菜、穿乱麻衣服,我也乐意。 古文:校订书籍,亦何容易,自扬雄、刘向,方称此职耳。现代文:校勘写订书籍,也很不容易,只有当年的扬雄、刘向才算得上是称职的。古文:观天下书未遍,不得妄下雌黄。现代文:如果没有读遍天下的典籍,就不可以妄下雌黄修改校订。古文:或彼以为非,此以为是,或本同末异,或两文皆欠,不可偏信一隅也。现代文:有的那个本子以为错,这个本子认为对;有的观点大同小异,有的两个本子的文字都有欠缺,所以不能偏听偏信,倒向一个方面。名实篇古文:名之与实,犹形之与影也。现代文:名与实的关系,就像形体和影子。古文:德艺周厚,则名必善焉;容色姝丽,则影必美焉。现代文:德艺周厚,名声就一定会好;容貌美丽,就一定会有美丽的影像。古文:今不修身而求令名于世者,犹貌甚恶而责妍影于镜也。现代文:如今有的人不修身而想在世上传好的名,就好比容貌很丑而要求镜子里现出美的影像。古文:上士忘名,中士立名,下士窃名。现代文:德行高的人不顾名声,一般人努力扬名,没有德行的人竭力窃取名声。古文:忘名者,体道合德,享鬼神之福祜,非所以求名也;立名者,修身慎行,惧荣观之不显,非所以让名也;窃名者,厚貌深奸,於浮华之虚称,非所以得名也。现代文:忘掉名声,就是体道合德,享受鬼神的福祜,而不是用来求名的;立名,就是修身慎行,生怕荣誉会被湮没,而不是为了让名的;窃名,就是外朴内奸,谋求浮华的虚名,而不是真能得到名的。古文:吾见世人,清名登而金贝入,信誉显而然诺亏,不知后之矛戟,毁前之干橹也!虑子贱云: 诚于此者形於彼。 现代文:我见世上有些人,在清白的名声树立之后,就开始聚敛钱财,在信誉显扬之后,就不再信守诺言,连自己说话自相矛盾都不知道了。虙子贱说: 诚于此者形于彼。 古文:人之虚实真伪在乎心,无不见平迹,但察之未熟耳。现代文:人的虚或实,真或伪固然在於心,但没有不在行动上表现出来的,只是观察得不仔细罢了。古文:一为察之所鉴,巧伪不如拙诚,承之以羞大矣。现代文:一旦观察得真切,那种巧於作伪就还不如拙而诚实,接著招来的羞辱也够大的。古文:伯石让卿,王莽辞政,当于尔时,自以巧密,后人书之,留传万代,可为骨寒毛竖也。现代文:伯石曾经三次推却卿的册封,王莽也曾一再辞谢大司马的任命,当时,他们都自以为伪装得机巧缜密。后人把他俩的言行记载下来,留传万代,让人读后毛骨悚然。古文:近有大贵,以孝著声,前后居丧,哀毁逾制,亦足以高於人矣;而尝於苫块之中,以巴豆涂脸,遂使成疮,表哭泣之过,左右童竖,不能掩之,益使外人谓其居处饮食皆为不信。现代文:最近有位高官,以孝顺闻名,他前后两次服丧,都因为悲伤过度而伤了身体,其孝心可说是超乎常人了。但在守丧期间,他把巴豆涂在脸上,使脸上长出了疮疤,以此表示他哭泣得多么厉害。他身边的童仆,却没有对此事保密,使得外人对他各方面所表露的孝心都不相信了。古文:以一伪丧百诚者,乃贪名不已故也!现代文:因为一件事情作假而使得一百件诚实的事情也失去别人的信任,这都是贪求名声、不知满足的缘故啊!古文:有一士族,读书不过二三百卷,天才钝拙,而家世殷厚,雅自矜持,多以酒犊珍玩,交诸名士。现代文:有一个世家子弟,读的书不过二三百卷,又天性迟钝笨拙,可家世殷实富裕,他骄矜自负,多用牛酒珍宝玩好来结交那些名士。古文:甘其饵者,递共吹嘘,朝廷以为文华,亦尝出境聘。现代文:那些得到好处的人,就一个个接著吹捧他,朝廷就误以为他很有才华,曾经派他作为使节出访其他国家。古文:东莱王韩晋明笃好文学,疑彼制作,多非机杼,遂设宴言,面相讨试。现代文:齐东莱三韩晋明深爱文学,对他的作品产生怀疑,怀疑大多数的情况都不是他本人所命意构思的,于是设宴与他交谈,当面试探一下他。古文:竟日欢谐,辞人满席,属音赋韵,命笔为诗,彼造次即成,了非向韵,众客各自沉吟,遂无觉者。现代文:宴会那天欢乐和谐,文人满座,属音赋韵,提笔作诗,这个士族轻率问就写成,可一点也没有他以往的风格,好在客人们各自在沉思吟味,没有发觉。古文:韩退叹曰: 果如所量。 现代文:韩晋明宴会后叹息道: 果真像我们所估量的那样。 古文:治点子弟文章,以为声价,大弊事也。现代文:修改子弟的文章,用以抬高自己的名望,这是一件非常糟糕的事情。古文:一则不可常继,终露其情;二则学者有凭,益不精励。现代文:一则不能经常如此,终究要透露出真情来;二则正在学习的子弟有了依赖,更加不肯专心努力。古文:邺下有一少年,出为襄国今,颇自勉笃,公事经怀,每加抚恤,以求声誉。现代文:邺下有一个年轻的人,出任襄国县令,十分勤勉,对待公事尽心尽力,对下属体恤有加,以此来谋求声誉。古文:凡遣兵役,握手送离,或齎梨枣饼饵,人人赠别,云: 上命相烦,情所不忍,道路饥渴,以此见思。 现代文:每派遣兵差,都要握手相送,有时还拿出梨枣糕饼,并对每个人发表临别赠言说说: 上边有命令要麻烦你们,我感情上实在不忍,路上饥渴,送这些以表思念。 古文:民庶称之,不容於口。现代文:民众对他称赞,不是口说所能说得完的。古文:及迁为泗州别驾,此费日广,不可常周。现代文:到迁任泗州别驾官时,这种费用就越来越多,无法常常做到。古文:一有伪情,触涂难继,功绩遂损败矣。现代文:时间一长势必表现得虚情假意,难以相继,原先的功绩也随之而毁失。后娶篇古文:吉甫,贤父也,伯奇,孝子也。现代文:吉甫是一位贤明的父亲,伯奇是一位孝顺的儿子。古文:以贤父御孝子,合得终于天性,而后妻间之,伯奇遂放。现代文:用贤父来教导孝顺的儿子,应该是能够一直保有父与子之间慈孝的天性。但是由于吉甫的后妻从中挑拨,伯奇就被放逐。古文:曾参妇死,谓其子曰: 吾不及吉甫,汝不及伯奇。 现代文:曾参的妻子去世以后,他对儿子说: 我不如吉甫贤明,你也没有伯奇孝顺。 古文:王骏丧妻,亦谓人曰: 我不及曾参,子不如华、元。 现代文:王骏的妻去世以后,他也对人说: 我不如曾参,我的儿子比不上曾华、曾元。 古文:并终身不娶,此等足以为诫。现代文:曾参与王骏两位后来终身未娶。这些事例都足以引为鉴诫。古文:其后,假继惨虐孤遗,离间骨肉,伤心断肠者,何可胜数。现代文:继母虐待前妻的孩子,离间前妻之子和其生父的骨肉之情,弄得伤心断肠的人多得数不清。古文:慎之哉!现代文:对此一定要慎重啊!古文:慎之哉!现代文:一定要慎重啊!古文:江左不讳庶孽,丧室之后,多以妾媵终家事;疥癣蚊虻,或未能免,限以大分,故稀斗之耻。现代文:江东一带的人不避忌庶妾,大老婆死了以后,多由小老婆来主持家事。这样家庭中细小的纠纷或许不能避免;但限于妾的身份地位,打架争吵等可耻的事情就很少见。古文:河北鄙于侧出,不预人流,是以必须重娶,至于三四,母年有少于子者。现代文:黄河以北一带则不同,瞧不起妾媵,所以必须妻亡重娶,甚至重娶三四次,以致于继母的年龄有时比大的儿子还小。古文:后母之弟,与前妇之兄,衣服饮食,爰及婚宦,至于士庶贵贱之隔,俗以为常,身没之后,辞讼盈公门,谤辱彰道路,子诬母为妾,弟黜兄为佣,播扬先人之辞迹,暴露祖考之长短,以求直己者,往往而有,悲夫!现代文:继母生的孩子和前妻生的孩子,会有在衣服饮食以及婚姻仕宦做官上的差异,甚至会有士庶贵贱之间隔,而当地的习俗竟然认为这是很正常的。等到父亲去世以后,家里的人会为了诉讼挤破衙门,把诽谤污辱的言语嚷嚷得行人都能听见,前妻的孩子辱骂继母为小老婆,继母的孩子则贬斥前妻之子为仆役。们肆意传扬去世父亲的隐私,暴露家中先人的是非长短,以此来证明自己有理,这样的事情在再娶的家庭里常常出现!古文:自古奸臣佞妾,以一言陷人者众矣!现代文:自古以来,奸臣佞妾,用一句话来害人的多得很呢。古文:况夫妇之义,晓夕移之,婢仆求容,助相说引,积年累月,安有孝子乎?现代文:更何况继母凭借夫妇的情义,早晚想办法来改变男人的心意,而婢仆为了讨主子的欢心,帮着劝说引诱,日子一久,家里哪里还会有孝子呢?古文:此不可不畏。现代文:对此不可以不警惕。古文:凡庸之性,后夫多宠前夫之孤,后妻必虐前妻之子;非唯妇人怀嫉妒之情,丈夫有沉惑之僻,亦事势使之然也。现代文:一般普通人的习性,后夫大多宠爱前夫留下的孩子,后妻必然虐待前妻的孩子。这不只是因为妇人心怀妒忌,丈夫沉迷女色,也是事态促使成这样的。古文:前夫之孤,不敢与我子争家,提携鞠养,积习生爱,故宠之;前妻之子,每居己生之上,宦学婚嫁,莫不为防焉,故虐之。现代文:前夫的孩子,不敢和我的孩子争夺家业,将他提携抚养,天长日久自然生爱,因而宠爱他;前妻的孩子,常常居於自己所生孩子之上,无论学业做官婚姻嫁娶,没有不需防范的,因而虐待他。古文:异姓宠则父母被怨,继亲虐则兄弟为仇,家有此者,皆门户之祸也。现代文:异姓之子受宠则父母遭怨恨,后母虐待前妻之子则兄弟成仇敌,家庭里发生这类事情,都是家里的祸患。古文:思鲁等从舅殷外臣,博达之士也,有子基、谌,皆已成立,而再娶王氏。现代文:思鲁的表舅父殷外臣,是位博学通达的读书人。他有两个孩子,叫殷基、殷谌,都已长大成人,殷外臣又娶了王氏为妻。古文:基每拜见后母,感慕呜咽,不能自持,家人莫忍仰视。现代文:殷基每当拜见后母时,因念及生母失声痛哭,难以控制,家里人都低下头不忍心看他。古文:王亦凄怆,不知所容,旬月求退,便以礼遣,此亦悔事也。现代文:王氏也非常悲伤,不知如何是好,才过门不到十天就要求退婚,殷家只好依照礼节将她送回娘家,这也是值得懊悔的事啊。序致篇古文:夫圣贤之书,教人诚孝,慎言检迹,立身扬名,亦已备矣。现代文:古代圣贤们的书籍,主要教导人们要忠诚孝顺,言语要谨慎,行为要检点,建功立业使名播扬等道理,这些已经说得非常的详细全面了。古文:魏、晋已来,所著诸子,理重事复,递相模学,犹屋下架屋,床上施床耳。现代文:魏晋以来,阐述古代圣贤思想的书,类似的道理重复,内容非常接近,这就好比屋内再建造一个屋子,床上再放上一张床一样,显得多馀且无用。古文:吾今所以复为此者,非敢轨物范世也,业以整齐门内,提撕子孙。现代文:我如今再写一部类似的《家训》,并非是敢于给大家在办事为人处世方面作什么规范,只是作为整顿家风,警醒子孙后代罢了。古文:夫同言而信,信其所亲;同命而行,行其所服。现代文:同样的一句话,因为是亲近的人说出来的就相信;同样的命令,因为是佩服的人发出的就会执行。古文:禁童子之暴谑,则师友之诫不如傅婢之指挥,止凡人之斗阋,则尧、舜之道不如寡妻之诲谕。现代文:禁止小孩的胡闹嬉笑,师友的劝诫不如婢女的命令;阻止兄弟间的打闹争吵,尧舜的教导还不如妻子的劝解。古文:吾望此书为汝曹之所信,犹贤于傅婢寡妻耳。现代文:我希望这《家训》这本书能被你们所遵信,希望它能胜过婢女对幼童、妻子对丈夫所起的作用。古文:吾家风教,素为整密。现代文:我家的门风家教,向来严谨细密。古文:昔在龆龀,便蒙诱诲;每从两兄,晓夕温凊,规行矩步,安辞定色,锵锵翼翼,若朝严君焉。现代文:在我小的时候,就受到诱导教诲。每天跟随两位兄弟,早晚孝顺侍奉双亲,言语平和,举止端正,大方得体,恭敬有礼小心翼翼,就像朝见威严的君王一样。古文:赐以优言,问所好尚,励短引长,莫不恳笃。现代文:父母经常劝勉鼓励我们,询问我们的爱好,督促我们改正缺点,引导优点我们发扬自己的,都既恳切又恰当。古文:年始九岁,便丁荼蓼,家涂离散,百口索然。现代文:我九岁的时候,父亲去世,家道衰落,全家离散零落。古文:慈兄鞠养,苦辛备至;有仁无威,导示不切。现代文:兄长抚养我,极其辛苦,但是他仁爱而少威严,对我引导启示也不那么严切。古文:虽读《礼》、《传》,微爱属文,颇为凡人之所陶染,肆欲轻言,不修边幅。现代文:我当时虽也诵读《周礼》、《春秋左传》,对写文章也,很大程度有一些兴趣,但因为与平庸之人相交受到影响,欲望放纵,言语轻率,且不修边幅。古文:年十八九,少知砥砺,习若自然,卒难洗荡。现代文:到十八九岁,才稍加磨砺,但已习惯成自然,短时间内很难改掉。古文:二十已后,大过稀焉;每常心共口敌,性与情竞,夜觉晓非,今悔昨失,自怜无教,以至于斯。现代文:到二十岁以后,大的过错很少发生,但还是常常心是口非,善性与私情相矛盾,晚上才发现白天的错误,今天才悔恨昨天犯下的过失,自己常叹息由於缺乏教育,这都是因为自己从小缺乏教育才会走到这一地步。古文:追思平昔之指,铭肌镂骨,非徒古书之诫,经目过耳也。现代文:回想起平生的意愿志趣,这种体会刻骨铭心;绝不仅仅是把古书上的告诫听一遍看一遍就能体会得到的。古文:故留此二十篇,以为汝曹后车耳。现代文:所以写下这二十篇文字,给你们作为鉴戒。归心篇古文:内外两教,本为一体,渐积为异,深浅不同。现代文:内外两教佛教与儒家,本来互为一体,经过逐渐的演变,两者就有了差异,境界的深与浅有所不同。古文:内典初门,设五种禁,外典仁、义、礼、智、信,皆与之符。现代文:佛教经典的初学门径,设有五种禁戒;儒家经典中所强调的仁、义、礼、智、信这种德行,都与五禁相符合。古文:仁者,不杀之禁也;义者,不盗之禁也;礼者,不邪之禁也;智者,不酒之禁也;信者,不妄之禁也。现代文:仁,就是不杀生的警戒;义,就是不偷盗的禁戒;礼,就是不邪恶的禁戒;智,就是不酗酒的警戒;信,就是不虚妄的禁戒。古文:至如畋狩军旅,燕享刑罚,因民之性,不可卒除,就为之节,使不淫滥尔。现代文:至於像打猎、作战、宴饮、刑罚等,这些则是顺随人类的本性,不能急忙废除,只好就此加以节制,使它们不至於泛滥成灾。古文:归周、孔而背释宗,何其迷也!现代文:既然尊崇周公、孔子之道,为什么要违背佛教的教义呢?古文:释三曰: 开辟已来,不善人多而善人少,何由悉责其精洁乎?现代文:这是多么糊涂啊!对于第三种指责,我解释如下:自盘古开天辟地有了人类以来,就是坏人多好人少,哪里能要求每一位僧人都是清白高尚的呢?古文:见有名僧向行,异而不说;若睹凡僧流俗,便生非毁。现代文:有些人看见名僧高尚的德行,都放在一旁不说,但只要见到了几个僧人伤风败俗,就指责非议谤毁。古文:且学者之不勤,岂教者之为过?现代文:况且,接受教育的人不勤勉,难道还是教育者的错吗?古文:俗僧之学经律,何异世人之学《诗》、《礼》?现代文:庸俗的僧人学习佛经,又跟士人学习《诗经》、《礼记》有什么两样?古文:以《诗》、《礼》之教,格朝廷之人,略无全行者;以经律之禁,格出家之辈,而独责无犯哉?现代文:用《诗经》、《礼记》中所要求的标准去衡量朝廷中的大官员,恐怕没有几个是符合的吧。古文:且阙行之臣,犹求禄位;毁禁之侣,何惭供养乎?现代文:同样的,用佛经的戒律衡量出家人,怎么能惟独要求他们不能违犯戒律呢?而那些品德很差的官员,还依然能获取高官厚禄,犯了禁律的僧尼,坐享供养又有什么可惭愧的呢?古文:其於戒行,自当有犯。现代文:对于所规定的行为规范,人们自然会偶尔违反。古文:一披法服,已堕僧数,岁中所计,斋讲诵持比诸白衣,犹不啻山海也。现代文:出家人一披上法衣,一年到头吃斋念佛,比起世俗人的修养来说,又岂止是高山与深海的差距?古文:形体虽死,精神犹存。现代文:人的形体虽然死去,但精神依然存在。古文:人生在世,望於后身似不相属;及其殁后,则与前身似犹老少朝夕耳。现代文:人活在这个世界上,觉得自己与来世没有什么关系,等到死后,似乎生前与死后毫不相干,等到死后,才发现自己与前世的关系就像老人与小孩、早晨与晚上一般关系密切。古文:世有魂神,示现梦想,或降童妾,或感妻孥,求索饮食,征须福祜,亦为不少矣。现代文:世上有死者的灵魂会出现在活人的梦中,有的托梦给仆童、小妾,有的托梦给妻子、儿女,向他们讨求饮食,乞求福祜,这一类的事情也是不少的。古文:今人贫贱疾苦,莫不怨尤前世不修功业。现代文:现在有人看到自己一辈子贫贱痛苦,无不怨恨前世没有修好功德的。古文:以此而论,安可不为之作地乎?现代文:从这一点来说,生前怎么能不好好修功德,为来世的灵魂开辟一片安乐之地呢?古文:夫有子孙,自是天地间一苍生耳,何预身事,而乃爱护,遗其基址。现代文:一个人有子孙,他们也只不过是天地间的普通百姓,相互间有什么关系?尚且要尽心加以爱护,将家业留传给他们。古文:况於已之神爽,顿欲弃之哉?现代文:何况对于自己的灵魂,怎能轻易舍弃不顾呢?古文:凡夫蒙蔽,不见未来,故言彼生与今非一体耳现代文:凡夫俗子愚昧无知以致于蒙蔽了双眼,无法预见来世,所以就说来生和今生不是一体。古文:世有痴人,不识仁义,不知富贵并由天命。现代文:世上有一种痴人,不懂得仁义,也不知道富贵皆由天命。古文:为子娶妇,恨其生资不足,倚作舅始之尊,蛇虺其性,毒口加诬,不识忌讳,骂辱妇之父母,却成教妇不孝己身,不顾他恨。现代文:为儿子娶媳妇,恨媳妇的嫁妆太少,仗著自己当公婆的尊贵身份,心性如毒蝎,对媳妇恶意辱骂,不懂得忌讳,甚至谩骂侮辱媳妇的父母,这反而是教媳妇不孝自己,也不顾她的怨恨。古文:但怜己之子女,不爱己之儿妇。现代文:只知道疼爱自己的子女,不知道爱护自己的儿媳。古文:如此之人,阴纪其过,鬼夺其算。现代文:像这种人,阴间地府会把他的罪过记录下来,鬼神也会减掉他的寿命。古文:慎不可与为邻,何况交结乎?现代文:千万不可与这种人为邻居,更何况与这种人交朋友呢?古文:避之哉!现代文:还是躲他远点吧!慕贤篇古文:古人云: 千载一圣,犹旦暮也;五百年一贤,犹比髆也。现代文:古人说: 一千年出一位圣人,还近得像从早到晚之间;五百年出一位贤人,感觉已经密集得像肩并肩一样了。 古文:言圣贤之难得,疏阔如此。现代文:这是说圣贤难得,要隔很长时间才会出一位。古文:傥遭不世明达君子,安可不攀附景仰之乎?现代文:假如遇上世间少有的明达君子,哪里能不攀附景仰啊!古文:吾生于乱世,长于戎马,流离播越,闻见已多;所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也。现代文:我出生在动荡的年代,成长于兵马之间,四处漂泊,所见所闻已经够多。但遇上名流贤士,没有不心醉魂迷地向往仰慕。古文:人在年少,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举动,无心于学,潜移暗化,自然似之;何况操履艺能,较明易习者也?现代文:人在年少时候,精神意态还未定型,和情投意合的朋友交往亲密,受到熏渍陶染,人家的一言一笑一举一动,就算无心去学习,也会潜移默化,自然与朋友相似,何况人家的操行技能,是更为明显易於学习的东西呢!古文:是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也。现代文:因此和善人在一起,就如同进到了养育许多芝兰的花房,时间一久连自己也变得芬芳;若是和恶人在一起,就如同进入卖鲍鱼的店铺,时间一久自己也变得腥臭。古文:墨子悲于染丝,是之谓矣。现代文:墨子看到染丝的情况,感叹丝染在什么颜色里就会变成什么颜色。古文:君子必慎交游焉。现代文:所以君子在交友方面必须谨慎。古文:孔子曰: 无友不如己者。 现代文:孔子说: 不要和不如自己的人做朋友。 古文:颜、闵之徒,何可世得!但优于我,便足贵之。现代文:像颜回、闵损那样的人,哪能常有,只要有胜过我的地方,就很可贵。古文:世人多蔽,贵耳贱目,重遥轻近。现代文:世上的人大多有一种偏见:重视听到的而轻视看见的,重视远处的事物而轻视身边的事物。古文:少长周旋,如有贤哲,每相狎侮,不加礼敬;他乡异县,微借风声,延颈企踵,甚于饥渴。校其长短,核其精麤,或彼不能如此矣。现代文:从小到大常往来的人中,如果有谁是贤士哲人,往往人们也会对他轻慢,缺少礼貌尊敬。而对身居别县他乡的人,只要稍微有一点名气,就会伸长脖子、踮起脚跟的朝思暮盼,如饥似渴地想见一见,其实比较二者的短长,审察二者,很可能远处的人还不如身边的人,所以鲁人会把孔子叫做 东家丘 ,而不认为他是圣人。古文:所以鲁人谓孔子为东家丘,昔虞国宫之奇,少长于君,君狎之,不纳其谏,以至亡国,不可不留心也。现代文:从前虞国的宫之奇从小生长在虞君身边,虞君轻视他,不听他的劝谏,最终落了个亡国的结局,这样的简讯不能不留心啊!古文:用其言,弃其身,古人所耻。现代文:采纳了某人的意见却抛弃这个人,这种行为在古人看来是很可耻的。古文:凡有一言一行,取于人者,皆显称之,不可窃人之美,以为己力;虽轻虽贱者,必归功焉。现代文:凡采纳一个建议、办理一件事情,如果得到了别人的帮助,就应该赞扬人家,不可窃取他人成果,当成自己的功劳。即使是地位低下的人,也一定要肯定他的功劳。古文:窃人之财,刑辟之所处;窃人之美,鬼神之所责。现代文:窃取别人的钱财,会遭到法律的制裁;窃取别人的功绩,必然会遭到鬼神的谴责。古文:梁孝元前在荆州,有丁觇者,洪亭民耳,颇善属文,殊工草隶;孝元书记,一皆使之。现代文:梁元帝在荆州的时候,有个叫丁觇的,是洪亭的人,很擅长写作文章,尤其擅长写草书、隶书,元帝的往来书信,全部交给他代写。古文:军府轻贱,多未之重,耻令子弟以为楷法,时云: 丁君十纸,不敌王褒数字。 现代文:可是军府里的人都轻视他,对他的书法不重视,不愿自己的子弟学习他的书法,当时流传着 丁君写的十张纸,比不上王褒几个字 的说法。古文:吾雅爱其手迹,常所宝持。现代文:我却非常喜爱丁觇的书法,还把它们珍藏起来。古文:孝元尝遣典签惠编送文章示萧祭酒,祭酒问云: 君王比赐书翰,及写诗笔,殊为佳手,姓名为谁?那得都无声问? 现代文:后来,孝元帝派一个叫惠编的掌管文书的的送文章给祭酒官萧子云看,萧子云问道: 君王最近写信给我,还有他所写的诗歌文章书法都非常好,此人姓什么叫什么,怎么会毫无名声? 古文:编以实答。子云叹曰: 此人后生无比,遂不为世所称,亦是奇事。 现代文:惠编如实回答,萧子云叹道: 此人在后生中没有谁能比得上,却不为世人称道,也算是奇怪事情! 古文:于是闻者稍复刮目。现代文:以后听到这话的对人才对丁觇稍稍刮目相看。古文:稍仕至尚书仪曹郎,末为晋安王侍读,随王东下。现代文:丁觇也逐步做上尚书仪曹郎,后来丁觇又做了晋安王的侍读,随晋安王东下。古文:古人云: 巢父、许由,让于天下;市道小人,争一钱之利。 现代文:等到元帝被杀西台陷落,书信文件散失埋没,丁觇不久也死于扬州。以前那轻视丁觇的人,后来想要丁觇的一纸书法也是不可能了。古文:亦已悬矣。齐文宣帝即位数年,便沈湎纵恣,略无纲纪;尚能委政尚书令杨遵彦,内外清谧,朝野晏如,各得其所,物无异议,终天保之朝。现代文:侯景刚进入建康的时候,台门虽已闭守,而官员和普通百姓一片混乱,人人不得自保。太子左卫率羊侃坐镇东掖门,部署安排,一夜齐备,才能抗拒凶逆到一百多天。这时台城里有四万多人,王少朝官,不下一百,就是靠羊侃一个人才使大家安定,才能高下相差如此可见。齐文宣帝即位几年,就沉迷酒色、放纵恣肆,法纪全无。但还能把政事委托给尚书令杨遵彦,才使内外安定,朝野平静,大家各得其所,而无异议,整个天保一朝都如此。古文:遵彦后为孝昭所戮,刑政于是衰矣。现代文:杨遵彦后来被孝昭帝所杀,刑政于是衰弱。古文:斛律明月齐朝折冲之臣,无罪被诛,将士解体,周人始有吞齐之志,关中至今誉之。现代文:斛律明月,是齐朝抵御敌人的功臣,却无罪被杀,将士人心离散,周人才有灭齐的想法,关中到现在还称颂这位斛律明月。古文:此人用兵,岂止万夫之望而已哉!国之存亡,系其生死。现代文:将军这个人的用兵,何止是万夫之望而已,而是他的生死,关系到国家的存亡命运。古文:张延隽之为晋州行台左丞,匡维主将,镇抚疆埸,储积器用,爱活黎民,隐若敌国矣。现代文:张延隽任晋州行台左丞时,辅佐主将,镇守边疆,储藏物资,爱护百姓,其威严庄重使得晋州城仿佛可与一国相匹敌。古文:群小不得行志,同力迁之;既代之后,公私扰乱,周师一举,此镇先平。现代文:那些卑鄙小人不能按自己的意愿行事,就联合起来排挤他。后来取代他的人,公私不分,将晋州治理得一片混乱,北周军队起兵伐齐,晋州城首先被攻破。古文:齐亡之迹,启于是矣。现代文:北齐败亡的迹象,就是从这里开始的。教子篇古文:上智不教而成,下愚虽教无益,中庸之人,不教不知也。现代文:上智的人不用教育也能成才,下愚的人即使教育也没什么用,只有智力中等的平常人要教育,如果不接受教育就不能明事理。古文:古者,圣王有胎教之法:怀子三月,出居别宫,目不邪视,耳不妄听,音声滋味,以礼节之。现代文:古时候的圣王,有所谓 胎教 的做法,妃后怀孕三个月的时候,就要住到专门的宫殿,不看不该看的东西,不听不该听的声音,平时吃的跟听的音乐,都要按照礼义加以节制。古文:书之玉版,藏诸金匮。现代文:这些胎教的方法都写在玉版上,藏进铜柜里。古文:生子咳提,师保固明,孝仁礼义,导习之矣。现代文:等胎儿出生还在幼儿时,担任 师 和 保 的人,就要开始对他讲解孝、仁、礼、义,引导孩子学习。古文:凡庶纵不能尔,当及婴稚,识人颜色,知人喜怒,便加教诲,使为则为,使止则止。比及数岁,可省笞罚。现代文:普通人家纵使不能如此,也应在婴儿识人脸色、懂得喜怒时,就及时加以教诲,让他知道该做的就要及时去做,不该做的就绝对不能去做。等长大几岁后,就可省去鞭打惩罚。古文:父母威严而有慈,则子女畏慎而生孝矣。现代文:只要父母既威严又慈爱,子女自然就会敬畏谨慎而有孝行了。古文:吾见世间,无教而有爱,每不能然;饮食运为,恣其所欲,宜诫翻奖,应呵反笑,至有识知,谓法当尔。现代文:我见到世上很多父母对孩子不讲教育只是一味的溺爱子女,常常无法做到这些。对待子女的吃喝玩乐,任意放纵,不加管制,该训诫时反而夸奖,该训斥责骂时反而欢笑赞赏。等孩子懂事的时候,就会认为这些道理本应如此。古文:骄慢已习,方复制之,捶挞至死而无威,忿怒日隆而增怨,逮于成长,终为败德。现代文:等到骄傲怠慢已经成为习惯,才去加以制止,那纵使鞭打至死也无法树立威信,父母越来越愤怒,子女的怨恨也渐渐增多,直到长大成人,最终成为品德败坏的人。古文:孔子云: 少成若天性,习惯如自然 是也。现代文:孔子说: 从小养成的就像天性,习惯了的也就成为自然。 是非常有道理的。古文:俗谚曰: 教妇初来,教儿婴孩。 现代文:俗谚说: 教媳妇要在初来时,教儿女要在婴孩时。 古文:诚哉斯语!现代文:这话确实有道理。古文:凡人不能教子女者,亦非欲陷其罪恶;但重于呵怒,伤其颜色,不忍楚挞惨其肌肤耳。现代文:普通人不能教育好子女,并不是想让子女陷入罪恶的境地,只是不愿意看到子女受责骂训斥时沮丧的神色,不忍心让子女因挨打而受皮肉之苦。古文:当以疾病为谕,安得不用汤药针艾救之哉?现代文:这可以用生病来作比喻,生病时难道能不用汤药、针艾来救治就能好吗?古文:又宜思勤督训者,可愿苛虐于骨肉乎?现代文:再想一想那些经常认真督促训诫子女的父母,难道愿意对亲骨肉刻薄凌虐吗?古文:诚不得已也!现代文:实在是不得已啊!古文:王大司马母魏夫人,性甚严正;王在湓城时,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业。现代文:大司马王僧辩的母亲魏老夫人,品行严谨端正。王大司马在湓城的时候,已经是三千士卒的统领,年纪也已经过了四十了,但只要稍微不称魏老夫人的意,老夫人还用棍棒教训他,正因为这样,王僧辩才能建立功业。古文:梁元帝时,有一学士,聪敏有才,为父所宠,失于教义:一言之是,遍于行路,终年誉之;一行之非,掩藏文饰,冀其自改。现代文:梁元帝的时候,有一位学士,聪明富有才气,从小父亲就对他过于宠爱,疏于管教。他要是有一句话说得漂亮,他的父亲就恨不得让过往行人全都知道,一年到头都挂在嘴上;他如果有什么事情没有做好,他的父亲就百般遮掩粉饰,只在心里希望他悄悄改掉。古文:年登婚宦,暴慢日滋,竟以言语不择,为周逖抽肠衅鼓云。现代文:这个学士成年以后,凶暴傲慢的习气日益增长,终究因为口不择言,被周逖杀掉,死后肠子被抽出,血被拿去涂抹战鼓。古文:父子之严,不可以狎;骨肉之爱,不可以简。现代文:父子之间要讲严肃,不能过分亲近不庄重;亲人之间互相友爱,但不可以简慢、不拘礼节。古文:简则慈孝不接,狎则怠慢生焉。现代文:简慢、不拘礼节就无法父慈子孝,过分亲近了怠慢就会产生。古文:由命士以上,父子异宫,此不狎之道也;抑搔痒痛,悬衾箧枕,此不简之教也。现代文:古来那些在朝堂上封官拜爵的人,都是分开住,正是为了不过分亲昵;晚辈替长辈抓搔,之后要把被子捆好悬挂起来,把枕头放进箱子里,这就是讲究礼节的教导。古文:齐武成帝子琅邪王,太子母弟也,生而聪慧,帝及后并笃爱之,衣服饮食,与东宫相准。现代文:有人问: 陈亢听说孔子与自己的孩子保持较远的距离之后很高兴,这是为什么呢? 齐武成帝的三儿子琅邪王高俨,是太子高纬同母所生的亲弟弟,他天性聪慧,武成帝和明皇后都非常喜欢他,吃穿用度和太子一模一样。古文:帝每面称之曰: 此黠儿也,当有所成。 现代文:武成帝常常当面赞美他: 这真是个聪明的孩子啊,将来必成大器。 古文:及太子即位,王居别宫,礼数优僭,不与诸王等;太后犹谓不足,常以为言。现代文:等到太子即位以后,琅邪王迁到北宫去住,他所受的待遇太过优厚,甚至越过礼数,与他的兄弟们都不一样;即使这样,太后仍是觉得优待不够,常常念叨。古文:年十许岁,骄恣无节,器服玩好,必拟乘舆;常朝南殿,见典御进新冰,钩盾献早李,还索不得,遂大怒,訽曰: 至尊已有,我何意无? 现代文:琅邪王十几岁的时候,骄横放肆没有节制,吃穿用度,一定要和皇帝哥哥一样。有一次他到南殿觐见皇帝,正好碰到典御官和钩盾令把刚刚从地窖里取出的冰块以及早熟的李子进献给皇帝,就派人去要,没有得到就大发脾气,骂道: 皇帝有的,我凭什么没有? 古文:不知分齐,率皆如此。现代文:一点不懂君臣有别,他的其他行为大抵都是这样放肆。古文:识者多有叔段、州吁之讥。现代文:有识之士多指责他是古代叔段、州吁之类人。古文:后嫌宰相,遂矫诏斩之,又惧有救,乃勒麾下军士,防守殿门;既无反心,受劳而罢,后竟坐此幽薨。现代文:后来,琅邪王厌恶宰相和士开,假传圣旨将其杀害,又怕有人来救,竟然下令手下的军士严守皇帝殿门。其实他并没有造反之心,得到安抚之后就撤了兵,但皇帝还是因为这件事情将他抓了起来,后来也因此获罪而被处死。古文:人之爱子,罕亦能均;自古及今,此弊多矣。现代文:人们爱孩子,却很少能做到一视同仁,从古到今,这种弊病一直都很多。古文:贤俊者自可赏爱,顽鲁者亦当矜怜,有偏宠者,虽欲以厚之,更所以祸之。现代文:聪明俊秀孩子固然惹人喜爱,那顽皮愚笨的孩子也应该加以怜悯。那种有偏爱的家长,即使是想对他好,反而会给他招致祸殃。古文:共叔之死,母实为之。现代文:共叔段的死,实际是他母亲造成的。古文:赵王之戮,父实使之。现代文:赵王如意被杀,实际是他父亲刘邦造成的。古文:刘表之倾宗覆族,袁绍之地裂兵亡,可为灵龟明鉴也。现代文:其他像刘表的宗族倾覆,袁绍的兵败地失,这些事例都像灵龟、明镜一样可供借鉴啊。古文:齐朝有一士大夫,尝谓吾曰: 我有一儿,年已十七,颇晓书疏。教其鲜卑语及弹琵琶,稍欲通解,以此伏事公卿,无不宠爱,亦要事也。 现代文:北齐有一位士大夫,曾对我说: 我有个儿子,已有十七岁,很会写奏札,我教他讲鲜卑语、弹奏琵琶,渐渐地都掌握了,凭借这些特长去服侍三公九卿,一定会被宠爱的,这也是紧要的事情。 古文:吾时俛而不答。现代文:我当时低头没有回答。古文:异哉,此人之教子也!现代文:真是奇怪,这个人用这样的方式来教育儿子!古文:若由此业,自致卿相,亦不愿汝曹为之。现代文:如果通过这种办法就能做到卿相,我也不愿让你们去干的。文章篇古文:夫文章者,原出《五经》:诏命策檄,生于《书》者也;序述论议,生于《易》者也;歌咏赋颂,生于《诗》者也;祭祀哀诔,生于《礼》者也;书奏箴铭,生于《春秋》者也。现代文:文章都来源于《五经》:诏命策檄,是从《尚书》中产生的;序述论议,是从《易经》中产生的;歌咏赋颂,是从《诗经》中产生的;祭祀哀诔,是从《礼记》中产生的;书奏箴铭,则是从《春秋》中产生的。古文:朝廷宪章,军旅誓诰,敷显仁义,发明功德,牧民建国,施用多途。现代文:朝廷的典章制度,军队的誓诰之辞,能够彰显仁义,阐发功德,还能治理人民、建设国家,所以文章的用途是多种多样的。古文:至于陶冶性灵,从容讽谏,入其滋味,亦乐事也。现代文:至于以文章陶冶性情,或以文章对别人婉言劝谏,体味那种特别的审美感受,也是一件快乐的事。古文:行有余力,则可习之。现代文:如果平时修持忠孝仁义尚有余力,也可以学学这类文章。古文:然而自古文人,多陷轻薄:屈原露才扬己,显暴君过;宋玉体貌容冶,见遇俳优;东方曼倩,滑稽不雅;司马长卿,窃赀无操;王褒过章《僮约》;扬雄德败《美新》;李陵降辱夷虏;刘歆反覆莽世;傅毅党附权门;班固盗窃父史;赵元叔抗竦过度;冯敬通浮华摈压;马季长佞媚获诮;蔡伯喈同恶受诛;吴质诋忤乡里;曹植悖慢犯法;杜笃乞假无厌;路粹隘狭已甚;陈琳实号粗疏;繁钦性无检格;刘桢屈强输作;王粲率躁见嫌;孔融、祢衡,诞傲致殒;杨修、丁廙,扇动取毙;阮籍无礼败俗,稽康凌物凶终,傅玄念斗免官,孙楚矜夸凌上,陆机犯顺履险,潘岳干没取危,颜延年负气摧黜,谢灵运空疏乱纪,王元长凶贼自诒,谢玄晖侮慢见及。现代文:但自古以来,文人多陷于轻薄。屈原表露才华,自我宣扬,暴露国君的过恶;宋玉相貌艳丽,被当作戏子对待;东方朔言行滑稽,缺乏大臣之庄重;司马相如攫取卓王孙的钱财,毫无节操;王褒私入寡妇之门,竟还在《僮约》一文中自我宣扬;扬雄作《美新》歌颂王莽,其品德因此遭到大众的怀疑;李陵向外族俯首投降;刘歆在王莽的新朝反复无常;傅毅依附权贵;班固剽窃他父亲的史书;赵壹为人过分倨傲;冯衍因秉性浮华而屡遭压抑;马融谄媚当朝权贵而遭致讥讽;蔡邕公然哀悼恶人,同遭惩罚;吴质在乡里仗势横行;曹植傲慢不驯,触犯刑法;杜笃向人借钱,不知满足;路粹心胸过分狭隘;陈琳粗枝大叶;繁钦不知检点约束自己;刘桢性情倔强,被罚做苦工;王粲轻率急躁,遭人嫌弃;孔融、祢衡放诞倨傲,口出狂言,招致杀身之祸;杨修、丁廙鼓动曹操立曹植为太子,最终自取灭亡;阮籍因无礼败坏风俗;稽康因欺物不得善终;傅玄因愤争而免官;孙楚因夸耀而欺上;陆机因作乱而冒险;潘岳因侥幸取利而致危;颜延年因负气而被免职;谢灵运因空疏而作乱;王元长因凶逆而被杀;谢玄晖因侮慢而遇害。古文:凡此诸人,皆其翘秀者,不能悉记,大较如此。现代文:以上这些人物,都是文人中杰出的,其他不能统统的记起,大体如此。古文:至於帝王,亦或未免。现代文:至於帝王,有的也未能避免这类毛病。古文:自昔天子而有才华者,唯汉武、魏太祖、文帝、明帝、宋孝武帝,皆负世议,非懿德之君也。现代文:从古当上天子并有才华的,只有汉武帝、魏太祖、魏文帝、魏明帝、宋孝武帝,都被世人讥议,不算有美德的君王。古文:自子游、子夏、荀况、孟轲、枚乘、贾谊、苏武、张衡、左思之传,有盛名而免过患者,时复闻之,但其损败居多耳。现代文:从孔子的学生子游、子夏到荀况、孟轲、枚乘、贾谊、苏武、张衡、左思等一流人物,享有盛名而免於过失祸患的,也时常听到,只是其中损丧败坏的占多数。古文:每尝思之,原其所积,文章之体,标举兴会,发引性灵,使人矜伐,故忽於持操,果於进取。现代文:对此我常思考,寻找病根,当是由於文章这样的东西,要高超兴致,触发性灵,这就会使人夸耀才能,从而忽视操守,敢於追求名利。古文:今世文士,此患弥切,一事惬当,一句清巧,神厉九霄,志凌千载,自吟自赏,不觉更有傍人。现代文:在现在文士身上,这种毛病更加深切,一个典故用得恰当,一个句子做得清巧,就会心神上达九霄,意气下凌千年,自己吟咏自我欣赏,不知道身边还有别人。古文:加以砂砾所伤,惨於矛戟,讽刺之祸,速乎风尘。现代文:加以砂砾般的伤人,会比矛戟伤人更狠毒;讽刺而招祸,会比刮风更迅速。古文:深宜防虑,以保元吉。现代文:应该认真思考防范,来保有大福。古文:学问有利钝,文章有巧拙。钝学累功,不妨精熟;拙文研思,终归蚩鄙。现代文:做学问有敏捷和迟钝,写文章有精巧和拙劣,学问迟钝的人不断积累,也可以达到到精熟;文章拙劣的人钻研思考,文章最后仍难免陋劣。古文:但成学士,自足为人;必乏天才,勿强操笔。现代文:其实只要有了学问,就是可以在世上为人,真是缺乏资质,就不必勉强执笔写文。古文:吾见世人,至无才思,自谓清华,流布丑拙,亦以众矣,江南号为 许痴符 。现代文:我见到世人中间,有极其缺乏才思,却还自命清新华丽,让其丑拙的文章到处流传。这种人太多了,这在江南被称为 伶痴符 。古文:近在并州,有一士族,好为可笑诗赋,铫弊邢、魏诸公,众共嘲弄,虚相赞说,便击牛釃酒,招延声誉。现代文:近来我在并州见到一位士族,喜欢写引人发笑的诗赋,还和邢邵、魏收诸公开玩笑,人家嘲弄他,假装称赞,他就杀牛斟酒,请大家帮他扩大声誉。古文:其妻明鉴妇人也,泣而谏之,此人叹曰: 才华不为妻子所容,何况行路! 现代文:他的妻子很了解他,哭著劝他,他却叹著气说: 我的才华不被妻子认可,更何况是不相干的人! 古文:至死不觉。现代文:到死也没有醒悟。古文:自见之谓明,此诚难也。现代文:自己能看清自己才叫明,这确实是不容易做到的。古文:学为文章,先谋亲友,得其评裁,知可施行,然后出手,慎勿师心自任,取笑旁人也。现代文:学作文章,应该先找身边的亲友征集意见,得到他们的评判,知道自己的作品拿得出手,才能脱稿。千万不能自我感觉良好,以免被别人耻笑。古文:自古执笔为文者,何可胜言。然至於宏丽精华,不过数十篇耳。现代文:从古以来执笔写文的,多得说也说不清,但真能做到气势恢宏、华丽精美的,不过几十篇而已。古文:但使不失体裁,辞意可观,便称才士。现代文:只要体裁没有问题,辞意也还可观,就可称为才士。古文:要须动俗盖世,亦俟河之清乎。现代文:但要当真惊世流俗压倒当世,那恐怕要等到黄河水变清了。古文:凡为文章,犹人乘骐骥,虽有逸气,当以衔勒制之,勿使流乱轨躅,放意填坑岸也。现代文:写文章,就好比人乘骏马,虽然颇有俊逸之气,也应该用衔勒来控制它,不要让它错乱轨迹、肆意放纵以致坠入坑崖之下。古文:文章当以理致为心旅,气调为筋骨,事义为皮肤,华而为冠冕。现代文:文章要以义理意致为核心脊梁骨,气韵格调为筋骨,用典合宜为皮肤,华丽辞藻为冠冕。古文:今世相承,趋末弃本,率多浮艳,辞与理竞,辞胜而理伏;事与才争,事繁而才损,放逸者流宕而忘归,穿凿者补缀而不足。现代文:如今相因袭的文章,都是弃本趋本,大多浮艳,辞藻和义理相竞,辞藻胜而义理伏,用典和才思相争
三守古文:人主有三守。三守完,则国安身荣;三守不完,则国危身殆。现代文:君主有 三守 。 三守 完备,就能够做到国家安定而自身荣贵; 三守 不完备,就会使国家危亡而自身危险。古文:何谓三守?现代文:什么叫 三守 呢?古文:人臣有议当途之失,用事之过,举臣之情,人主不心藏而漏之近习能人,使人臣之欲有言者,不敢不下适近习能人之心,而乃上以闻人主,然则端言直道之人不得见,而忠直日疏。现代文:臣子中有议论当权者的过失、执政者的错误以及揭发一般臣子的隐情,君主不把这些藏在心里而泄漏给左右亲信和善于钻营的人,使臣子中想向君主进言的人不得不先屈从于亲信权贵的心意,而后向君主进言。这样,讲话正直、办事诚实的人就不能见到君主,而忠诚耿直的人就一天天被疏远。古文:爱人,不独利也,待誉而后利之;憎人不独害也,待非而后害之。现代文:君主喜爱一个人,不独自奖赏他,等到有人赞誉他后才加以奖赏;憎恶一个人,不独自处罚他,等到有人反对他后才加以处罚。古文:然则人主无威而重在左右矣。现代文:这样,君主就没有威势而大权旁路于近臣了。古文:恶自治之劳惮,使群臣辐凑之变,因传柄移藉,使杀生之机,夺予之要在大臣,如是者侵。现代文:君主厌恶亲理政事的劳累,使群臣归聚的核心出现变化,从而权柄和势位发生转移,使生杀予夺的要害控制在大臣手里,这样的话,君主就要受到侵害。古文:此谓三守不完。现代文:以上所说就就是三守不完备。古文:三守不完,则劫杀之征也。现代文:三守不完备,就出现了劫杀君主、篡夺君位的征兆。古文:凡劫有三:有明劫,有事劫,有刑劫,人臣有大臣之尊,外操国要以资群臣,使外内之事非已不得行。现代文:凡事篡夺君位的有三种情形:有公开篡权的,有通过政事篡权的,有专擅刑罚篡权的。臣子有了大臣的显要地位,在朝廷之外操纵国家大权来收买群臣,使朝廷内外的事情不通过自己就无法办理。古文:虽有贤良,逆者必有祸,而顺者必有福。现代文:即使有贤能正直的人,违逆他的一定会遭祸,顺从他的一定得福。古文:然则群臣直莫敢忠主忧国以争社稷之利害。现代文:这样一来,群臣中就没有敢于忠君忧国而为国家利益抗争的人了。古文:人主虽贤,不能独计,而人臣有不敢忠主,则国为亡国矣。此谓国无臣。现代文:君主虽然贤明,但不能独自决策,而臣子又不敢忠君,那国家就同灭亡了没什么却别了,这叫国家没有臣子。古文:国无臣者,岂郎中虚而朝臣少哉?现代文:国家没有臣子,难道是郎中职位空缺而朝臣太少吗?古文:群臣持禄养交,行私道而不效公忠,此谓明劫。现代文:群臣用俸禄去豢养党羽,营私谋利而不尽忠报国,这叫公开篡权。古文:鬻宠擅权,矫外以胜内,险言祸福得失之形,以阿主之好恶。现代文:卖弄君主对他的龙爱,独揽大权,假托外部势力来制服内部,危言耸听地渲染祸福得失的形势,用来迎合君主的好恶。古文:人主听之,卑身轻国以资之,事败与主分其祸,而功成则臣独专之。现代文:君主听了,就是降低身份轻视国家来资助他们。事情失败了,就让君主分担祸害;事情成功了,臣子就独占功劳。古文:诸用事之人,壹心同辞以语其美,则主言恶者必不信矣。此谓事劫。现代文:许多处理政事的人,众口同声地称赞他好,那么君主再说他不好就一定不被信服了,这叫通过政事篡权。古文:至于守司囹圄,禁制刑罚,人臣擅之,此谓刑劫。三守不完,则三劫者起;三守完,则三劫者止。现代文:至于职司监狱掌管刑罚,如果出现了臣下独揽专断的情况,就成为专擅刑罚来篡权的了。 三守 ,不完备, 三劫 就产生了; 三守 完备,三种篡权的情况就会发生。古文:三劫止塞,则王矣。现代文:三种篡权的情况禁止、杜绝,君主就可以统治天下了。主道古文:道者,万物之始,是非之纪也。现代文:道是万物的本原,是非的准则。古文:是以明君守始以知万物之源,治纪以知善败之端。现代文:因此英明的君主把握本原来了解万物的起源,研究准则来了解成败的原因。古文:故虚静以待,令名自命也,令事自定也。现代文:所以君主虚无冷静地对待一切,让事物以它反映的内容来确定名称,让事情以它自身的性质去形成。古文:虚则知实之情,静则知动者正。现代文:保持无成见的虚心,才知道实在的真相;保持冷静,才知道行动的准则。古文:有言者自为名,有事者自为形,形名参同,君乃无事焉,归之其情。现代文:进言者自会形成主张,办事者自会形成效果,效果和主张验证相合,君主就能够无所事事,而使事物呈现出真相。古文:故曰:君无见其所欲,君见其所欲,臣自将雕琢;君无见其意,君见其意,臣将自表异。现代文:所以说:君主不要显露自己的喜好,君主显露自己的喜好,臣下就会去粉饰自己的言行;君主不要显露自己的意图,君主显露自己的意图,臣下就会去伪装自己的观点。古文:故曰:去好去恶,臣乃见素;去旧去智,臣乃自备。现代文:所以说:除去爱好,除去厌恶,臣下就表现实情;除去成见,除去智慧,臣下就告诫自己。古文:故有智而不以虑,使万物知其处;有贤而不以行,观臣下之所因;有勇而不以怒,使群臣尽其武。现代文:所以君主有智慧也不用来思考,使万物处在它适当的位置上;存贤就也不表观为行动,以便察看臣下依据什么;有勇力也不用来逞威风,使臣下充分发挥他们的勇武。古文:是故去智而有明,去贤而有功,去勇而有强。现代文:因此君主离开智慧却仍有明察,离开贤能却仍有功绩,离开勇力却仍有强力。古文:君臣守职,百官有常,因能而使之,是谓习常。现代文:群臣恪守职责,百官都有常法,君主根据才能使用他们,这叫遵循常规。古文:故曰:寂乎其无位而处,漻乎莫得其所。现代文:所以说:寂静啊!君主好像没有处在君位上;廖廓啊!古文:明君无为于上,群臣竦惧乎下。现代文:臣下不知道君主在哪里。明君在上面无为而治,群臣在下面诚惶诚恐。古文:明君之道,使智者尽其虑,而君因以断事,故君不穷于智;贤者勑其材,君因而任之,故君不穷于能;有功则君有其贤,有过则臣任其罪,故君不穷于名。现代文:明君的原则是,使聪明人竭尽思虑,君主据此决断事情,所以君主的智力不会穷尽;鼓励贤者发挥才干,君主据此任用他们,所以君主的能力不会穷尽;有功劳则君主占有贤名,有过失则臣下承担罪责,所以君主的名声不会穷尽。古文:是故不贤而为贤者师,不智而为智者正。现代文:因此不贤的却是贤人的老师,不智的却是智者的君长。古文:臣有其劳,君有其成功,此之谓贤主之经也。现代文:臣下承担劳苦,君主享受成功,这就叫贤明君主的守常之道。古文:道在不可见,用在不可知;虚静无事,以暗见疵。现代文:君主原则在于不能被臣下看出自己的心意,君主作用在于不能被臣下了解自己的想法;君主保持虚静无为的态度,在暗中观察臣下的过失。古文:见而不见,闻而不闻,知而不知。现代文:看见好像没看见,听见好像没听见,知道好像不知道。古文:知其言以往,勿变勿更,以参合阅焉。官有一人,勿令通言,则万物皆尽。现代文:了解臣下主张以后,不要变更它,用验证办法来考察臣下言行是否合一。每个官职只有一人,不要让他们相互通气,那么万事万物的真相都会显露出来。古文:函掩其迹,匿有端,下不能原;去其智,绝其能,下不能意。现代文:君主掩盖行迹,隐藏自己的想法,臣下就无法探测;君主去掉智慧,不表现自己的才能,臣下就无法揣度。古文:保吾所以往而稽同之,谨执其柄而固握之。现代文:保守自我意图而验证臣下,谨慎地抓住权柄而牢固地掌握它。古文:绝其望,破其意,毋使人欲之,不谨其闭,不固其门,虎乃将存。现代文:杜绝臣下的窥探,破除臣下的揣测,不要让人贪求君位。不能谨慎地插好门栓,不守好自己的门户,阴谋篡权的臣子就会像老虎一样闯入。古文:不慎其事,不掩其情,贼乃将生。现代文:不慎重从事,不掩盖真实意图,贼子就将产生。古文:弑其主,代其所,人莫不与,故谓之虎。现代文:杀死君主,篡夺君位,人们没有不归附的,这样的奸臣就叫虎。古文:处其主之侧为奸臣,闻其主之忒,故谓之贼。现代文:在君主身边做奸臣,知晓君主过失,这样的奸臣就叫贼。古文:散其党,收其余,闭其门,夺其辅,国乃无虎。现代文:君主应该解散他的朋党,收拾他的余孽,封闭他的门户,铲除他的帮凶,国家就没有老虎了。古文:大不可量,深不可测,同合刑名,审验法式,擅为者诛,国乃无贼。现代文:君道大不可量,深不可测,同一名实,检验法度,擅自行动的诛灭,国家就没有贼子了。古文:是故人主有五壅:臣闭其主曰壅,臣制财利曰壅,臣擅行令曰壅,臣得行义曰壅,臣得树人曰壅。现代文:因此君主有五种受蒙蔽的情况:臣下使君主闭塞是蒙蔽,臣下控制财利是蒙蔽,臣下擅自发令是蒙蔽,臣下私自给人好处是蒙蔽,臣下得以扶植党羽是蒙蔽。古文:臣闭其主,则主失位;臣制财利,则主失德;臣擅行令,则主失制;臣得行义,则主失明;臣得树人,则主失党。现代文:臣下使君主闭塞,君主就失去君位;臣下控制财利,君主就失去恩德;臣下擅自发令,君主就失去控制权;臣下私自给人好处,君主就失去英明;臣下得以扶植党羽,君主就失去支持者。古文:此人主之所以独擅也,非人臣之所以得操也。人主之道,静退以为宝。现代文:这就是君主要独据、不能让臣下把持的原因。君主的原则,以静退为贵。古文:不自操事而知拙与巧,不自计虑而知福与咎。现代文:不亲自操持事务而知道臣下办事的拙和巧,不亲自考虑事情而知道臣下谋事的福和祸。古文:是以不言而善应,不约而善增。现代文:因此君主不多说话而臣下就要很好地谋事,不作规定而臣下就要很好地办事。古文:言已应,则执其契;事已增,则操其符。现代文:臣下已经提出主张,君主就拿来作为凭证;臣下已经作出事情,君主就拿来作为凭证。古文:符契之所合,赏罚之所生也。现代文:拿了凭证进行验核,就是赏罚产生的根据。古文:故群臣陈其言,君以其主授其事,事以责其功。现代文:所以群臣陈述他们的主张,君主根据他们的主张授予他们职事,依照职事责求他们的功效。古文:功当其事,事当其言,则赏;功不当其事,事不当其言,则诛。现代文:功效符合职事,职事符合主张,就赏;功效不符合职事,职事不符合主张,就罚。古文:明君之道,臣不得陈言而不当。现代文:明君的原则,要求臣下不能说话不算数。古文:是故明君之行赏也,暖乎如时雨,百姓利其泽;其行罚也,畏乎如雷霆,神圣不能解也。现代文:因此明君行赏,像及时雨那么温润,百姓都能受到他的恩惠;君主行罚,像雷霆那么可怕,就是神圣也不能解脱。古文:故明君无偷赏,无赦罚。现代文:所以明君不随便赏赐,不赦免惩罚。古文:赏偷,则功臣墯其业;赦罚,则奸臣易为非。现代文:赏赐随便了,功臣就懈怠他的事业;惩罚赦免了,奸臣就容易于坏事。古文:是故诚有功,则虽疏贱必赏;诚有过,则虽近爱必诛。现代文:因此确实有功,即使疏远卑贱的人也一定赏赐;确实有罪,即使亲近喜爱的人也一定惩罚。古文:疏贱必赏,近爱必诛,则疏贱者不怠,而近爱者不骄也。现代文:疏贱必赏,近爱必罚,那么疏远卑贱的人就不会懈怠,而亲近喜爱的人就不会骄横了。二柄古文:明主之所导制其臣者,二柄而已矣。现代文:圣明的君主用来控制臣下的工具,不过是两种权柄罢了。古文:二柄者,刑德也。现代文:两种权柄就是刑和德。古文:何谓刑德?现代文:什么叫刑、德?古文:曰:杀戮之谓刑,庆赏之谓德。现代文:回答是:杀戮叫做刑,奖赏就叫德。古文:为人臣者畏诛罚而利庆赏,故人主自用其刑德,则群臣畏其威而归其利矣。现代文:做臣子的害怕刑罚而贪图奖赏,所以君主亲自掌握刑赏权力,群臣就会畏惧君主的威势而趋向君主奖赏的利诱。古文:故世之奸臣则不然,所恶,则能得之其主而罪之;所爱,则能得之其主而赏之;今人主非使赏罚之威利出于已也,听其臣而行其赏罚,则一国之人皆畏其臣而易其君,归其臣而去其君矣。现代文:可是真正的奸臣却不是这样。他们对所憎恶的人,能够从君主那里取得权力予以惩罚;对所喜爱的人,能够从君主那里取得权力予奖赏。如果君主不能使赏罚的威严和利益掌握在自己手里,而是听任他的臣下去施行赏罚,那怎整个国家的人就会害怕奸臣而轻视君主,就都会归附权臣而背离君主了。古文:此人主失刑德之患也。现代文:这是君主失去刑赏大权的祸害。古文:夫虎之所以能服狗者,爪牙也。使虎释其爪牙而使狗用之,则虎反服于狗矣。现代文:老虎能制服狗,靠的是爪牙;假使老虎去掉它的爪牙而让狗使用,那么老虎反而会被狗所制服。古文:人主者,以刑德制臣者也。今君人者释其刑德而使臣用之,则君反制于臣矣。现代文:君主是要靠刑德来制服臣下的,如果做君主的丢掉刑赏大权而让臣下使用,那么君主反而会被臣下所控制了。古文:故田常上请爵禄而行之群臣,下大斗斛而施于百姓,此简公失德而田常用之也,故简公见弑。现代文:所以田常向君主请求爵禄而赐给群臣,对下用大斗出小斗进的办法把粮食施舍给百姓,这就是齐简公失去奖赏大权而由田常掌握,简公因而遭到杀害。古文:子罕谓宋君曰: 夫庆赏赐予者,民之所喜也,君自行之;杀戮刑罚者,民之所恶也,臣请当之。 现代文:子罕告诉宋桓侯说: 奖赏恩赐是百姓喜欢的,君王自己施行;杀戮刑罚是百姓憎恶的,请让我来掌管。 古文:于是宋君失刑而子罕用之,故宋君见劫。现代文:于是宋桓侯失去刑罚大权而由于罕掌握。宋桓侯因而遭到挟制。古文:田常徒用德而简公弑,子罕徒用刑而宋君劫。现代文:田常仅仅掌握了奖赏大权,齐简公就遭到了杀害;子罕仅仅掌握了刑赏大权,宋桓侯就遭到了挟制。古文:故今世为人臣者兼刑德而用之,则是世主之危甚于简公、宋君也。现代文:所以当代做臣下的如果统摄了刑赏大权,那么这代君主将会遭受到比齐简公、宋桓侯更大的危险。古文:故劫杀拥蔽之主非失刑德,而使臣用之而不危亡者,则未尝有也。现代文:所以被劫杀被蒙蔽的君主,一旦同时失去刑赏大权而由臣下执掌,这样还不导致危亡的情况,是从来没有过的。古文:人主将欲禁奸,则审合刑名者,言异事也。现代文:君主要想禁止奸邪,就要仔细去审察形名。形名就是指言论和职事。古文:为人臣者陈而言,君以其言授之事,专以其事责其功。现代文:做臣下的发表一定的言论,君主根据他的言论授予相应的职事,专就他的职事责求他的功效。古文:功当其事,事当其言,则赏;功不当其事,事不当其言,则罚。现代文:功效与他所作的事情相当,职事和他的言论相当,就奖赏;功效不符合职事,职事和他的言论不想当,就惩罚他。古文:故群臣其言大而功小者则罚,非罚小功也,罚功不当名也;群臣其言小而功大者亦罚,非不说于大功也,以为不当名也。现代文:所以群臣言大功小的就要处罚;这并不是惩罚他功小,而是要罚他的功与他的言论不相当。群臣言小功大的也要罚;这不是不喜欢建立的大的功效。古文:害甚于有大功,故罚。现代文:而是他的言行不符的危害比立下大功还要大,所以要罚。古文:昔者韩昭侯醉而寝,典冠者见君之寒也,故加衣于君之上,觉寝而说,问左右曰: 谁加衣者? 现代文:从前韩昭侯喝醉酒睡着了,掌帽官见他冷,就给他身上盖了衣服。韩昭侯睡醒后很高兴,问近侍说: 是谁给我盖的衣服? 古文:左右对曰: 典冠。 现代文:近侍回答说: 是掌帽官。 古文:君因兼罪典衣与典冠。现代文:昭侯便同时处罚了掌衣官和掌帽官。古文:其罪典衣,以为失其事也;其罪典冠,以为越其职也。现代文:他处罚掌衣官,是认为掌衣官失职;他处罚掌帽官,是认为掌帽官越权。古文:非不恶寒也,以为侵官之害甚于寒。现代文:并非不厌恶寒冷,而是认为臣下违反职责的危害比寒冷更大。古文:故明主之畜臣,臣不越官而有功,不得陈言而不当。现代文:所以明君驾驭臣下,臣下不能越权去立功,不能说话不恰当。古文:越官则死,不当则罪。现代文:超越职权就该处死,言行不一就该治罪。古文:守业其官,所言者贞也,则群臣不得朋党相为矣。现代文:臣子恪守职责,那他的言论就要与事实相符,群臣就不可能结党营私了。古文:人主有二患:任贤,则臣将乘于贤以劫其君;妄举,则事沮不胜。现代文:君主有两种祸患:任用贤人,臣下就会依仗贤能的名声来威逼君主;随便任用举荐的人才,就会事情就会败坏不成功。古文:故人主好贤,则群臣饰行以要群欲,则是群臣之情不效;群臣之情不效,则人主无以异其臣矣。现代文:所以君主喜欢任用贤能的人,群臣就粉饰行为来迎合君主的欲望,这样群臣的实情便不会显露;群臣的实情不显露,君主无法分辨臣下的好坏。古文:故越王好勇而民多轻死;楚灵王好细腰而国中多饿人;齐桓公妒外而好内,故竖刁自宫以治内;桓公好味,易牙蒸其子首而进之;燕子哙好贤,故子之明不受国。故君见恶,则群臣匿端;君见好,则群臣诬能。人主欲见,则群臣之情态得其资矣。现代文:燕王子哙喜爱贤才准备将王位让贤,所以子之表面上不接受君位。所以君主流露出厌恶情绪的,群臣就会将这方面的事情掩盖起来;君主流露出喜好情绪的,臣下就会假称自己有这方面的才能。君主的欲望表现出来,群臣就会借此表现自己的情态。古文:故子之托于贤以夺其君者也,竖刁、易牙,因君之欲以侵其君者也。现代文:所以子之假托贤名来篡夺君位,竖刁易牙借着君主的欲望来侵害君主。古文:其卒,子哙以乱死,桓公虫流出户而不葬。现代文:其结果,子哙因兵舌而死,齐桓公死后直到蛆虫爬出门外也得不到安葬。古文:此其故何也?现代文:这是什么原因呢?古文:人君以情借臣之患也。现代文:是君主把真情流露给了臣下招致的祸害。古文:人臣之情非必能爱其君也,为重利之故也。现代文:臣下的真情不一定就是爱戴他的君主,而是看重利益的缘故。古文:今人主不掩其情,不匿其端,而使人臣有缘以侵其主,则群臣为子之、田常不难矣。现代文:如果君主不掩盖自己的真情,不隐藏自己的意图,而使臣下有机会来侵害自己,那么群臣充当子之、田常这样的角色就不难了。古文:故曰: 去好去恶,群臣见素。 群臣见素,则大君不蔽矣。现代文:所以说:去掉喜好厌恶,群臣暴露本色。群臣暴露本色,国君就不会受蒙蔽了。五蠹古文:上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇。现代文:在上古时代,人口稀少,鸟兽众多,人民受不了禽兽虫蛇的侵害。古文:有圣人作,构木为巢以避群害,而民悦之,使王天下,号曰有巢氏。现代文:这时候出现了一位圣人,他发明在树上搭窝棚的办法,用来避免遭到各种伤害;人们因此很爱戴他,推举他来治理天下,称他为有巢氏。古文:民食果蓏蚌蛤,腥臊恶臭而伤害腹胃,民多疾病。现代文:当时人民吃的是野生的瓜果和蚌蛤,腥臊腐臭,伤害肠胃,许多人得了疾病。古文:有圣人作,钻燧取火以化腥臊,而民说之,使王天下,号之曰燧人氏。现代文:这时候又出现了一位圣人,他发明钻木取火的方法烧烤食物,除掉腥臊臭味;人们因而很爱戴他,推举他治理天下,称他为隧人氏。古文:中古之世,天下大水,而鲧、禹决渎。现代文:到了中古时代,天下洪水泛滥,鲧和他的儿子禹先后负责疏通河道,排洪治灾。古文:近古之世,桀、纣暴乱,而汤、武征伐。现代文:近古时代,夏桀和殷纣的统治残暴昏乱,于是商汤和周武王起兵讨伐。古文:今有构木钻燧于夏后氏之世者,必为鲧、禹笑矣;有决渎于殷、周之世者,必为汤、武笑矣。现代文:如果到了夏朝,还有人用在树上搭窝棚居住和钻木取火的办法生活,那一定会被鲧、禹耻笑了;如果到了殷周时代,还有人要把挖河排洪作为要务的话,那就一定会被商汤、武王所耻笑。古文:然则今有美尧、舜、汤、武、禹之道于当今之世者,必为新圣笑矣。现代文:既然如此,那么在今天要是还有人推崇尧、舜、禹、汤、武王的政治并加以实行的人,定然要被现代的圣人耻笑了。古文:是以圣人不期修古,不法常可,论世之事,因为之备。现代文:因此,圣人不期望照搬古法,不死守陈规旧俗,而是根据当前社会的实际情况,进而制定相应的政治措施。古文:宋有人耕田者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔,兔不可复得,而身为宋国笑。现代文:有个宋人在田里耕作;田中有一个树桩,一只兔子奔跑时撞在树桩上碰断了脖子死了。从此这个农人便放下手中的农具,守在树桩旁边,希望再捡到死兔子。他当然不可能再得到兔子,自己倒成了宋国的一个笑话。古文:今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。现代文:现在假使还要用先王的政治来治理当代的民众,那就无疑属于守株待兔之类的人了。古文:古者丈夫不耕,草木之实足食也;妇人不织,禽兽之皮足衣也。现代文:在古代,男人不用耕种,野生的果实足够吃的;妇女不用纺织,禽兽的皮足够穿的。古文:不事力而养足,人民少而财有余,故民不争。现代文:不用费力而供养充足。人口少而财物有余,所以人们之间用不着争夺。古文:是以厚赏不行,重罚不用,而民自治。现代文:因而不实行厚赏,不实行重罚,而民众自然安定无事。古文:今人有五子不为多,子又有五子,大父未死而有二十五孙。现代文:现在人们养有五个儿子并不算多,每个儿子又各有五个儿子,祖父还没有死就会有二十五个孙子。古文:是以人民众而财寡,事力劳而供养薄,故民争,虽倍赏累罚而不免于乱。现代文:因此,人口多了,而财物缺乏;费尽力气劳动,还是不够吃用。所以民众互相争夺,即使加倍地奖赏和不断地惩罚。古文:尧之王天下也,茅茨不翦,采椽不斫;粝粢之食,藜藿之羹;冬日麑裘,夏日葛衣;虽监门之服养,不亏于此矣。现代文:结果仍然免不了要发生混乱。尧统治天下的时候,住的是没经修整的茅草房,连栋木椽子都不曾刨光;吃的是粗粮,喝的是野菜汤;冬天披坏小鹿皮,夏天穿着麻布衣。就是现在看门奴仆的生活,也不比这差。古文:禹之王天下也,身执耒臿以为民先,股无胈,胫不生毛,虽臣虏之劳,不苦于此矣。现代文:禹统治天下的时候,亲自拿着锹锄带领人们干活,累得大腿消瘦,小腿上的汗毛都磨没了,就是奴隶们的劳役也不比这苦。古文:以是言之,夫古之让天子者,是去监门之养,而离臣虏之劳也,古传天下而不足多也。现代文:这样说来,古代把天子的位置让给别人,不过是逃避看门奴仆般的供养,摆脱奴隶样的繁重苦劳罢了;所以把天下传给别人也并不值得赞美。古文:今之县令,一日身死,子孙累世絜驾,故人重之。现代文:如今的县令,一旦死了,他的子孙世世代代总有高车大马,所以人们都很看重。古文:是以人之于让也,轻辞古之天子,难去今之县令者,薄厚之实异也。现代文:因此,人们对于让位这件事,可以轻易地辞掉古代的天子,却难以舍弃今天的县官;原因即在其间实际利益的大小很不一样。古文:夫山居而谷汲者,膢腊而相遗以水;泽居苦水者,买庸而决窦。现代文:居住在山上要到谷底打水的人,逢年过节用水作为礼品互相赠送;居住在洼地饱受水涝灾害的人,却要雇人来挖渠排水。古文:故饥岁之春,幼弟不饷;穰岁之秋,疏客必食。现代文:所以在荒年青黄不接的时候,就连自己的幼弟来了也不肯管饭;在好年成的收获季节,即使是疏远的过客也总要招待吃喝。古文:非疏骨肉,爱过客,多少之实异也。现代文:不是有意疏远自己的骨肉而偏爱过路的客人,而是因为存粮多少的实际情况不同。古文:是以古之易财,非仁也,财多也;今之争夺,非鄙也,财寡也。现代文:因此,古人轻视财物。并不是因为仁义,而是由于财多;今人互相争夺,并不是因为卑鄙,而是由于财少。古文:轻辞天子,非高也,势薄也;重争士橐,非下也,权重也。故圣人议多少、论薄厚为之政。现代文:古人轻易辞掉天子的职位,并不是什么风格高尚,而是因为权势很小;今人争夺官位或依附权势,也不是什么品德低下,而是因为权大势重。所以圣人要衡量财物多少、权势大小的实况制定政策。古文:故罚薄不为慈,诛严不为戾,称俗而行也。现代文:刑罚轻并不是仁慈,刑罚重并不是残暴,适合社会状况行动就是了。古文:故事因于世,而备适于事。现代文:因此,政事要根据时代变化,措施要针对社会事务。古文:古者文王处丰、镐之间,地方百里,行仁义而怀西戎,遂王天下。现代文:古代周文王地处丰、镐一带,方圆不过百里,他施行仁义的政策感化了西戎。进而统治了天下。古文:徐偃王处汉东,地方五百里,行仁义,割地而朝者三十有六国。现代文:徐偃王统治着汉水东面的地方,方圆有五百里,他也施行仁义的政策,有三十六个国家向他割地朝贡。古文:荆文王恐其害己也,举兵伐徐,遂灭之。现代文:楚文王害怕徐国会危害到自己,便出兵伐徐灭了徐国。古文:故文王行仁义而王天下,偃王行仁义而丧其国,是仁义用于古不用于今也。现代文:所以周文王施行仁义得了天下,而徐偃王施行仁义却亡了国;这证明仁义只适用于古代而不适用于今天。古文:故曰:世异则事异。现代文:所以说;时代不同了,政事就会随之不同。古文:当舜之时,有苗不服,禹将伐之。舜曰: 不可。现代文:在舜当政的时候,苗族不驯服,禹主张用武力去讨伐,舜说: 不行。古文:上德不厚而行武,非道也。 现代文:我们推行德教还不够深就动用武力,不合乎道理。 古文:乃修教三年,执干戚舞,有苗乃服。现代文:于是便用三年时间加强德教,拿着盾牌和大斧跳舞,苗族终于归服了。古文:共工之战,铁铦矩者及乎敌,铠甲不坚者伤乎体。是干戚用于古不用于今也。现代文:到了共工打仗的时候,武器短的会被敌人击中,销甲不坚固的便会伤及身体;这表明拿着盾牌和大斧跳舞的德政方法只能用于古代而不能用于当今。古文:故曰:事异则备变。现代文:所以说:情况变了,措施也要跟着改变。古文:上古竞于道德,中世逐于智谋,当今争于气力。现代文:上古时候人们在道德上竞争高下,中古时候人们在智谋上角逐优劣,当今社会人们在力量上较量输赢。古文:齐将攻鲁,鲁使子贡说之。现代文:齐国准备进攻鲁国,鲁国派子贡去说服齐人。古文:齐人曰: 子言非不辩也,吾所欲者土地也,非斯言所谓也。 现代文:齐人说: 你的话说得不是不巧妙,然而我想要的是土地,不是你所说的这套空话。 古文:遂举兵伐鲁,去门十里以为界。现代文:于是出兵攻打鲁国,把齐国的国界推进到距鲁国都城只有十里远的地方。古文:故偃王仁义而徐亡,子贡辩智而鲁削。现代文:所以说徐偃王施行仁义而徐亡了国,子贡机智善辩而鲁失了地。古文:以是言之,夫仁义辩智,非所以持国也。现代文:由此说来,仁义道德、机智善辩之类,都不是用来保全国家的正道。古文:去偃王之仁,息子贡之智,循徐、鲁之力使敌万乘,则齐、荆之欲不得行于二国矣。现代文:如果当初抛弃徐偃王的仁义,不用子贡的巧辩,而是依靠徐、鲁两国的实力,去抵抗有万辆兵车的强敌,那么齐、楚的野心也就不会在这两个国家里得逞了。古文:夫古今异俗,新故异备。现代文:古今社会风俗不同,新旧政治措施也不一样。古文:如欲以宽缓之政,治急世之民,犹无辔策而御駻马,此不知之患也。现代文:如果想用宽大和缓的政策去治理剧变时代的民众,就好比没有缰绳和鞭子却要去驾驭烈马一样,这就会产生不明智的祸害。古文:今儒、墨皆称先王兼爱天下,则视民如父母。现代文:现在,儒家和墨家都称颂先王,说他们博爱天下一切人,就如同父母爱子女一样。古文:何以明其然也?现代文:用什么证明先王如此呢?古文:曰: 司寇行刑,君为之不举乐;闻死刑之报,君为流涕。 现代文:他们说: 司寇执行刑法的时候,君主为此停止奏乐;听到罪犯被处决的报告后,君主难过得流下眼泪。 古文:此所举先王也。现代文:这就是他们所赞美的先王。古文:夫以君臣为如父子则必治,推是言之,是无乱父子也。现代文:如果认为君臣关系能像父子关系一样,天下必能治理得好,由此推论开去,就不会存在父子之间发生纠纷的事了。古文:人之情性莫先于父母,皆见爱而未必治也,虽厚爱矣,奚遽不乱?现代文:从人类本性上说,没有什么感情能超过父母疼爱子女的,然而大家都一样疼爱子女,家庭却未必就和睦。君主即使深爱臣民,何以见得天下就不会发生动乱呢?古文:今先王之爱民,不过父母之爱子,子未必不乱也,则民奚遽治哉?现代文:何况先王的爱民不会超过父母爱子女,子女不一定不背弃父母,那么民众何以就能靠仁爱治理好呢?古文:且夫以法行刑,而君为之流涕,此以效仁,非以为治也。现代文:再说按照法令执行刑法,而君主为之流泪;这不过是用来表现仁爱罢了,却并非用来治理国家的。古文:夫垂泣不欲刑者,仁也;然而不可不刑者,法也。现代文:流泪而不想用刑,这是君主的仁爱;然而不得不用刑,这是国家的法令。古文:先王胜其法,不听其泣,则仁之不可以为治亦明矣。现代文:先王首先要执行法令,并不会因为同情而废去刑法,那么不能用仁爱来治理国家的道理也就明白无疑了。古文:且民者固服于势,寡能怀于义。现代文:况且人们一向就屈服于权势,很少能被仁义感化的。古文:仲尼,天下圣人也,修行明道以游海内,海内说其仁、美其义而为服役者七十人。现代文:孔子是天下的圣人,他修养身心,宣扬儒道,周游列国,可是天下赞赏他的仁、颂扬他的义并肯为他效劳的人才七十来个。古文:盖贵仁者寡,能义者难也。现代文:可见看重仁的人少,能行义的人实在难得。古文:故以天下之大,而为服役者七十人,而仁义者一人。现代文:所以天下这么大,愿意为他效劳的只有七十人,而倡导仁义的只有孔子一个。古文:鲁哀公,下主也,南面君国,境内之民莫敢不臣。现代文:鲁哀公是个不高明的君主,面南而坐,统治鲁国,国内的人没有敢于不服从的。古文:民者固服于势,诚易以服人,故仲尼反为臣而哀公顾为君。现代文:民众总是屈服于权势,权势也确实容易使人服从;所以孔子反倒做了臣子,而鲁哀公却成了君主。古文:仲尼非怀其义,服其势也。现代文:孔子并不是服从于鲁哀公的仁义,而是屈服于他的权势。古文:故以义则仲尼不服于哀公,乘势则哀公臣仲尼。现代文:因此,要讲仁义,孔子就不会屈服于哀公;要讲权势,哀公却可以使孔子俯首称臣。古文:今学者之说人主也,不乘必胜之势,而务行仁义则可以王,是求人主之必及仲尼,而以世之凡民皆如列徒,此必不得之数也。现代文:现在的学者们游说君主,不是要君主依靠可以取胜的权势,而致力于宣扬施行仁义就可以统治天下;这就是要求君主一定能像孔子那样,要求天下民众都像孔子门徒。这在事实上是肯定办不到的。古文:今有不才之子,父母怒之弗为改,乡人谯之弗为动,师长教之弗为变。现代文:现在假定有这么一个不成材的儿子,父母对他发怒,他并不悔改;乡邻们加以责备,他无动于衷;师长教训他,他也不改变。古文:夫以父母之爱、乡人之行、师长之智,三美加焉,而终不动,其胫毛不改。现代文:拿了父母的慈爱、乡邻的帮助、师长的智慧这三方面的优势同时加在他的身上,而他却始终不受感动,丝毫不肯改邪归正。古文:州部之吏,操官兵,推公法,而求索奸人,然后恐惧,变其节,易其行矣。现代文:直到地方上的官吏拿着武器,依法执行公务,而搜捕坏人的时候,他这才害怕起来,改掉旧习,变易恶行。古文:故父母之爱不足以教子,必待州部之严刑者,民固骄于爱、听于威矣。现代文:所以父母的慈爱不足以教育好子女,必须依靠官府执行严厉的刑法;这是由于人们总是受到慈爱就娇纵,见到威势就屈服的缘故。古文:故十仞之城,楼季弗能逾者,峭也;千仞之山,跛牂易牧者,夷也。现代文:因此,七丈高的城墙,就连善于攀高的楼季也不能越过,因为太陡;千丈高的大山,就是瘸腿的母羊也可以被赶上去放牧,因为坡度平缓。古文:故明王峭其法而严其刑也。现代文:所以明君总要严峻立法并严格用刑。古文:布帛寻常,庸人不释;铄金百镒,盗跖不掇。现代文:十几尺布帛,一般人见了也舍不得放手;熔化着的百镒黄金,即使是盗跃也不会伸手去拿。古文:不必害,则不释寻常;必害手,则不掇百溢。现代文:不一定受害的时候,十几尺的布帛也不肯丢掉;肯定会烧伤手时,就是百镒黄金也不敢去拿。古文:故明主必其诛也。现代文:所以明君一定要严格执行刑罚。古文:是以赏莫如厚而信,使民利之;罚莫如重而必,使民畏之;法莫如一而固,使民知之。现代文:因此,施行奖赏最好是丰厚而且兑,使人们有所贪图;进行刑罚最好严厉而且肯定,使人们有所畏惧;法令最好是一贯而且固定,使人们都能明白。古文:故主施赏不迁,行诛无赦,誉辅其赏,毁随其罚,则贤、不肖俱尽其力矣。现代文:所以君主施行奖赏不随意改变,执行刑罚不轻易赦免,对受赏的人同时给予荣誉,对受罚的人同时给予谴责。这样一来,不管贤还是不贤的人,都会尽力而为了。古文:今则不然。现代文:现在却不是这样。古文:其有功也爵之,而卑其士官也;以其耕作也赏之,而少其家业也;以其不收也外之,而高其轻世也;以其犯禁罪之,而多其有勇也。现代文:正是因为他有功劳才授予他爵位的,却又鄙视他做官;因为他从事耕种才奖赏他,却又看不起他经营家业;因为他不肯为公干事才疏远他,却又推祟他不羡慕世俗名利;因为他违犯禁令才给他定罪,却又称赞他勇敢。古文:毁誉、赏罚之所加者,相与悖缪也,故法禁坏而民愈乱。现代文:是毁是誉,是赏是罚。执行起来竞如此自相矛盾;所以法令遭到破坏,民众更加混乱。古文:今兄弟被侵,必攻者,廉也;知友辱,随仇者,贞也。现代文:现在假如自己的兄弟受到侵犯就一定帮他反击的人,被认为是正直;知心的朋友被侮辱就跟随着去报仇的人,被认为是忠贞。古文:廉贞之行成,而君上之法犯矣。现代文:这种正直和忠贞的风气形成了,而君主的法令却被冒犯了。古文:人主尊贞廉之行,而忘犯禁之罪,故民程于勇,而吏不能胜也。现代文:君主推崇这种忠贞正直的品行,却忽视了他们违犯法令的罪责,所以人们敢于逞勇犯禁,而官吏制止不住。古文:不事力而衣食,谓之能;不战功而尊,则谓之贤。现代文:对于不从事耕作就有吃有穿的人说他有本事;对于没有军功就获得官爵的人,说他有才能。古文:贤能之行成,而兵弱而地荒矣。现代文:这种本事和才能养成了,就会导致国家兵力衰弱、土地荒芜了。古文:人主说贤能之行,而忘兵弱地荒之祸,则私行立而公利灭矣。现代文:君主赞赏这种本事和才能,却忘却兵弱地荒的祸害;结果谋私的行为就会得逞,而国家的利益就要落空。古文:儒以文乱法,侠以武犯禁,而人主兼礼之,此所以乱也。现代文:儒家利用文献扰乱法纪,游侠使用武力违犯禁令,而君主却都要加以礼待,这就是国家混乱的根源。古文:夫离法者罪,而诸先生以文学取;犯禁者诛,而群侠以私剑养。现代文:犯法的本该判罪,而那些儒生却靠着文章学说得到任用;犯禁的本该处罚,而那些游侠却靠着充当刺客得到豢养。古文:故法之所非,君之所取;吏之所诛,上之所养也。现代文:所以,法令反对的,成了君主重用的;官吏处罚的,成了权贵豢养的。古文:法、趣、上、下,四相反也,而无所定,虽有十黄帝不能治也。现代文:法令反对和君主重用,官吏处罚和权贵豢养,四者互相矛盾,而没有确立一定标准,即使有十个黄帝,也不能治好天下。古文:故行仁义者非所誉,誉之则害功,工文学者非所用,用之则乱法。现代文:因此,那些施行宣扬仁义的人,不是应当称誉的人,称誉他们会妨害耕战之事;对于从事文章学术的人不应当加以任用,如果任用了,就会破坏法治。古文:楚之有直躬,其父窃羊,而谒之吏。令尹曰: 杀之! 以为直于君而曲于父,报而罪之。现代文:楚国有个叫直躬的人,他的父亲偷了人家的羊,他便到令尹那儿揭发,令尹说: 杀掉他: 认为他对君主虽算正直而对父亲却属不孝。古文:以是观之,夫君之直臣,父之暴子也。现代文:结果判了他死罪。由此看来,君主的忠臣倒成了父亲的逆子。古文:鲁人从君战,三战三北。仲尼问其故,对曰: 吾有老父,身死莫之养也。 现代文:鲁国有个人跟随君土去打仗,屡战屡逃;孔子向他询问原因,他说: 我家中有年老的父亲,我死后就没人养活他了。 古文:仲尼以为孝,举而上之。现代文:孔子认为这是孝子,便推举他做丁官。古文:以是观之,夫父之孝子,君之背臣也。现代文:由此看来。父亲的孝子恰恰是君主的叛臣。古文:故令尹诛而楚奸不上闻,仲尼赏而鲁民易降北。现代文:所以令尹杀了直躬,楚国的坏人坏事就没有人再向上告发了;孔子奖赏逃兵鲁国人作战就要轻易地投降逃跑。古文:上下之利,若是其异也,而人主兼举匹夫之行,而求致社稷之福,必不几矣。现代文:君臣之间的利害得失是如此不同,而君主却既赞成谋求私利的行为。又想求得国家的繁荣富强,这是肯定没指望的。古文:古者苍颉之作书也,自环者谓之私,背私谓之公,公私之相背也,乃苍颉固以知之矣。现代文:古时候,苍颉创造文字,把围着自己绕圈子的叫做 私 。与 私 相背的叫做 公 。公和私相反的道理,是苍颉就已经知道了的。古文:今以为同利者,不察之患也,然则为匹夫计者,莫如修行义而习文学。现代文:现在还有人认为公私利益相同,这是犯了没有仔细考察的错误。那么为个人打算的话,没有什么比修好仁义、熟悉学术的办法更好了。古文:行义修则见信,见信则受事;文学习则为明师,为明师则显荣:此匹夫之美也。现代文:修好仁义就会得到君主信任。得到君主信任就可以做官;熟悉学术就可以成为高明的老师。成了高明的老师就会显荣。对个人来说。这是最美的事了。古文:然则无功而受事,无爵而显荣,为有政如此,则国必乱,主必危矣。现代文:然而没有功劳的就能做官。没有爵位就能显荣,形成这样的政治局面。国家就一定陷入混乱,君主就一定面临危险了。古文:故不相容之事,不两立也。现代文:所以,互不相容的事情,是不能并存的。古文:斩敌者受赏,而高慈惠之行;拔城者受爵禄,而信廉爱之说;坚甲厉兵以备难,而美荐绅之饰;富国以农,距敌恃卒,而贵文学之士;废敬上畏法之民,而养游侠私剑之属。现代文:杀敌有功的人本该受赏,却又崇尚仁爱慈惠的行为;攻城大功的人本该授予爵禄。却又信奉兼爱的学说:采用坚固的铠甲、锋利的兵器来防备战乱,却又提倡宽袍大带的服饰;国家富足靠农民。打击敌人靠士兵,却又看重从事于文章学术事业的儒生;不用那些尊君守法的人,而去收养游侠刺客之类的人。古文:举行如此,治强不可得也。现代文:如此理政,要想使国家太平和强盛足不可能的。古文:国平养儒侠,难至用介士,所利非所用,所用非所利。现代文:国家太平的时候收养儒生和游侠,危难来临的时候要用披坚执锐的士兵;国家给予利益的人并不是国家所要用的人而国家所要用的人又得不到任何好处。古文:是故服事者简其业,而于游学者日众,是世之所以乱也。现代文:结果从事耕战的人荒废了自己的事业,而游侠和儒生却一天天多了起来,这就是社会陷于混乱的原因所在。古文:且世之所谓贤者,贞信之行也;所谓智者,微妙之言也。现代文:况且社会上所说的贤。是指忠贞不欺的行为;所说的智,是指深奥玄妙的言辞。古文:微妙之言,上智之所难知也。现代文:那些深奥玄妙的言辞,就连最聪明的人也难以理解。古文:今为众人法,而以上智之所难知,则民无从识之矣。现代文:现在制定民众都得遵守的法令,却采用那些连最聪明的人也难以理解的言辞,那么民众就无从弄懂了。古文:故糟糠不饱者不务粱肉,短褐不完者不待文绣。现代文:所以,连糟糠都吃不饱的人,是不会追求精美饭菜的;连粗布短衣都穿不上的人,是不会期望华丽衣衫的。古文:夫治世之事,急者不得,则缓者非所务也。现代文:治理社会事务,如果紧急的还没有办好,那么可从缓的就不必忙着去办。古文:今所治之政,民间之事,夫妇所明知者不用,而慕上知之论,则其于治反矣。现代文:现在用来治理国家的政治措施,凡属民间习以为常的事。或普通人明知的道理不加采用,却去期求连最聪明的人都难以理解的说教,其结果只能是适得其反了。古文:故微妙之言,非民务也。现代文:所以那些深奥玄妙的言辞,并不是人民所需要的。古文:若夫贤良贞信之行者,必将贵不欺之士;不欺之士者,亦无不欺之术也。现代文:至于推崇忠贞信义的品行。必将尊重那些诚实不欺的人;而诚实不欺的人,也没有什么使人不行欺诈的办法。古文:布衣相与交,无富厚以相利,无威势以相惧也,故求不欺之士。现代文:平民之间彼此交往,没有大宗钱财可以互相利用,没有大权重势可以互相威胁。所以才要寻求诚实不欺的人。古文:今人主处制人之势,有一国之厚,重赏严诛,得操其柄,以修明术之所烛,虽有田常、子罕之臣,不敢欺也,奚待于不欺之士?现代文:如今君主处于统治地位,拥有整个国家的财富,完全有条件掌握重赏严罚的权力,可以运用法术来观察和处理问题;那么即使有田常、子罕一类的臣子也是不敢行欺的,何必寻找那些诚实不欺的人呢?古文:今贞信之士不盈于十,而境内之官以百数,必任贞信之士,则人不足官。现代文:现今的忠贞信义之十不满十个。而国家需要的官吏却数以百计;如果一定要任用忠贞信义之士。古文:人不足官,则治者寡而乱者众矣。现代文:那么合格的人就会不敷需要;合格的人不敷需要,那么能够把政事治理好的官就少,而会把政事搞乱的官就多了。古文:故明主之道,一法而不求智,固术而不慕信,故法不败,而群官无奸诈矣。现代文:所以明君的治国方法,在于专实行法治,而不寻求有智的人;牢牢掌握使用官吏的权术。而不欣赏忠信的人。这样,法治就不会遭到破坏而官吏们也不敢胡作非为了。古文:今人主之于言也,说其辩而不求其当焉;其用于行也,美其声而不责其功。现代文:现在君主对于臣下的言论。喜欢悦耳动听而不管是否恰当;对于臣下的行事,仅欣赏他的名声而不责求做出成效。古文:是以天下之众,其谈言者务为辨而不周于用,故举先王言仁义者盈廷,而政不免于乱;行身者竞于为高而不合于功,故智士退处岩穴,归禄不受,而兵不免于弱,政不免于乱,此其故何也?现代文:因此天下很多人说起话来总是花言巧语,却根本不切合实用,结果弄得称颂先王、高谈仁义的人充满朝廷,而政局仍不免于混乱;立身处世的人竞相标榜清高,不去为国家建功立业。结果有才智的人隐居山林,推辞俸禄而不接受,而兵力仍不免于削弱。兵力不免于削弱。政局不免于混乱,这究竟是怎么造成的呢?古文:民之所誉,上之所礼,乱国之术也。现代文:因为民众所称赞的,君主所优待的,都是些使国家混乱的做法。古文:今境内之民皆言治,藏商、管之法者家有之,而国贫,言耕者众,执耒者寡也;境内皆言兵,藏孙、吴之书者家有之,而兵愈弱,言战者多,被甲者少也。现代文:现在全国的民众都在谈论如何治国,每家每户都藏有商鞅和管仲的法典,国家却越来越穷,原因就在于空谈耕作的人太多,而真正拿起农具种地的人太少。全国的民众都在谈论如何打仗,每家每户都藏有孙子和吴起的兵书,国家的兵力却越来越弱;原因就在于空谈打仗的人太多而真正穿起铠甲上阵的人太少。古文:故明主用其力,不听其言;赏其功,伐禁无用。现代文:所以明君只使用民众的力量,不听信高谈阔论;奖赏人们的功劳,坚决禁止那些无用的言行。古文:故民尽死力以从其上。现代文:这样民众就会拼命为君主出力。古文:夫耕之用力也劳,而民为之者,曰:可得以富也。现代文:耕种是需要花费气力吃苦耐劳的事情。而民众印愿意去干,因为他们认为可以由此得到富足。古文:战之事也危,而民为之者,曰:可得以贵也。现代文:打仗是十外危险的事情。而民众却愿意去于。因为他们认为可以出此获得显贵。古文:今修文学,习言谈,则无耕之劳而有富之实,无战之危而有贵之尊,则人孰不为也?现代文:如今只要擅长文章学术,能说会道。古文:是以百人事智而一人用力。现代文:无需有耕种的劳苦就可以获得富足的实惠。古文:事智者众,则法败;用力者寡,则国贫:此世之所以乱也。现代文:无需冒打仗的危险便可以得到尊贵的官爵,那么人们谁不乐意这样干呢?结果就出现了一百个人从事于智力活动,却只有一个人致力于耕战事业的状况。古文:故明主之国,无书简之文,以法为教;无先王之语,以吏为师;无私剑之捍,以斩首为勇。现代文:从事于智力活动的人多了,法治就要遭到破坏;致力于耕战事业的人少了,国家就会变得贫穷。这就是社会所以混乱的原因。古文:是境内之民,其言谈者必轨于法,动作者归之于功,为勇者尽之于军。现代文:因此,在明君的国家里,不用有关学术的文献典籍。而以法令为教本;禁绝先王的言论,而以官吏为老师;没有游侠刺客的凶悍,而只以杀敌立功为勇敢。古文:是故无事则国富,有事则兵强,此之谓王资。现代文:这样,国内民众的一切言论都必须遵循法令,让劳动人民去做农耕之事;让勇士们全部到军队中去服务。正因如此。古文:既畜王资而承敌国之釁,超五帝侔三王者,必此法也。现代文:太平时期国家就富足,战争时期兵力就强盛,这便奠定了称王天下的资本。既拥有称王天下的资本,又善于利用敌国的弱点;建立超过五帝、赶上三王的功业,一定得采用这种办法。古文:今则不然,士民纵恣于内,言谈者为势于外,外内称恶,以待强敌,不亦殆乎!现代文:现在却不是这样。古文:故群臣之言外事者,非有分于从衡之党,则有仇雠之忠,而借力于国也。现代文:儒士、游侠在国内恣意妄为,纵横家在国外大造声势。内外形势尽行恶化,就这样来对付强敌。不是太危险了吗?所以那些谈论外交问题的臣子们,不是属于合纵或连衡中的哪一派,就是怀有借国家力量来报私仇的隐衷。所谓合纵。古文:从者,合众弱以攻一强也;而衡者,事一强以攻众弱也:皆非所以持国也。现代文:就是联合众多弱小国家去攻打一个强大国家;所谓连衡,就是依附于一个强国去攻打其他弱国。这都不是保全国家的好办法。古文:今人臣之言衡者,皆曰: 不事大,则遇敌受祸矣。 现代文:现在那些主张连衡的臣子都说: 不依附大国,一遇强敌就得遭殃。 古文:事大未必有实,则举图而委,效玺而请兵矣。现代文:侍奉大国不一定有什么实际效应,倒必须先献出本国地图,呈上政府玺印,这样才得以请求军事援助。古文:献图则地削,效玺则名卑,地削则国削,名卑则政乱矣。事大为衡,未见其利也,而亡地乱政矣。现代文:国家就削弱了;声望降低。政治上就混乱了。侍奉大国实行连衡。还来不及看到什么好处,却已丧失了国土,搞乱了政治。古文:人臣之言从者,皆曰: 不救小而伐大,则失天下,失天下则国危,国危而主卑。 现代文:那些主张合纵的臣子都说: 不救援小国去进攻大国,就失了各国的信任;失去了各国的信任,国家就面临危险;国家面临危险。君主地位就降低了。 古文:救小未必有实,则起兵而敌大矣。现代文:援救小国不一定有什么实惠可言。倒要起兵去和大国为敌。古文:救小未必能存,而交大未必不有疏,有疏则为强国制矣。现代文:援救小国未必能使它保存下来。而进攻大国未必就不失误一有失误,就要被大国控制了。古文:出兵则军败,退守则城拔。现代文:出兵的话,军队就要吃败仗;退守的话,城池就会被攻破。古文:救小为从,未见其利,而亡地败军矣。现代文:援救小国实行合纵。还来不及看到什么好处,却已使国土被侵吞,军队吃败仗。古文:是故事强,则以外权士官于内;救小,则以内重求利于外。现代文:所以,侍奉强国,只能使那些搞连衡的人凭借外国势力在国内捞取高官;援救小国,只能使那些搞合纵的人凭借国内势力从国外得到好处。古文:国利未立,封土厚禄至矣;主上虽卑,人臣尊矣;国地虽削,私家富矣。现代文:国家利益没有确立起来,而臣下倒先把封地和厚禄都弄到手了。尽管君主地位降低了,而臣下反而抬高了;尽管国家土地削减了,而私家却变富了。古文:事成,则以权长重;事败,则以富退处。现代文:事情如能成功纵横家们就会依仗权势长期受到重用;事情失败的话,纵横家们就会凭借富有引退回家享福。古文:人主之于其听说也于其臣,事未成则爵禄已尊矣;事败而弗诛,则游说之士孰不为用缯缴之说而侥幸其后?现代文:君主如果听信臣下的游说,事情还没办成就已给了他们很高的爵位俸禄,事情失败得不到处罚;那么,那些游说之士谁不愿意用猎取名利的言辞不断去进行投机活动呢?古文:故破国亡主以听言谈者之浮说。现代文:所以国破君亡局面的出现,都是因为听信了纵横家的花言巧语造成的。古文:此其故何也?现代文:这是什么缘故呢?古文:是人君不明乎公私之利,不察当否之言,而诛罚不必其后也。现代文:这是因为君主分不清公私利益,不考察言论是公正确,事败之后也没有坚决地实行处罚。古文:皆曰: 外事,大可以王,小可以安。 现代文:纵横家们都说: 进行外交活动,收效大的可以统一天下,收效小的也可以保证安全。 古文:夫王者,能攻人者也;而安,则不可攻也。现代文:所谓统一天下,提的是能够打败别国;所谓保证安全,指的是本国不受侵犯。古文:强,则能攻人者也;治,则不可攻也。现代文:兵强就能打败别国。国安就不可能被人侵犯。古文:治强不可责于外,内政之有也。现代文:而国家的强盛和安定并不能通过外交活动取得,只能靠搞好内政。古文:今不行法术于内,而事智于外,则不至于治强矣。鄙谚曰: 长袖善舞,多钱善贾。 现代文:现在不在国内推行法术,却要一心在外交上动脑筋。就必然达不到国家安定富强的目的了。民间谚语说: 长袖善舞,多钱善贾。 古文:此言多资之易为工也。现代文:这就是说,物质条件越好越容易取得功效。古文:故治强易为谋,弱乱难为计。现代文:所以国家安定强盛,谋事就容易成功;国家衰弱混乱,计策就难以实现。古文:故用于秦者,十变而谋希失;用于燕者,一变而计希得。现代文:所以用于秦国的计谋,即使改变十次也很少失败;用于燕国的计谋,即使改变一次也很难成功。古文:非用于秦者必智,用于燕者必愚也,盖治乱之资异也。现代文:这并不是被秦国任用的人智慧必高,被燕国任用的人脑子必笨,而是因为这两个国家的治乱条件大不相同。古文:故周去秦为从,期年而举;卫离魏为衡,半岁而亡。现代文:所以西周背弃秦国参予合纵,只一年工夫就被吞灾了;卫国背离魏国参与连衡,仅半年工夫就被消灭了。古文:是周灭于从,卫亡于衡也。现代文:这就是说合纵灭了西周,连衡亡了卫国。古文:使周、卫缓其从衡之计,而严其境内之治,明其法禁,必其赏罚,尽其地力以多其积,致其民死以坚其城守,天下得其地则其利少,攻其国则其伤大,万乘之国莫敢自顿于坚城之下,而使强敌裁其弊也,此必不亡之术也。现代文:假使西周和卫国不急于听从合纵连横的计谋,而将国内政治严加整顿,明定法律禁令,信守赏罚制度,努力开发土地来增加积累,使民众拼死去坚守城池;那么别的国家夺得他们的土地吧,好处不多。而进攻这个国家吧,伤亡很大。拥有万乘兵车的大国不敢自我拖累在坚城之下,从而促使强敌自己去衡量其中的害处,这才是保证本国必然不会灭亡的办法。古文:舍必不亡之术而道必灭之事,治国者之过也。现代文:丢掉这种必然不会亡国的办法,却去搞势必会招致亡国的事情,这是治理国家的人的过错。古文:智困于内而政乱于外,则亡不可振也。现代文:外交努力陷于困境,内政建设陷于混乱,那么国家的灭亡就无法挽救了。古文:民之故计,皆就安利如辟危穷。现代文:人们的习惯想法,都是追求安逸和私利而避开危险和穷苦。古文:今为之攻战,进则死于敌,退则死于诛,则危矣。现代文:如果让他们去打仗。前进会被敌人杀死,后退要受军法处置,就处于危险之中了。古文:弃私家之事而必汗马之劳,家困而上弗论,则穷矣。现代文:放弃个人的家业,承受作战的劳苦,家里有困难而君主不予过问,就置于穷困之中了。古文:穷危之所在也,民安得勿避?现代文:穷困和危险交加,民众怎能不逃避呢?古文:故事私门而完解舍,解舍完则远战,远战则安。现代文:所以他们投靠私门贵族,求得免除兵役,兵役免除了就可以远离战争,远离战争也就可以得到安全了。古文:行货赂而袭当涂者则求得,求得则私安,私安则利之所在,安得勿就?现代文:用钱财贿赂当权者就可以达到个人欲望,欲望一旦达到也就得到了实际利益。平安有利的事情明摆在那里,民众怎能不去追求呢?古文:是以公民少而私人众矣。现代文:这样一来,为公出力的人就少了,而依附私门的人就多了。古文:夫明王治国之政,使其商工游食之民少而名卑,以寡趣本务而趋末作。现代文:明君治理国家的政策,总是要使工商业者和游手好闭的人尽量减少。而且名位卑下;以免从事农耕的人少而致力于工商业的人多。古文:今世近习之请行,则官爵可买;官爵可买,则商工不卑也矣。现代文:现在社会上向君主亲近的侍臣行贿托情的风气很流行,这样官爵就可以用钱买到;官爵可以用钱买到,那么工商业者的地位就不会低贱了。古文:奸财货贾得用于市,则商人不少矣。现代文:投机取巧非法获利的活动可以在市场上通行,那么商人就不会少了。古文:聚敛倍农而致尊过耕战之士,则耿介之士寡而高价之民多矣。现代文:他们搜括到的财富超过了农民收入的几倍,他们获得的尊贵地位也远远超过从事耕战的人,结果刚正不阿的人就越来越少,而经营商业的人就越来越多。古文:是故乱国之俗:其学者,则称先王之道以籍仁义,盛容服而饰辩说,以疑当世之法,而贰人主之心。现代文:因此,造成国家混乱的风气是:那些著书立说的人,称引先王之道来宣扬仁义道德;讲究仪容服饰而文饰巧辩言辞,用以扰乱当今的法令,从而动摇君主的决心。古文:其言古者,为设诈称,借于外力,以成其私,而遗社稷之利。现代文:那些纵横家们,弄虚作假,招摇撞骗,借助于国外势力来达到私人目的,进而放弃了国家利益。古文:其带剑者,聚徒属,立节操,以显其名,而犯五官之禁。现代文:那些游侠刺客,聚集党徒,标榜气节,以图显身扬名,结果触犯国家禁令。古文:其患御者,积于私门,尽货赂,而用重人之谒,退汗马之劳。现代文:那些逃避兵役的人,大批依附权臣贵族,肆意行贿,而借助于重臣的请托,逃避从军作战的劳苦。古文:其商工之民,修治苦窳之器,聚弗靡之财,蓄积待时,而侔农夫之利。现代文:那些工商业者,制造粗劣器具,积累奢侈资财。囤积居奇,待机出售,希图从农民身上牟取暴利。古文:此五者,邦之蠹也。现代文:上述这五种人,都是国家的蛀虫。古文:人主不除此五蠹之民,不养耿介之士,则海内虽有破亡之国,削灭之朝,亦勿怪矣。现代文:君主如果不除掉这五种像蛀虫一样的人,不广罗刚直不阿的人,那么。天下即使出现破败沦亡的国家,地削名除的朝廷,也不足为怪了。亡征古文:凡人主之国小而家大,权轻而臣重者,可亡也。现代文:凡属君主国家弱小而臣下封地强大的,君主权轻而臣下权重的,国家就可能灭亡。古文:简法禁而务谋虑,荒封内而恃交援者,可亡也。现代文:君主轻视法令而好用计谋,荒废内政而依赖国外援助的,国家可能灭亡。古文:群臣为学,门子好辩,商贾外积,小民内困者,可亡也。现代文:群臣喜欢私学,贵族子弟喜欢辩术,商人将财富囤积国外,百姓崇尚武力私斗的,国家可能灭亡。古文:好宫室台榭陂池,事车服器玩,好罢露百姓,煎靡货财者,可亡也。现代文:君主喜好修建宫殿楼阁池塘,爱好车马服饰玩物,总是让百姓疲劳困顿,压榨挥霍百姓财物的,国家可能灭亡。古文:用时日,事鬼神,信卜筮而好祭祀者,可亡也。现代文:办事挑选吉日良辰,敬奉鬼神,迷信卜筮,喜好祭神祀祖的,国家可能会灭亡。古文:听以爵不以众言参验,用一人为门户者,可亡也。现代文:君主听取意见只凭爵位的高低,而不去验证意见是否正确,只通过一个人来通报情况的,可能灭亡。古文:官职可以重求,爵禄可以货得者,可亡也。现代文:官职可以靠权势求得,爵禄可以用钱财买到,可能灭亡。古文:缓心而无成,柔茹而寡断,好恶无决而无所定立者,可亡也。现代文:办事迟疑而没有成效,软弱怯懦而优柔寡断,好坏不分而无一定原则的,可能灭亡。古文:饕贪而无厌,近利而好得者,可亡也。现代文:极度贪心而没有满足,追求财利而爱占便宜,可能灭亡。古文:喜淫辞而不周于法,好辩说而不求其用,滥于文丽而不顾其功者,可亡也。现代文:喜欢浮夸言辞而不合于法,爱好夸夸其谈而不求实用,迷恋华丽文采而不顾功效的,可能灭亡。古文:浅薄而易见,漏泄而无藏,不能周密而通群臣之语者,可亡也。现代文:君主浅薄而轻易表露感情,泄露机密而不加隐藏,不能严密戒备而通报群臣言论的,可能灭亡。古文:很刚而不和,愎谏而好胜,不顾社稷而轻为自信者,可亡也。现代文:凶狠暴房而不随和,拒绝劝谏而自认高强,不顾国家安危而自以为是的,可能灭亡。古文:恃交援而简近邻,怙强大之救而侮所迫之国者,可亡也。现代文:依仗盟国援助而怠慢邻国,倚仗强国支持而轻侮邻近小国的,可能灭亡。古文:羁旅侨士,重帑在外,上间谋计,下与民事者,可亡也。现代文:外来的侨居游士,把大量钱财存放在国外,上能参与国家机密,下能干预民众事务的,可能灭亡。古文:民信其相,下不能其上,主爱信之而弗能废者,可亡也。现代文:民众只相信相国,下面不服从君主,君主又宠信相国而不能废弃他的,可能灭亡。古文:境内之杰不事,而求封外之士,不以功伐课试,而好以各问举错,羁旅起贵以陵故常者,可亡也。现代文:国内的杰出人才不用,反而去搜罗国外的人士,不按照功劳考核政绩,而喜欢凭借名望任免官员,侨居游士升为高官而凌驾于本国原有大臣之上的,可能灭亡。古文:轻其嫡正,庶子称衡,太子未定而主即世者,可亡也。现代文:轻视正妻嫡子,庶子和嫡子并重,太子还未确定而君主就去世了的,可能灭亡。古文:大心而无悔,国乱而自多,不料境内之资而易其邻敌者,可亡也。现代文:君主狂妄自大而不思悔改,国家混乱还自我夸耀,不估计本国实力而轻视邻近敌国的,可能灭亡。古文:国小而不处卑,力少而不畏强,无礼而侮大邻,贪愎而拙交者,可亡也。现代文:国小而不处卑位,力弱而不畏强势,没有礼仪而侮辱邻近大国,贪婪固执而不懂外交的,可能灭亡。古文:太子已置,而娶于强敌以为后妻,则太子危,如是,则群臣易虑者,可亡也。现代文:太子已经确立,君主却又娶强大敌国的女子作为正妻,太子的地位就会危险,这样一来群臣就会变心;群臣变心的,可能灭亡。古文:怯慑而弱守,蚤见而心柔懦,知有谓可,断而弗敢行者,可亡也。现代文:胆小怕事而不敢坚持己见,问题早已发现而没有决心去解决,知道可以怎样做,但决定了又不敢去做的,可能灭亡。古文:出君在外而国更置,质太子未反而君易子,如是则国携;国携者,可亡也。现代文:君主出国在外而国内另立君主,做人质的太子没有回国而君主又另立太子,这样国人就有二心;国人有二心的,可能灭亡。古文:挫辱大臣而狎其身,刑戮小民而逆其使,怀怒思耻而专习则贼生,贼生者,可亡也。现代文:折磨污辱了大臣而又亲呢他,惩罚了小民而又反常地使用他,这些人心怀不满,不忘耻辱,而君主又和他们特别亲近,那么劫杀事件就会产生,劫杀事件产生的,可能灭亡。古文:大臣两重,父兄众强,内党外援以争事势者,可亡也。现代文:两个大臣同时得到重用,君主亲戚人多势强,内结党羽外借交援来争权势的,可能灭亡。古文:婢妾之言听,爱玩之智用,外内悲惋而数行不法者,可亡也。现代文:听信婢妄的谗言,使用近臣的计谋,内外悲愤而一再干违法之事的,可能灭亡。古文:简侮大臣,无礼父兄,劳苦百姓,杀戮不辜者,可亡也。现代文:简慢凌侮大臣,不知尊敬亲戚,劳累百姓,杀戮无辜的,可能灭亡。古文:好以智矫法,时以行杂公,法禁变易,号令数下者,可亡也。现代文:君主好用智巧改变法制,常用私行扰乱公事,法令不断改变,号令前后矛盾的,可能灭亡。古文:无地固,城郭恶,无畜积,财物寡,无守战之备而轻攻伐者,可亡也。现代文:地形不险要,城墙不坚固,国家无积蓄,财物贫乏,没有防守和打仗的准备却轻易去进攻别国的,可能灭亡。古文:种类不寿,主数即世,婴兒为君,大臣专制,树羁旅以为党,数割地以待交者,可亡也。现代文:王族短命,君主接连去世,小孩子当了国君,大臣专权,扶植外来游士作为党羽,经常割地来换取外援的,可能灭亡。古文:太子尊显,徒属众强,多大国之交,而威势蚤具者,可亡也。现代文:太子尊贵显赫,党徒人多势强,与许多大国交往密切,而个人威势过早具备的,可能灭亡。古文:变褊而心急,轻疾而易动发,心悁忿而不訾前后者,可亡也。现代文:性情偏激而急躁,轻率而容易冲动,积忿易怒而不思前顾后的,可能灭亡。古文:主多怒而好用兵,简本教而轻战攻者,可亡也。现代文:君主容易发怒而喜欢打仗,放松农耕而不注重军事的,可能灭亡。古文:贵臣相妒,大臣隆盛,外藉敌国,内困百姓,以攻怨雠,而人主弗诛者,可亡也。现代文:贵臣互相嫉妒,大臣权重势盛,在外凭借敌国,在内困扰百姓,以便攻击冤家对头,而君主不诛戮他们的,可能灭亡。古文:君不肖而侧室贤,太子轻而庶子伉,官吏弱而人民桀,如此则国躁;国躁者,可亡也。现代文:君主无能而他的兄弟贤能,太子势轻而庶子势强,官吏软弱而百姓不服管教,这样的话国家就会动荡不安;国家动荡不安,可能灭亡。古文:藏恕而弗发,悬罪而弗诛,使群臣阴赠而愈忧惧,而久未可知者,可亡也。现代文:君主怀恨而不发作,搁置罪犯而迟迟不动刑,使群臣暗中憎恨而更加忧惧,因而长期不知结果如何的,可能灭亡。古文:出军命将太重,边地任守太尊,专制擅命,径为而无所请者,可亡也。现代文:带兵在外的统帅权势太大,驻守边疆的长官地位太高,独断专行,直接处事而不请示报告的,可能灭亡。古文:后妻淫乱,主母畜秽,外内混通,男女无别,是谓两主;两主者,可亡也,后妻贱而婢妾贵,太子卑而庶子尊,相室轻而典谒重,如此则内外乖;内外乖者,可亡也。现代文:妻子淫乱,太后养奸,内外混杂串通,男女没有分别,这样就形成了两个权力中心;形成两个权力中心的,可能灭亡。正妻贱而婢妾贵,太子卑而庶子尊,执政大臣轻而通报官吏重,这样就会内外乖戾;内外乖戾的,可能灭亡。古文:大臣甚贵,偏党众强,壅塞主断而重擅国者,可亡也。现代文:大臣非常显贵,私党人多势强,封锁君主决定而又独揽国政的,可能灭亡。古文:私门之官用,马府之世绌,乡曲之善举者,可亡也。官职之劳废,贵私行而贱公功者,可亡也。现代文:豪门贵族的家臣被任用,历代从军的功臣却被排斥,偏僻乡村里有善名的人得到选拔,在职官员的功劳反被抹杀,推崇私行而轻视公功的 ,可能灭亡。古文:公家虚而大臣实,正户贫而寄寓富,耕战之士困,末作之民利者,可亡也。现代文:国家空虚而大臣殷实,常住户贫穷而客居者富裕,农民战士困顿,而工商业者得利的,可能灭亡。古文:见大利而不趋,闻祸端而不备,浅薄于争守之事,而务以仁义自饰者,可亡也。现代文:看到根本利益不去追求,知道祸乱的苗头不加戒备,带兵打仗的事懂得很少,而致力于用仁义粉饰自己的,可能灭亡。古文:不为人主之孝,而慕瓜夫之孝,不顾社稷之利,而听主母之令,女子用国,刑馀用事者,可亡也。现代文:不遵行君主的孝道,而仰慕一般人的孝道,不顾国家利益,而听从母后命令,女人当国,宦官掌权的,可能灭亡。古文:辞辩而不法,心智而无术,主多能而不以法度从事者,可亡也。现代文:夸夸其谈而不合法令,头脑聪明而缺乏策略,君主多才多艺而不按法度办事的,可能灭亡。古文:亲臣进而故人退,不肖用事而贤良伏,无功贵而劳苦贱,如是则下怨;下怨者,可亡也。现代文:近臣得到进用而故臣却被辞退,无能得以重用而贤良却被埋没,无功的人地位显贵而劳苦的人地位卑下,这样臣民就要怨恨;臣民怨恨的,可能灭亡。古文:父兄大臣禄秩过功,章服侵等,宫室供养大侈,而人主弗禁,则臣心无穷,臣心无穷者,可亡也。现代文:父兄大臣的俸禄等级超过他们的功劳,旗帜车服超过规定的等级,宫室的供养太奢侈,而君主不加禁止,臣下的欲望就没有止境;臣下欲望没有止境的,可能灭亡。古文:公胥公孙与民同门,暴慠其邻者,可亡也。亡征者,非曰必亡,言其可亡也。现代文:皇亲国戚和普通百姓居住在一起,横行霸道欺压百姓的,国家可能灭亡。亡国的征兆,不是说国家一定灭亡,而是说它可能灭亡。古文:夫两尧不能相王,两桀不能相亡;亡王之机,必其治乱,其强弱相踦者也。现代文:两个唐尧不能相互称王,两个夏桀不能相互灭亡;灭亡或称王的关键,必定取决于双方治乱强弱的不平衡。古文:木之折也必通蠹,墙之坏也必通隙。现代文:树木折断一定由于蛀蚀,墙壁的倒塌一定是因为出现了裂缝。古文:然木虽蠹,无疾风不折;墙虽隙,无大雨不坏。现代文:然而树木虽然蛀蚀了,没有大风是无法折断的,墙壁虽然有了裂缝,没有出现大雨也不会倒塌。古文:万乘之主,有能服术行法以为亡征之君风雨者,其兼天下不难矣。现代文:拥有完乘兵马的君主,如能运用法术作为暴风骤雨去摧毁那些已有灭亡征兆的国家君主,那么他要兼并天下就不难了!人主古文:人主之所以身危国亡者,大臣太贵,左右太威也。现代文:君主之所以会遇到身危国死的情况,是因为大臣过分显贵,近侍过分逞威。古文:所谓贵者,无法而擅行,操国柄而便私者也。现代文:所谓显贵,就是无视法令而独断专行,掌握国家大权来谋取私利。古文:所谓威者,擅权势而轻重者也。现代文:所谓逞威,就是独揽权势而为所欲为。古文:此二者,不可不察也。现代文:对这两种人,不能不加以明察。古文:夫马之所以能任重引车致远道者,以筋力也。现代文:马之所以能负重拉车达到远方,凭的是肌肉力量。古文:万乘之主、千乘之君所以制天下而征诸侯者,以其威势也。威势者,人主之筋力也。现代文:大、中国家的君主之所以能统治天下讨伐诸侯,凭的是威势;威势也就是君主的筋骨。古文:今大臣得威,左右擅势,是人主失力;人主失力而能有国者,千无一人。现代文:如今大臣得势,亲信擅权,即是君主失去了威力;君主失去威力而仍能保有国家的,一千个人中也没有一个。古文:虎豹之所以能胜人执百兽者,以其爪牙也,当使虎豹失其爪牙,则人必制之矣。现代文:虎豹之所以能胜人以及擒拿其他各种野兽,靠的是它的尖爪利牙,假使去掉尖爪利牙,人就一定能制服它了。古文:今势重者,人主之爪牙也,君人而失其爪牙,虎豹之类也。现代文:现在,权势就是君主的尖爪利牙,要是统治别人而丢失权势,便同虎豹去掉尖爪利牙一样。古文:宋君失其爪牙于子罕,简公失其爪牙于田常,而不蚤夺之,故身死国亡。现代文:宋桓公把他的 爪牙 丢给了子罕,齐简公把他的 爪牙 丢给了田常,又没有早早夺回来,最终导致身死国亡。古文:今无术之主皆明知宋、简之过也,而不悟其失,不察其事类者也。现代文:现在不懂得法术的君主都明知宋桓公、齐简公有过错,却不能觉察他们失误的根源,是不懂得君主失去权势跟虎豹失去爪牙两事相类。古文:且法术之士与当涂之臣,不相容也。现代文:况且,法术之士与当权大臣是互不相容的。古文:何以明之?现代文:何以证明?古文:主有术士,则大臣不得制断,近习不敢卖重;大臣、左右权势息,则人主之道明矣。现代文:君主如能任用法术之士,大臣就不能专制独断,近侍也不敢卖弄威势;大臣和近侍的权势消除后,君主的治国原则就得以体现。古文:今则不然,其当涂之臣得势擅事以环其私,左右近习朋党比周以制疏远,则法述之士奚时得进用,人主奚时得论裁?现代文:现在却不这样。那些当权大臣掌握权柄、把持政务来营求私利,左右亲信结成朋党、紧密勾结来挟制关系疏远的人,那么法术之士何时能得到选拔任用,君主何时能加以论断裁决?古文:故有术不必用,而势不两立。法述之士焉得无危?现代文:所以,法术主张不一定被采用,又与权臣势不两立,主张法术的人怎能没有危险?古文:故君人者非能退大臣之议,而背左右之讼,独合乎道言也,则法术之士安能蒙死亡之危而进说乎?现代文:所以,做君主的如果不能排除大臣的议论,摒弃左右的诬告,独自作出符合原则的判断,那么法术之士哪能冒死亡的危险而向君主进说呢?古文:此世之所以不治也。现代文:这是国家得不到治理的症结所在。古文:明主者,推功而爵禄,称能而官事,所举者必有贤,所用者必有能,贤能之士进,则私门之请止矣。现代文:英明的君主,按照功劳封爵赏禄,衡量才能进官任事。选拔的人必定有好的品德;任用的人必定有优秀才干,贤能的人得以进用,私门的请托就行不通了。古文:夫有功者受重禄,有能者处大官,则私剑之士安得无离于私勇而疾距敌,游宦之士焉得无挠于私门而务于清洁矣?现代文:有功劳的人得到优厚的俸禄,有能力的人处在重要职位上,那么寄养在私门的侠士怎么能不抛掉私勇而去奋力抵抗敌人,靠游说谋官的人又怎么能不离开私门而务求保持高风亮节呢?古文:此所以聚贤能之士,而散私门之属也。现代文:这就是聚集贤能人才而离散私门党徒的途径。古文:今近习者不必智,人主之于人也或有所知而听之,入因与近习论其言,听近习而不计其智,是与愚论智也。现代文:现在的情形是:君主近侍不一定有智慧;而君主对于某人,有时欣赏他的智慧而听取了他的意见,回头又同近侍谈论来者的言论。听信近侍的话,却不先衡量一下他的智力水平,这就成了同愚蠢的人论定有智慧的人。古文:其当涂者不必贤,人主之于人或有所贤而礼之,入因与当途者论其行,听其言而不用贤,是与不肖论贤也。现代文:当权的人不一定贤良;而君主对于某人,有时欣赏他的贤良而加以礼遇,回头又同当权的人论定来者的品行。听信当权者的话,而不用贤良的人,这就成了同无德无才的人论定有德有才的人。古文:故智者决策于愚人,贤士程行于不肖,则贤智之士奚时得用,而人主之明塞矣。现代文:所以有智慧的人,其主张倒要由愚蠢的人来决断;有德有才的人,其品行倒要由无德无才的人来衡量。这样一来,品德好、有智慧的人便没有机会得到任用,而君主的眼睛就被蒙住了。古文:昔关龙逄说桀而伤其四肢,王子比干谏纣而剖其心,子胥忠直夫差而诛于属镂。现代文:过去关龙逢劝说夏桀,结果四肢都被肢解了;王子比干劝谏商封,结果心脏都被剖开了;伍子胥忠诚吴王夫差,结果死于属楼剑下。古文:此三子者,为人臣非不忠,而说非不当也,然不免于死亡之患者,主不察贤智之言,而蔽于愚不肖之患也。现代文:这三个人,做臣子不是不忠,建议不是不恰当,但是最终不免于死亡的祸患,原因就在君主不明察贤士和智者的主张,而受蠢才和恶人的蒙蔽。古文:今人主非肯用法术之士,听愚不肖之臣,则贤智之士孰敢当三子之危而进其智能者乎?现代文:现在,君主如果不肯任用法术之士,而要听从没有智慧、没有德才的臣子的话,那么品德好、智慧高的法术之士,谁还敢冒着关龙逄、比干、伍子胥三个人那样的危险,去进献自己的智慧和才能呢?古文:此世之所以乱也。现代文:这就是社会动乱的根源。八奸古文:凡人臣之所道成奸者有八术:一曰同床,二曰在旁,三曰父兄,四曰养殃,五曰民萌,六曰流行,七曰威强,八曰四方。现代文:臣下得以实现奸谋的途径有八种:一是同床,二是在旁,三是父兄,四是养殃,五是民萌,六是流行,七是威强,八是四方。古文:何谓同床?现代文:什么叫同床?古文:曰:贵夫人,爱孺子,便僻好色,此人主之所惑也。现代文:即宠幸夫人,受宠的年轻美貌姬妾,她们善于谄媚便巧和利用自己的姿色,这些正是君主所迷恋的。古文:托于燕处之虞,乘醉饱之时,而求其所欲,此必听之术也。现代文:她们总是趁着君主在安居快乐、酒醉饭饱的机会,来央求她们想要得到的东西,这是让君主一定听从的手段。古文:为人臣者内事之以金玉,使惑其主,此之谓 同床 。现代文:做臣子的通过内线用金玉财宝贿赂她们,让她们迷惑君主而答应臣子请托的事情,这就叫 同床 。古文:二曰在旁。现代文:第二种是在旁。古文:何谓在谤?现代文:什么叫在旁?古文:曰:优笑侏儒,左右近习,此人主未命而唯唯,未使而诺诺,先意承旨,观貌察色以先主心者也。现代文:就是指倡优侏儒,君王身边的亲信是侍从。这些人在君主没下令的时候就应承,没指派任务的时候就应承,总是事先领会君主的意图,察颜观色来预先猜测君主的心意。古文:此皆俱进俱退,皆应皆对,一辞同轨以移主心者也。现代文:这些人都是一致行动、一个腔调,统一口径和行动来改变君主的心意。古文:为人臣者内事之以金玉玩好,外为之行不法,使之化其主,此之谓 在旁 。现代文:做臣子的通过内线用金玉珍宝贿赂他们,在宫外帮他们干不法之事,让他们影响君主,这就叫 在旁 。古文:三曰父兄。现代文:第三中是父兄。古文:何谓父兄?现代文:什么叫父兄?古文:曰:侧室公子,人主之所亲爱也;大臣廷吏,人主之所与度计也。现代文:就是指君主的兄弟叔伯,他们是君主亲近宠爱的人;大臣和朝廷的官吏,是与君主谋划国家政事的人。古文:此皆尽力毕议,人主之所必听也。现代文:这些人都竭尽全力参与议政,而君主一定会听从的。古文:为人臣者事公子侧室以音声子女,收大臣延吏以辞言,处约言事,事成则进爵益禄,以劝其心,犯其主,此之谓 父兄 。现代文:做臣子的用音乐美女来侍奉君主的叔伯、兄弟,又用花言巧语来笼络大臣和朝廷管理,让他们在关键时刻进言,事成之后就进爵加禄,这样来耸恿他们,使他们干扰君主,这就叫 父兄 。古文:四曰养殃。现代文:第四种是养殃。古文:何谓养殃?现代文:什么叫养殃?古文:曰:人主乐美宫室台池,好饰子女狗马以娱其心,此人主之殃也。现代文:就是君主喜欢修饰宫室台池,喜欢打扮美女狗马来来使自己欢愉,这是君主的灾殃。古文:为人臣者尽民力以美宫室台池,重赋敛以饰子女狗马,以娱其主而乱其心,从其所欲,
修身古文:欲做精金美玉的人品,定从烈火中煅来;思立掀天揭地的事功,须向薄冰上履过。现代文:想要练就精金美玉的人格品行,一定要如同烈火炼钢般经历艰苦磨练;想要建立惊天动地的事业功绩,必须如履薄冰般经历险峻的考验。古文:一念错,便觉百行皆非,防之当如渡海浮囊,勿容一针之罅漏;万善全,始得一生无愧,修之当如凌云宝树,须假众木以撑持。现代文:一念之差造成的错误,就感觉各种品行都错了。因此,防止出错应当如同防止借以渡海的浮水皮囊出现缝隙漏洞一样,哪怕有一个针眼大小的缝隙漏洞也不行。万种善良品德都具备,才能让一生都没有什么惭愧。因此,修练善良品德应当如同培植高耸入云的参天大树需要凭借众多树木的支撑扶持一样,需要多多积累善良品德。古文:忙处事为,常向闲中先检点,过举自稀。现代文:总是为事物忙碌奔波,但在闲暇时一定要及时检点反省自己,以减少过分举动之类的错误。古文:动时念想,预从静里密操持,非心自息。现代文:行动时的各种设想,如能预先心平气和地周密规划部署,行动时就可以控制自己的急躁情绪和各种妄念。古文:为善而欲自高胜人,施恩而欲要名结好,修业而欲惊世骇俗,植节而欲标异见奇,此皆是善念中戈矛,理路上荆棘,最易夹带,最难拔除者也。现代文:做了好事总想着趁机抬高自己超过别人,给人一点恩惠总想着借此结交好友,做了点功德总想着让世人惊骇,树立气节又想标榜怪异显现奇特,这些都是好的思想中的不良倾向,也是追求义理道路上的障碍,最容易夹杂裹带,最难拔除的了。古文:须是涤尽渣滓,斩绝萌芽,才见本来真体。现代文:这些私心杂念必须全部清除干净,断绝它的萌芽之根,如此才能显现人心向善的真实本体。古文:能轻富贵,不能轻一轻富贵之心;能重名义,又复重一重名义之念。现代文:能轻视富贵,却不能放得下自己那一颗轻视富贵的心;重视名声仁义,却又很重视自己那一颗重名义的心。古文:是事境之尘氛未扫,而心境之芥蒂未忘。现代文:这是因为没有摆脱俗世的影响,而内心世界存有各种私心杂念。古文:此处拔除不净,恐石去而草复生矣。现代文:这些私心杂念不清除干净,就会像石头下的小草,一旦将石头移去,就会重新生长。古文:纷扰固溺志之场,而枯寂亦槁心之地。现代文:社会的纷乱骚扰固然是沉溺心志的场所,而枯燥寂寞也是槁枯心气的地方。古文:故学者当栖心元默,以宁吾真体。亦当适志恬愉,以养吾圆机。现代文:所以读书做学问的人应当从自己的内心寻求安静闲适,以保持本我志向不受干扰;也应当适当地从事一些恬淡愉快的活动,以培养圆通机变的心机。古文:昨日之非不可留,留之则根烬复萌,而尘情终累乎理趣;今日之是不可执,执之则渣滓未化,而理趣反转为欲根。现代文:过去的错误不可以保留,留下它就会寻得机会再次萌发,这样凡心俗情终将累及于义理情趣;现在正确的也不可以过于执着,过于执着就会激起心中残存的私心杂念,这样义理情趣反而转化为情欲根源。古文:无事便思有闲杂念想否。有事便思有粗浮意气否。得意便思有骄矜辞色否。失意便思有怨望情怀否。现代文:无所事事时多想想自己有没有闲杂念头,有事忙时则想想自己有没有粗率浮躁意气用事,春风得意时多想想自己有没有骄傲自负的言辞神色,失意落魄时多想想自己有没有怨天尤人。古文:时时检点,到得从多入少、从有入无处,才是学问的真消息。现代文:常常反省检点自己,最终会发现自己的缺点错误越来越少,以至于无,这才是做学问到了高境界。古文:士人有百折不回之真心,才有万变不穷之妙用。现代文:读书人要有百折不回的坚强意志和决心,才能学到随机应变、用之不尽的奇妙智慧。古文:立业建功,事事要从实地着脚,若少慕声闻,便成伪果;讲道修德,念念要从虚处立基,若稍计功效,便落尘情。现代文:要想建功立业,就要脚踏实地干好每一件事情。古文:身不宜忙,而忙于闲暇之时,亦可儆惕惰气;心不可放,而放于收摄之后,亦可鼓畅天机。现代文:如果心存哪怕一丁点羡慕虚名的念头,就难成正果。要想修心养德,就要专心于心性道德的修养。如果总想着计较功利得失,则落入世俗之中。身体不适宜忙忙碌碌,但是在闲暇之时找些事做,又可以儆戒警惕惰懈习气;不能放松自己的心志,但在高度紧张之后适当放松,可以让自己心气高涨,精神振奋。古文:钟鼓体虚,为声闻而招击撞;麋鹿性逸,因豢养而受羁縻。现代文:钟和鼓形体空虚,为了声音的传播而招致敲打撞击;麋和鹿本性喜欢野外奔跑,因贪恋豢养的舒适而被羁绊,失去自由。古文:可见名为招祸之本,欲乃散志之媒。学者不可不力为扫除也。现代文:可见,追求声名会招致灾祸,贪图利欲会涣散心志,读书做学问的人不可以不努力清除这些东西。古文:一念常惺,才避去神弓鬼矢;纤尘不染,方解开地网天罗。现代文:每一念头间头脑都要保持清醒,这样才能避开神灵的弓弩愧赧的箭矢;洁身自好不染纤尘,这样才能冲破天罗地网般的各种威逼利诱。古文:一点不忍的念头,是生民生物之根芽;一段不为的气节,是撑天撑地之柱石。现代文:哪怕存有一点点不忍心的想法,就可以让百姓或万物获得生长的机会;哪怕树起一点点不作为肯舍弃的气度节操,也是形成支撑天地的基础。古文:故君子于一虫一蚁不忍伤残,一缕一丝勿容贪冒,便可为万物立命、天地立心矣。现代文:所以,品德高尚又有见识的人对一虫一蚁也不忍心伤害,对丝线小利也不去贪占,这样就可为世间万物安立生机,为天地人间树立心魂了。古文:拨开世上尘氛,胸中自无火焰冰竞;消却心中鄙吝,眼前时有月到风来。现代文:拨去推开人世间的尘俗气氛,胸怀中自然没有各种欲望或是人情冷漠的煎熬折磨;消除抛却内心里的鄙俗吝情,眼前便时常会有明月清风到来。古文:学者动静殊操、喧寂异趣,还是锻炼未熟,心神混淆故耳。须是操存涵养,定云止水中,有鸢飞鱼跃的景象;风狂雨骤处,有波恬浪静的风光,才见处一化齐之妙。现代文:学者如果在行动和静止的时候有不同的表现,在喧闹和寂静的时候有不同的心绪,这就是因为修炼没有成熟,导致自身功力不够,精神依旧混乱,应该不断地提高修养,于风平浪静中看到鸢飞鱼跃,于狂风暴雨中看到恬静风光,这才显出以不变应万变、视万物如一之高妙修养。古文:心是一颗明珠。现代文:心是一颗明亮的珍珠。古文:以物欲障蔽之,犹明珠而混以泥沙,其洗涤犹易;以情识衬贴之,犹明珠而饰以银黄,其洗涤最难。现代文:用物质欲望遮蔽它,犹如明珠混杂于泥土沙石中,清洗起来还算容易;用才情见识包装它,犹如明珠装饰了白银黄金,要清洗辨认最为困难。古文:故学者不患垢病,而患洁病之难治;不畏事障,而畏理障之难除。现代文:所以读书做学问的人不担心染上不洁的毛病,而是担心这些毛病难以根除;不畏惧做事情时出现的各种障碍,而是畏惧追求义理之路上障碍难以排除。古文:躯壳的我要看得破,则万有皆空而其心常虚,虚则义理来居;性命的我要认得真,则万理皆备而其心常实,实则物欲不入。现代文:身躯皮壳的 我 要看得透彻,就会万般所有全都空虚而他的心常恒虚无,虚无则礼义伦理归来寄居;本性天命的 我 要认得真切,就会万般道理全都齐备而他的心常恒充实,充实则物质欲望不得入侵。古文:面上扫开十层甲,眉目才无可憎;胸中涤去数斗尘,语言方觉有味。现代文:脸面上洗去十层盔甲般灰尘,容貌才净洁而不令人生厌;心胸中涤荡去除数斗尘土,谈吐方才感觉赋有意味。古文:完得心上之本来,方可言了心;尽得世间之常道,才堪论出世。现代文:将自己心之本来彻底完善,方才可以说了然自己的心性;阅尽世间的常识道理,才有资格谈论超脱人世。古文:我果为洪炉大冶,何患顽金钝铁之不可陶熔。现代文:我果真是洪大的火炉,冶炼的大师,何必担心坚硬金属笨重铁石难以熔炼?古文:我果为巨海长江,何患横流污渎之不能容纳。现代文:我果真是广巨海洋漫长江河,何必忧患横溢河流污浊沟渠的不能包容受纳?古文:白日欺人,难逃清夜之鬼报;红颜失志,空贻皓首之悲伤。现代文:白天欺负了别人,夜深人静时难以逃脱鬼怪的报复;少年丧失意志,年老时只能留下悔恨和悲伤。古文:以积货财之心积学问,以求功名之念求道德,以爱妻子之心爱父母,以保爵位之策保国家,出此入彼,念虑只差毫末,而超凡入圣,人品且判星渊矣。现代文:用积聚货物财产的心思积聚学问,用求取功名的意志追求道德,用爱护妻子儿女的心意敬爱父母,用保持爵号官位的策略保卫国家,或这样或那样,其心思似乎差别不大,但是,如果不是从普通人的角度看,而是从圣人的角度看,从追求至高人品的角度看,其差异判若天壤之别了。古文:人胡不猛然转念哉!现代文:你难道还不猛醒吗?古文:立百福之基,只在一念慈祥;开万善之门,无如寸心挹损。现代文:建立百般幸福的根基,只在于一个念头的慈爱祥和;而要开启万般善良的大门,最好的办法是抑制自己的任何一点点私心杂念。古文:塞得物欲之路,才堪辟道义之门;弛得尘俗之肩,方可挑圣贤之担。现代文:堵塞得了物质欲望的道路,才能开辟道德义理的大门;摒弃得了凡尘世俗之累,才可担当圣人贤达之责。古文:容得性情上偏私,便是一大学问;消得家庭内嫌雪,才为火内栽莲。现代文:容忍得了禀性感情上的偏袒徇私,就是一门大学识知识;消除得了家族门庭内的怨嫌霜雪,才是火海内栽种莲花。古文:事理因人言而悟者,有悟还有迷,总不如自悟之了了;意兴从外境而得者,有得还有失,总不如自得之休休。现代文:事物道理因为他人言语而领悟的人,有所领悟依然有些迷惑,总是比不上自己领悟那般透彻;意境兴致从外界情境得到的人,有所得到还有所失去,总是比不上自己内心感悟到的来得安闲快乐。古文:情之同处即为性,舍情则性不可见,欲之公处即为理,舍欲则理不可明。现代文:众人意愿的相同之处,反映的就是人之本性,舍弃意愿,人的本性就不能显见;众人欲望的公共部分就是永恒伦理,舍弃欲望,天理道义就无法申明。古文:故君子不能灭情,惟事平情而已;不能绝欲,惟期寡欲而已。现代文:故而君子不能期望灭绝人的意愿,只能追求公允无私、不偏不倚;不能期望灭绝人的欲望,只能希望节制人的欲望、敛性收心而已。古文:欲遇变而无仓忙,须向常时念念守得定;欲临死而无贪恋,须向生时事事看得轻。现代文:想要在遭遇变故时毫不仓促慌忙,平时就应当深思熟虑,意志坚定;想要在面临死亡时毫无贪惜留恋,在活着时就应当凡事看得轻淡些。古文:一念过差,足丧生平之善;终身检饬,难盖一事之愆。现代文:一念之差,一生所行善事足可丧失殆尽;一生谨慎检点,也难掩盖曾经犯过的一次过错。古文:从五更枕席上参勘心体,气未动,情未萌,才见本来面目;向三时饮食中谙练世味,浓不欣,淡不厌,方为切实工夫。现代文:清晨起床时即审视反省自己,此时心气尚未萌动,性情未萌发,更能显现自己的内在本性;一日三餐中可以学习体验人世百味,如果饭菜味浓而不欣喜,清淡而不厌弃,这就有了扎扎实实的处世功夫。应酬古文:操存要有真宰,无真宰则遇事便倒,何以植顶天立地之砥柱!现代文:个人操守志向要有真正的主宰,没有主宰,遇到事情就会倾倒,如何能成得了顶天立地的中流砥柱!古文:应用要有圆机,无圆机则触物有碍,何以成旋乾转坤之经纶!现代文:具体办事要会圆通机变,没有圆通机变,做事就会障碍重重,这样怎么能使自己成为扭转乾坤、治理国家的人才呢!古文:士君子之涉世,于人不可轻为喜怒,喜怒轻,则心腹肝胆皆为人所窥;于物不可重为爱憎,爱憎重,则意气精神悉为物所制。现代文:品德高尚的文人学士接触社会,对于他人不可轻易表露喜怒情绪,喜怒情绪一旦泄露,内心情感就全被他人窥见;对于事物不可过分喜爱或憎恨,过分喜爱或憎恨,则精、气、神就会为物所控制。古文:倚高才而玩世,背后须防射影之虫;饰厚貌以欺人,面前恐有照胆之镜。现代文:倚仗自己的高超才能玩世不恭,背地里必须防备含沙射影的毒虫;文饰厚道外貌来欺骗他人,则要考虑肝胆之镜会让你原形毕露。古文:心体澄彻,常在明镜止水之中,则天下自无可厌之事;意气和平,常在丽日光风之内,则天下自无可恶之人。现代文:内心世界澄净清澈,如映照在明亮镜子或平静水面上,自然这天下就没有可以厌恶的事物;意志神态平和安静,如沐浴着灿烂阳光和煦春风,天下自然就没有可以憎恶的人。古文:当是非邪正之交,不可少迁就,少迁就则失从违之正;值利害得失之会,不可太分明,太分明则起趋避之私。现代文:当是非正邪混杂一起时,不可丧失原则地迁就他人,一点点迁就就会失去扶正祛邪的机会;当利害得失纠葛在一起时,个人利益他人利益不可分得太清楚,分得太清楚就容易贪图一己之私。古文:苍蝇附骥,捷则捷矣,难辞处后之羞;萝茑依松,高则高矣,未免仰攀之耻。现代文:苍蝇叮附在马的尾巴上,虽然跑得很快捷,但钟难以推辞处在后面的羞耻;茑萝依附松树而攀援,虽然爬得很高,但终归难以避免它是攀附它物的事实。古文:所以君子宁以风霜自挟,毋为鱼鸟亲人。现代文:所以,品德高尚又有见识的人宁可在风霜雨雪中自我扶持,也绝不变成供别人赏玩的鱼鸟来亲近他人。古文:好丑心太明,则物不契;贤愚心太明,则人不亲。现代文:心中对于美好与丑陋的界限过于分明,就会与外界格格不入;心中对于贤智与愚拙的界限过于分明,他人就不会亲近你。古文:士君子须是内精明而外浑厚,使好丑两得其平,贤愚共受其益,才是生成的德量。现代文:品德高尚的文人学士必须是内心精明而外表浑厚,对美好与丑陋的事平衡接纳,对贤智与愚拙的人共享益处,这才是应有的道德气量。古文:伺察以为明者,常因明而生暗,故君子以恬养智;奋迅以为速者,多因速度而致迟,故君子以重持轻。现代文:自认为看透万事万物的人,常常因为自觉精明而自陷愚昧,所以真正品德高尚又有见识的人用恬淡培养智慧;做事决断雷厉风行的人,常常是欲速则不达,所以,品德高尚又有见识的人举轻若重,谨慎行事。古文:士君子济人利物,宜居其实,不宜居其名,居其名则德损;士大夫忧国为民,当有其心,不当有其语,有其语则毁来。现代文:品德高尚的文人学士接济帮助别人,应着眼于实际行动,而不应追求声名,追求声名易使品德受损;有所作为的官员忧国忧民,应当是真心实意,而不应空喊口号,空喊口号就会招致非议诽谤。古文:遇大事矜持者,小事必纵弛;处明庭检饰者,暗室必放逸。现代文:遇到重大事情才郑重其事的人,在遇到小事的时候必然会松弛懈怠;在大庭广众之下才检点约束自己的人,在别人看不到的地方就会放纵行乐。古文:君子只是一个念头持到底,自然临小事如临大敌,坐密室若坐通衢。现代文:真正的君子则是坚守一个信念,这样小事也会当做大事对待,身处在他人的私宅中也如在大街上,始终表里如一。古文:使人有面前之誉,不若使其无背后之毁;使人有乍交之欢,不若使其无久处之厌。现代文:使他人当面赞美你,不如使他人不在背后诋毁诽谤你;使他人感到结交之初的快乐,不如使他们没有长久相处的厌烦。古文:善启迪人心者,当因其所明而渐通之,毋强开其所闭;善移风化者,当因其所易而渐及之,毋轻矫其所难。现代文:善于启迪人们心灵的人,应当根据对方已有所悟的循循善诱开导他们,不要强行灌输他们所不懂的;善于改变风俗教化的人,应当根据对方容易接受的逐渐推行,不要给予矫正他们难以改变难以接受的东西。古文:彩笔描空,笔不落色,而空亦不受染;利刀割水,刀不损锷,而水亦不留痕。现代文:用彩笔在空中描画,彩笔不会在空中留下色彩,天空也不会受到污染;用锋利的刀切割流水,不会损坏刀刃,流水也不会留下痕迹。古文:得此意以持身涉世,感与应俱适,心与境两忘矣。现代文:领悟此种意境,并把它用到修身处世中,则你的感触与应验相互适合,达到物我两忘的境界。古文:己之情欲不可纵,当用逆之之法以制之,其道只在一忍字;人之情欲不可拂,当用顺之之法以调之,其道只在一恕字。现代文:自己的情感欲望不可以放纵,应当用克制的方法来控制自己的欲望,关键在于一个 忍 字;他人的情感欲望不可以拂逆,应当用顺从之法来疏导它,其方法只在于一个 恕 字。古文:今人皆恕以适己而忍以制人,毋乃不可乎!现代文:现在的人全都将 恕 字用在自己身上,而将 忍 字用于约束他人,这实在是不可以的!古文:好察非明,能察能不察之谓明;必胜非勇,能胜能不胜之谓勇。现代文:喜欢查清是非并不明智,能够查清而又不去查清才算高明;一定要取胜并非勇敢,能够取胜而又不去取胜才可称为勇敢。古文:随时之内善救时,若和风之消酷暑;混俗之中能脱俗,似淡月之映轻云。现代文:随时随地可以出手匡救时弊,其功德宛若和缓清风消除酷热暑气;混同世俗又能够超脱世俗,其节操就像淡淡月光映照轻薄浮云一样。古文:思入世而有为者,须先领得世外风光,否则无以脱垢浊之尘缘;思出世而无染者,须先谙尽世中滋味。否则无以持空寂之后苦趣。现代文:想要进入世俗有所作为的人,必须先领略到世俗以外的风光,否则不可能摆脱垢秽浑浊的尘世因缘;想超出世俗而没有沾染的人,必须先谙熟详尽世俗之中的滋味,否则不可能把持空虚寂寞的苦恼意趣。古文:与人者,与其易疏于终,不若难亲于始;御事者,与其巧持于后,不若拙守于前。现代文:与他人交往,与其最后轻易地疏远分手,不如在最开始亲近时慎重一些;承担某项工作,与其最后凭借机巧收拾残局,不如起初大智若愚,做好点点滴滴。古文:酷烈之祸,多起于玩忽之人;盛满之功,常败于细微之事。现代文:惨烈沉痛的灾祸,大多起源于玩忽职守的人;盛极圆满的功绩,时常败落在细小轻微小事。古文:故语云﹕ 人人道好,须防一人着脑;事事有功,须防一事不终。 现代文:所以有句话这样说: 每个人都说好,还要防备有一个人懊恼闹事;每件事都有功,须要防备有一件事不能善始善终。 古文:功名富贵,直从灭处观究竟,则贪恋自轻;横逆困穷,直从起处究由来,则怨尤自息。现代文:功绩名声富足尊贵,直接从它的灭失处观看结局,贪图依恋之心就会减轻;横祸困穷,直接从它的缘起处追究原因,就不会再怨天尤人。古文:宇宙内事要力担当,又要善摆脱。现代文:人世间大小事情既要勇于承担,又要善于摆脱。古文:不担当,则无经世之事业;不摆脱,则无出世之襟期。现代文:不承担,就没有经历世事的功业才能;不摆脱,就没有超脱世俗的胸襟期待。古文:待人而留有余,不尽之恩礼,则可以维系无厌之人心;御事而留有余,不尽之才智,则可以提防不测之事变。现代文:对待他人留有余地,不穷尽恩惠礼遇,就可以维系难以满足的人心;处理事务留有余地,不用尽才能智慧,就可以防备不可预测的突变。古文:了心自了事,犹根拔而草不生;逃世不逃名,似膻存而蚋仍集。现代文:了却心念自然能了结事情,犹如根茎拔除而花草不能生长;逃避世俗不能逃避名利,就好似腥膻存在而蚊蚋仍然聚集。古文:仇边之弩易避,而恩里之戈难防;苦时之坎易逃,而乐处之阱难脱。现代文:戍边仇敌射来的弩箭容易躲避,有恩邻里的戈矛难以防备;苦难时遇到沟坎容易跳过,快乐时却常因失去警惕难以逃脱。古文:膻秽则蝇蚋丛嘬,芳馨则蜂蝶交侵。现代文:膻臭污秽就会引来苍蝇蚊子的聚集,芳香甘馨则会招引蜜蜂蝴蝶的侵扰。古文:故君子不作垢业,亦不立芳名。现代文:所以真正的君子不做耻辱之事,也不树立美好名声。古文:只是元气浑然,圭角不露,便是持身涉世一安乐窝也。现代文:只要让自己的元气始终充沛,不露锋芒,就可以修身养性,处世如处安乐窝了。古文:从静中观物动,向闲处看人忙,才得超尘脱俗的趣味;遇忙处会偷闲,处闹中能取静,便是安身立命的工夫。现代文:从静止中观看物体的运动,向闲暇处观看人们的忙碌,这才有超脱尘俗的趣味;遇到忙碌时会忙中偷闲,处在热闹中能闹中取静,这就是安身立命的最大功夫。古文:邀千百人之欢,不如释一人之怨;希千百事之荣,不如免一事之丑。现代文:与其让千百人获得欢乐,不如消解一个人的怨恨;与其希望做成千百件好事获得荣耀,不如小心谨慎莫因做错一件事而出丑。古文:落落者,难合亦难分;欣欣者,易亲亦易散。现代文:性格孤傲的人,难以迎合也难以分离;性格开朗的人,容易亲近也容易离散。古文:是以君子宁以刚方见惮,毋以媚悦取容。现代文:因此有才德的人,宁可用刚直方正显现惮色,不要用献媚取悦获取笑容。古文:意气与天下相期,如春风之鼓畅庶类,不宜存半点隔阂之形;肝胆与天下相照,似秋月之洞彻群品,不可作一毫暧昧之状。现代文:情谊恩义与天下人相互期待,犹如春天和风的鼓动畅达庶有物类,不适宜存在半点阻隔障阂的形态;真心诚意与天下人相互照应,好似秋天月光的洞悉透彻群众品格,不可以做作一毫暗暧愚昧的状态。古文:仕途虽赫奕,常思林下的风味,则权且之念自轻;世途虽纷华,常思泉下的光景,则利欲之心自淡。现代文:做官之路虽然显赫光彩,经常想一想山林的风景趣味,那么,贪图权势的念头就会减轻;尘世虽然纷繁华丽,经常想一想黄泉之下的凄惨景象,那么,私利欲望的心思就自然淡薄。古文:鸿未至先援弓,兔已亡再呼矢,总非当机作用;风息时休起浪,岸到处便离船,才是了手工夫。现代文:大雁还没到就已张弓搭箭,兔子已经逃跑了才找弓箭,这都不是合乎时机的作为;风波平息时不要再鼓起波浪,渡船已到岸边就应离船上岸,这才是识时务之俊杰。古文:从热闹场中出几句清冷言语,便扫除无限杀机;向寒微路上用一点赤热心肠,自培植许多生意。现代文:在争名夺利的热闹场合说几句泼冷水的话,可扫除许多狂妄拼杀之心;对贫寒失势之人表达一点赤热心肠,就会焕发他们的生命活力。古文:随缘便是遣缘,似舞蝶与飞花共适;顺事自然无事,若满月偕盂水同圆。现代文:顺势而为,随缘是福,这便是把握生命机缘之道,就如同飞舞的蝴蝶与飘落的花朵和谐共处;事事顺其自然,也就不会自寻烦恼,就如同天上满月与水盆中映照的满月一样圆。古文:淡泊之守,须从浓艳场中试来;镇定之操,还向纷纭境上勘过。不然操持未定,应用未圆,恐一临机登坛,而上品禅师又成一下品俗士矣。现代文:恬淡寂泊的操守,必须从浓烈艳丽场合中试炼出来;镇静安定的操持,还要向纷繁杂乱情境上难堪过来,不然操守秉持尚未坚定,应对运用尚未圆通,恐怕一旦面临机遇登上坛场,上等品位的禅师就又变成一个下等品味的世俗人士了。古文:廉所以戒贪。现代文:清廉是用来警戒勿生贪婪之心。古文:我果不贪,又何必标一廉名,以来贪夫之侧目。现代文:我如果真的不贪婪,又何必标榜一个清廉名声,去引来贪婪人士的冷眼斜视。古文:让所以戒争。现代文:谦让是用来警戒勿生争抢之念。古文:我果不争,又何必立一让的,以致暴客之弯弓。现代文:我如果真的不争抢,又何必树立一个谦让的标靶,去招致强横凶暴人士的攻击。古文:无事常如有事时,提防才可以弥意外之变;有事常如无事时,镇定方可以消局中之危。现代文:没有事情的时候也要像有事时那样谨慎防范,才可以弥补意料之外的变故;有事时也要像无事时那样镇静自若,以消解困局之中的危机。古文:处世而欲人感恩,便为敛怨之道;遇事而为人除害,即是导利之机。现代文:为人处世总是想要他人感恩戴德,这实际是在为自己招惹怨恨;处理事情总想着为他人消除祸害,这才是使自己始终处于有利之地的做法。古文:持身如泰山九鼎凝然不动,则愆尤自少;应事若流水落花悠然而逝,则趣味常多。现代文:修持身心犹如泰山九鼎安然不动摇,过失罪咎自然就会减少;应付人事宛若流水落花悠闲地流逝,意趣韵味常常就会增多。古文:君子严如介石而畏其难亲,鲜不以明珠为怪物而起按剑之心;小人滑如脂膏而喜其易合,鲜不以毒螫为甘饴而纵染指之欲。现代文:君子威严如碑石,如果因此对君子敬而远之,就很难不把明珠当作怪物,只想拔剑清除它;小人狡猾如油脂,如果因此喜欢与小人交往,就很难不将毒螫当作甘饴,只想食之以纵欲。古文:遇事只一味镇定从容,纵纷若乱丝,终当就绪;待人无半毫矫伪欺隐,虽狡如山鬼,亦自献诚。现代文:遇到事情只要一直沉着镇静从容应对,纵然事情纷繁宛若乱丝,终究应当有了条理;对待他人没有半点矫饰虚伪欺骗隐瞒,虽然狡捷犹如山鬼,也是自然奉献诚意。古文:肝肠煦若春风,虽囊乏一文,还怜茕独;气骨清如秋水,纵家徒四壁,终傲王公。现代文:对人赤诚热心,就有如春风一样温暖,即使口袋里只有一文钱,也会用来怜爱孤独可怜的人。气骨清朗犹如秋水,纵然家中只有四面墙壁,终究傲视王公贵族。古文:讨了人事的便宜,必受天道的亏;贪了世味的滋益,必招性分的损。现代文:讨取了人情事理的便宜,必然要承受上天道意的亏损;贪图了人世百般滋润,必然招致天性缘分的损害。古文:涉世者宜蕃择之,慎毋贪黄雀而坠深井,舍隋珠而弹飞禽也。现代文:涉足世事的人应当慎重选择,千万不要因贪心捕捉黄雀而坠入深井,也不要用宝贵的隋珠作弹子击打飞鸟!古文:费千金而结纳贤豪,孰若倾半瓢之粟,以济饥饿之人;构千楹而招来宾客,孰若葺数椽之茅,以庇孤寒之士。现代文:花费千两黄金结交贤士豪杰,怎么比得上倒出半瓢小米救济那些饥饿的人有意义;构筑豪宅广厦招引宾朋来客,怎么比得上修葺小小的茅屋庇护那些孤寒的人有意义。古文:解斗者助之以威,则怒气自平;惩贪者济之以欲,则利心反淡。现代文:劝解争斗的人,先助其威,他的愤怒情绪会自然平息;惩罚贪婪的人,先满足其贪欲,他的利欲之心反而淡漠。古文:所谓因其势而利导之,亦救时应变一权宜法也。现代文:这就是所谓的因势利导之法,也是匡救时局应付突变的一种权宜之法。古文:市恩不如报德之为厚。雪忿不若忍耻之为高。要誉不如逃名之为适。矫情不若直节之为真。现代文:布施恩惠不如报答恩德更为厚道,洗雪忿恨不如忍受耻辱更为高明,沽名钓誉不如逃避声名更为闲适,矫揉造作不如坦诚直白更为真实。古文:救既败之事者,如驭临崖之马,休轻策一鞭;图垂成之功者,如挽上滩之舟,莫少停一棹。现代文:挽救近乎失败的事情,犹如驾驭面临悬崖的马,不要慌乱,不要轻易扬鞭策马,以免摔落悬崖;希图唾手可得的成功,犹如牵挽上了滩头的船,不要松劲,不要稍停一棹,以免前功尽弃。古文:先达笑弹冠,休向侯门轻曳裾;相知犹按剑,莫从世路暗投珠。现代文:已经显贵做了高官的人,总是要嘲笑那些借助自己的势力取得官职的人,所以不要经常奔走于权贵之门。朋友之间还会拔剑相争,所以在与人交往时不要明珠暗投,轻易地信任别人。古文:杨修之躯见杀于曹操,以露己之长也;韦诞之墓见伐于钟繇,以秘己之美也。现代文:杨修遭曹操杀害,因为他在曹操面前显摆自己的聪明;韦诞的坟墓被钟繇盗伐,因为他在坟墓里秘藏了自己的爱物。古文:故哲士多匿采以韬光,至人常逊美而公善。现代文:所以,贤哲人士大多隐匿才华以韬光养晦,至德人士常常将美好的东西逊让给别人以共享。古文:少年的人,不患其不奋迅,常患奋迅而成卤莽,故当抑其躁心;老成的人,不患其不持重,常患以持重而成退缩,故当振其惰气。现代文:对于年纪轻轻的人,不担心他不行动迅速,却常担心他因为过于迅速而导致粗疏鲁莽,故而应当抑制他的浮躁之心;对于上了年纪的人,不担心他不稳重谨慎,却常担心他因为过于稳重而导致畏缩不前,故而应当振奋他的衰惰之气。古文:望重缙绅,怎似寒微之颂德。朋来海宇,何如骨肉之孚心。现代文:名望超过高官,怎么还像寒微卑贱之人忙于歌颂功德;朋友来自四方,如何能像骨肉至亲那样贴合心意。古文:舌存常见齿亡,刚强终不胜柔弱;户朽未闻枢蠹,偏执岂能及圆融。现代文:常常会看到舌头还好好的,牙齿却没有了,可见刚强终究胜不过柔弱;户门朽烂却没听说门轴也被虫子蛀蚀了,可见偏执岂能比得上圆融。概论古文:君子之心事,天青日白,不可使人不知;君子之才华,玉韫珠藏,不可使人易知。现代文:品德高尚又有见识的人,心胸像青天白日一般光明正大,没有什么不可告人的事情;而他的才华就应该像珍藏的珍宝一样,不可轻易让人知道。古文:耳中常闻逆耳之言,心中常有拂心之事,才是进德修行的砥石。现代文:耳朵常常听到不顺耳的话,心里常常想着不顺心的事,有利于增进品德修炼品行。古文:若言言悦耳,事事快心,便把此生埋在鸩毒中矣。现代文:相反的,如果每句话都顺耳,每件事都称心,那就等于把自己的一生埋在剧毒之中了。古文:疾风怒雨,禽鸟戚戚;霁月光风,草木欣欣,可见天地不可一日无和气,人心不可一日无喜神。现代文:狂风暴雨来临的时候,鸡飞狗跳,飞禽走兽也会变得十分忧伤,而在风清月朗的时节,草木长得欣欣向荣。由此可见,天地之间不可一日没有和气,人的内心不可一日没有喜神。古文:醲肥辛甘非真味,真味只是淡;神奇卓异非至人,至人只是常。现代文:浓烈肥美辛辣甘甜并不是真的美味,真的美味是清淡;标奇立异超凡绝俗不是真正的完人,真正的完人就是平常人。古文:夜深人静独坐观心;始知妄穷而真独露,每于此中得大机趣;既觉真现而妄难逃,又于此中得大惭忸。现代文:夜深人静的时候自己坐下来,反思自己内心,才知道自己的一些私心,妄想,而把自己最原始善的真情流露出来,每到这个时候,都会从这个 反思 中的到很大的启发、趣味;既能察觉到自己最原始的初心,又能够知道难以割除私心妄想,从这两个对比中让自己感到很惭愧。古文:恩里由来生害,故快意时须早回头;败后或反成功,故拂心处切莫放手。现代文:恩泽中往往隐伏着祸患,所以春风得意时应该尽早回头;失败是成功之母,因此失意时千万不可放弃。古文:藜口苋肠者,多冰清玉洁;衮衣玉食者,甘婢膝奴颜。现代文:以藜苋充口腹的人,他们大多品性高洁;而追求华服美食的人,他们甘心卑躬屈节地向人拍马讨好。古文:盖志以淡泊明,而节从肥甘丧矣。现代文:人的志气总是在清心寡欲中显露出来,人的节操都是在追求物欲享受中丧失殆尽。古文:面前的田地要放得宽,使人无不平之叹;身后的惠泽要流得长,使人有不匮之思。现代文:对眼前的利益要宽厚些,不要让人有不平之感;死后留给子孙与世人的恩泽要长远些,才会让人长久地怀念。古文:路径窄处留一步,与人行;滋味浓的减三分,让人嗜。现代文:在狭窄的路要留出一步让别人走;吃到可口的饭菜,要留出点让别人分享。古文:此是涉世一极乐法。现代文:这是让你最快乐的处世方法之一。古文:作人无甚高远的事业,摆脱得俗情便入名流;为学无甚增益的工夫,减除得物累便臻圣境。现代文:做人并不是要懂得什么高深的道理,摆脱了世俗人情就可进入名流之列;治学没有什么增进补益的功夫,摆脱了外物的干扰就能达到至高境界。古文:宠利毋居人前,德业毋落人后,受享毋逾分外,修持毋减分中。现代文:追逐功名利禄不要抢在他人之前,进修德业不要落在人后,享受生活不要超过本分应有的限度,修养品德不要减低应有的标准。古文:处世让一步为高,退步即进步的张本;待人宽一分是福,利人实利己的根基。现代文:为人处事,以遇事都要让一步的态度,这样才算是高明,退让一步是日后进步的基础;待人宽容一点是福气,与人方便就是给自己方便,有利他人是为了对自己更加有利。古文:盖世的功劳,当不得一个矜字;弥天的罪过,当不得一个悔字。现代文:哪怕有盖世的功劳,也承受不了一个骄矜的 矜 字,骄矜了就会前功尽弃;即使犯了滔天大罪,只要能真诚忏悔,痛改前非,就能赎回以前的罪过。古文:完名美节,不宜独任,分些与人,可以远害全身;辱行污名,不宜全推,引些归己,可以韬光养德。现代文:完美的名气和节操,千万不要一个人独享,必须分一些给别人,才不会惹人嫉妒,才能远离祸害,保全自己;不论多么耻辱的行为和名声,不能全推到他人身上,自己也要分摊一点,这样才能不孤立自己从而达到韬光养晦的目的。古文:事事要留个有余不尽的意思,便造物不能忌我,鬼神不能损我。现代文:做任何事都要留有余地,不能太绝。如果能这样,即使是上天也不会嫉妒我,鬼怪神灵也不能损害我。古文:若业必求满,功必求盈者,不生内变,必招外忧。现代文:如果做事都要求达到尽善尽美,一切功业都追求登峰造极的境界,即使内心不出问题,也必然招致外来的忧患。古文:家庭有个真佛,日用有种真道,人能诚心和气、愉色婉言,使父母兄弟间形骸两释,意气交流,胜于调息观心万倍矣。现代文:家中人人信奉真正的佛,日常生活中坚守一个真正的 道 ,人能够诚心诚意、心平气和,神色和悦、言辞婉转,使父母兄弟之间感情融洽、意气相投,这比静坐调心的修行还要好上千万倍。古文:攻人之恶毋太严,要思其堪受;教人以善毋过高,当使其可从。现代文:责备别人的过错不要太过严厉,要考虑到对方是否能接受;教诲别人从善不要期望过高,要顾及到对方是否能做到。古文:粪虫至秽变为蝉,而饮露于秋风;腐草无光化为荧,而耀采于夏月。现代文:粪土里的虫子最肮脏,可一旦蜕变为蝉,就在秋天的凉风中吸饮露水;腐败的野草本不发光,可一旦孕育出萤火虫,就在夏天的月夜里闪耀光彩。古文:故知洁常自污出,明每从暗生也。现代文:由此而知,清洁的东西常常从污秽中产生,明亮的事物常常在黑暗中出现。古文:矜高倨傲,无非客气;降伏得客气下,而后正气伸;情欲意识,尽属妄心。消杀得妄心尽,而后真心现。现代文:一个人的内心之所以会有矜气高傲的态度,都是由于受外部气机的影响,只要把这种外来气机降服,心内的浩然之气才能出现。一个人的所有欲望意识,都是由于无常的妄念造成的,只有铲除这种妄念,真正的心性就会显现出来。古文:饱后思味,则浓淡之境都消;色后思淫,则男女之见尽绝。现代文:在吃饱之后回味佳肴的味道,浓淡滋味已无处寻觅。交欢之后再回想淫邪之事,那种男欢女爱的念头已经荡然无存。古文:故人当以事后之悔悟,破临事之痴迷,则性定而动无不正。现代文:所以如果人在事后能经常这样思考,就能破除做事之前对它的痴迷,那么心性就能得定,一切行为自然都中正。古文:居轩冕之中,不可无山林的气味;处林泉之下,须要怀廊庙的经纶。现代文:身居要职的人,要保持一种隐居山林淡泊名利的思想;身居林木泉石之下的隐士,要有胸怀天下治理国家的知识和才干。古文:处世不必邀功,无过便是功;与人不求感德,无怨便是德。现代文:人生在世不必刻意去争取功劳,只要没有过错就算功劳;帮助别人不必希望对方感恩戴德,只要对方不怨恨就算是积德了。古文:忧勤是美德,太苦则无以适性怡情;淡泊是高风,太枯则无以济人利物。现代文:尽自己最大努力去做好一件事情是一种美德,但如果过分了就会失去生活乐趣;把功名利禄看得很淡是一种高风亮节,但如果对功名过于淡泊,做事业的心也就没有了,对社会就没有什么贡献了。古文:事穷势蹙之人,当原其初心;功成行满之士,要观其末路。现代文:对于事业失败陷入困境而心灰意冷的人,要思索而不是责难,回想他当初奋发的精神:对于事业成功感到万事如意的人,要观察他是否能长期坚持下去,考虑结局如何。古文:富贵家宜宽厚而反忌克,是富贵而贫贱,其行如何能享?现代文:富贵之家待人接物应该宽容仁厚,很多人却反而刻薄无理,这样又如何能长久地享有富贵呢?古文:聪明人宜敛藏而反炫耀,是聪明而愚懵,其病如何不败!现代文:聪明之人应该谦虚有礼而不露锋芒,但有人却反来夸耀自己的本领,这种人又如何会不失败呢?古文:人情反复,世路崎岖。现代文:人世间的人情冷暖是变化无常的,人生的道路是崎岖不平的。古文:行不去,须知退一步之法;行得去,务加让三分之功。现代文:因此,当遇到困难走不通时,必须先退后一步;当路途通顺时,一定要把功绩让给别人三分。古文:待小人不难于严,而难于不恶;待君子不难于恭,而难于有礼。现代文:对于小人态度严厉苛刻并不困难,困难的是无法不憎恨他们;对于品德高尚的君子恭敬谦逊并不困难,困难的是对他们始终以礼相待。古文:宁守浑噩而黜聪明,留些正气还天地;宁谢纷华而甘淡泊,遗个清名在乾坤。现代文:人宁可保持纯朴天真的本性而屏除后天的聪明,以便保留一些刚正之气还给孕育灵性的大自然;宁可抛弃俗世的荣华富贵而甘于恬静淡泊的生活,以便保留一个纯洁高尚的美名还给孕育本性的天地。古文:降魔者先降其心,心伏则群魔退听;驭横者先驭其气,气平则外横不侵。现代文:要想降伏邪魔,先得控制自己的心智,只要自己心志坚定,其他魔障自然都不起作用。要想控制横逆事件,必须先控制自己浮动的心绪,心绪平和则外来的横逆之事就不能侵入。古文:养弟子如养闺女,最要严出入,谨交游。现代文:教育子弟就好像养闺阁中的女儿一样,出入要有严格的规矩,交结朋友要小心谨慎。古文:若一接近匪人,是清净田中下一不净的种子,便终身难植嘉苗矣。现代文:倘若一旦接近了品行不端的人,就等于在清洁纯净的土地中撒下一颗不干净的种子,一辈子就很难长出茁壮的庄稼了。古文:欲路上事,毋乐其便而姑为染指,一染指便深入万仞;理路上事,毋惮其难而稍为退步,一退步便远隔千山。现代文:关于欲念上的事,不要乘着某种方便而有所染指,一旦进去就会坠入万丈深渊;义理方面的事,绝不要由于畏惧困难而产生退缩的念头,一旦退缩就与真理相隔万水千山。古文:念头浓者自待厚,待人亦厚,处处皆厚;念头淡者自待薄,待人亦薄,事事皆薄。现代文:一个心性宽厚的人,不但对待自己宽厚,对别人也宽厚,对待一切事物都宽厚;反之,心性淡泊的人,不但对自己淡薄,对待别人也淡薄,对待一切事物都淡薄。古文:故君子居常嗜好,不可太浓艳,亦不宜太枯寂。现代文:所以品德高尚又有见识的人,日常爱好不可过分讲究奢华,也不宜过分吝啬刻薄。古文:彼富我仁,彼爵我义,君子故不为君相所牢笼;人定胜天,志壹动气,君子亦不受造化之陶铸。现代文:别人拥有富贵我拥有仁德,别人拥有爵禄我拥有正义,所以一个有高尚心性的正人君子不会被高官厚祿束縛;人的力量一定能够战胜自然的力量,意志坚定一定可以催生出无坚不摧的精气,所以君子当然也不会被造物者摆布。古文:立身不高一步立,如尘里振衣、泥中濯足,如何超达?现代文:立身处世如果不把目标放得高远一些,就像是在灰尘里抖衣服,在泥水中洗脚,怎能超凡脱俗?古文:处世不退一步处,如飞蛾投烛、羝羊触藩,如何安乐?现代文:处理世事不懂得该退却时就退却的道理,就像飞蛾扑火、公羊顶墙那样,怎么能得到安宁快乐?古文:学者要收拾精神并归一处。现代文:追求学问应集中精神,专心一致。古文:如修德而留意于事功名誉,必无实诣;读书而寄兴于吟咏风雅,定不深心。现代文:如果在潜修道德时仍去注意事功名誉,则必得不到真实的造诣;读书只停留在炫耀,附庸风雅,在他人面前只想显露那一时的才气,才是定不深心。古文:人人有个大慈悲,维摩屠刽无二心也;处处有种真趣味,金屋茅檐非两地也。现代文:每一个人都有一颗慈悲之心,维摩诘大士和屠夫、刽子手的佛性是一样的;如果悟出真正的人生趣味,住富丽堂皇的高楼大厦和住简陋的茅草屋没有什么差别。古文:只是欲闭情封,当面错过,便咫尺千里矣。现代文:只是由于被欲念和私情所蒙蔽,以至于错过了慈悲心和真趣味,使这些原本唾手可得的慈悲心真趣味变得遥不可及了。古文:进德修行,要个木石的念头,若一有欣羡便趋欲境;济世经邦,要段云水的趣味,若一有贪着便堕危机。现代文:凡是进德修业、磨练心性的人,必须有木石般坚定的意志,若对外界的荣华富贵有所羡慕,就会被物欲所迷惑;凡是治理国家、服务人群的人,必须有一种行云流水般的淡泊胸怀,假如一有贪婪的念头,就会陷入危机四伏的险恶深渊。古文:肝受病则目不能视,肾受病则耳不能听。现代文:肝脏染上疾病,眼睛就看不清,肾脏染上疾病,耳朵就听不见。古文:病受于人所不见,必发于人所共见。现代文:病体虽然生在人们所看不见的内脏,但病症必然发生在人们所能看见的地方。古文:故君子欲无得罪于昭昭,先无得罪于冥冥。福莫福于少事,祸莫祸于多心。现代文:所以君子要想在明处没有过错,必须做到在别人看不到的细微处不犯过错。人的幸福莫过于了无牵挂,人的灾祸莫过于心思繁多。古文:惟苦事者方知少事之为福;惟平心者始知多心之为祸。现代文:只有事情繁多的人才知道事情少是人生最大的幸福;只有那些心性平淡的人,才知道心事繁多是最大的灾祸。古文:处治世宜方,处乱世当圆,处叔季之世当方圆并用。现代文:当政治清明、天下太平时,待人接物应坚持原则;当政治黑暗、天下纷乱时,待人接物应灵活圆滑;当国家行将衰亡时,待人接物就应刚直与圆滑并用。古文:待善人宜宽,待恶人当严,待庸众之人宜宽严互存。现代文:对待善良的人要宽厚,对待邪恶的小人要严厉,对待一般人应宽严并用。古文:我有功于人不可念,而过则不可不念;人有恩于我不可忘,而怨则不可不忘。现代文:自己帮助了别人不要记在心上,但自己对别人的过错却要记住;别人对自己的恩惠不能忘记,但别人对自己的怨恨则必须忘记。古文:心地干净,方可读书学古。不然,见一善行,窃以济私;闻一善言,假以覆短。是又藉寇兵而济盗粮矣。现代文:只有心地纯洁的人,才可读圣贤书、学古人训,否则,看见一个善良行为就悄悄用来满足私欲,听闻一个善良言语就用来掩饰自己缺点,这就等于借给敌人武器又送给强盗粮食一样。古文:奢者富而不足,何如俭者贫而有余。能者劳而俯怨,何如拙者逸而全真。现代文:奢侈的人即使再富有也不满足,还比不上节俭而略有赢余的穷人幸福;能干的人虽然出力很多反而招来怨恨,还不如愚笨的人安闲无事而能保全纯真的本性。古文:读书不见圣贤,如铅椠佣。居官不爱子民,如衣冠盗。讲学不尚躬行,如口头禅。立业不思种德。如眼前花。现代文:读书不理解古圣先贤的思想精义,只能成为一个写字匠;做官如果不爱护百姓,就如同一个穿着官服的强盗;只传授学问却不注重身体力行,那就像一个只讲理论而缺少修行的和尚;创立事业而不想积累功德,那就像一朵艳丽却很快凋谢的昙花。古文:人心有部真文章,都被残编断简封固了;有部真鼓吹,都被妖歌艳舞湮没了。现代文:人人心中都有一部真文章,可惜被各种残缺不全的书给禁锢住了;每个人的心中都有一首美妙的乐曲,可惜被一些妖邪的歌声和艳丽的舞蹈埋没了。古文:学者须扫除外物直觅本来,才有个真受用。现代文:读书人必须排除一切外物的影响,直接寻觅自己的本性,才能获得一生受用不尽的真学问。古文:苦心中常得悦心之趣;得意时便生失意之悲。现代文:苦苦用心之中,常有愉悦之情;得意时会想到失意时的悲哀。古文:富贵名誉自道德来者,如山林中花,自是舒徐繁衍。自功业来者,如盆槛中花,便有迁徙废兴。若以权力得者,其根不植,其萎可立而待矣。现代文:荣华富贵的显赫,假如是从道德修养中得来,那就如同生长在大自然环境中的野花,会不断繁殖绵延不绝;如果是从建功立业中得来,那就如同生长在花园中的盆景一般,只要稍微移植,花木的成长就会受到严重的影响;假如是靠特权,甚至恶势力得来,那就如同插在玻璃瓶中的花朵,由于根部并没有深植在土中,所以花的调谢枯萎指日可待。古文:栖守道德者,寂寞一时;依阿权势者,凄凉万古。现代文:一个坚守道德准则的人,也许会暂时寂寞;那些阿谀奉承、攀附权贵的人,则会永远凄凉。古文:达人观物外之物,思身后之身,宁受一时之寂寞,毋取万古之凄凉。现代文:通达事理的人能察觉到物质以外的精神价值,并顾及死后的名誉,宁愿承受一时的寂寞,也不愿遭受永久的凄凉。古文:春至时和,花尚铺一段好色,鸟且啭几句好音。现代文:春天来临时,风和日丽,花草树木争奇斗艳,为大地铺上一层美丽的景色,连鸟儿也发出。古文:士君子幸列头角,复遇温饱,不思立好言、行好事,虽是在世百年,恰似未生一日。现代文:品德高尚的文人学士,若能侥幸出人头地身居高位,又能衣食无忧,却不肯为后世留下几句好话,做上几件好事,即使他活到一百岁,也如同一天都没活过。古文:学者有段兢业的心思,又要有段潇洒的趣味。现代文:做学问的人,既要有兢兢业业、刻苦钻研的精神,又要学会调剂生活,潇洒而富有情趣。古文:若一味敛束清苦,是有秋杀无春生,何以发育万物?现代文:如果只知一味地克制自己,生活过得单调而清苦,那么就像是自然界中只有秋天的万物肃杀,而缺乏春天的生意盎然,那样的话,自然界的万物靠什么来繁衍生息呢?古文:真廉无廉名,立名者正所以为贪;大巧无巧术,用术者乃所以为拙。现代文:一个真正廉洁的人不与人争名,所以建立不起廉洁之名,到处树立声誉的人,正是贪图虚名才这样做;巧妙至极的人不炫耀不自己的巧妙技术,炫耀巧计的人是为了掩饰笨拙。古文:心体光明,暗室中有青天;念头暗昧,白日下有厉鬼。现代文:一个人如果心地光明磊落,即使立身在黑暗世界,也如同站在万里晴空下一般;一个人如果有邪恶之念,即使在光天化日之下,也会遇见厉鬼。古文:人知名位为乐,不知无名无位之乐为最真;人知饥寒为忧,不知不饥不寒之忧为更甚。现代文:人们只知道名位的好,却不知无名无位的好是真好;人们只知道饥寒是很困难、需要忧虑的事情,却不知道解决吃饭穿衣问题后的忧虑更为严重。古文:为恶而畏人知,恶中犹有善路;为善而急人知,善处即是恶根。现代文:作恶的人若是害怕自己的恶行被人知道,此时尚留有一线良知。而做好事的人若是急功好名、唯恐天下不知,则常常好心办坏事,他越要去做反而犯的错就越大。古文:天之机缄不测,抑而伸、伸而抑,皆是播弄英雄、颠倒豪杰处。现代文:上天的法则默默无言但又变幻莫测,有时使人先陷于窘境而后再春风得意,有时先让人一番得意后再受挫折,像是在戏弄那些所谓的英雄豪杰。古文:君子只是逆来顺受、居安思危,天亦无所用其伎俩矣。现代文:品德高尚又有见识的人因为逆来顺受,处于平安之际思量危难之时,即使上天对他也不再使用戏弄伎俩了。古文:福不可邀,养喜神以为招福之本;祸不可避,去杀机以为远祸之方。现代文:幸福不可勉强去追求,保持心情愉快才是人生幸福的根本;人间的灾祸难以避免,消除内心的杀机才是远离灾祸的方法。古文:十语九中未必称奇,一语不中,则愆尤骈集;十谋九成未必归功,一谋不成则訾议丛兴。现代文:十句话中有九句正确不一定稀奇,因为其中一句话不对就会立刻被指责;十次计谋九次成功不一定有功劳,如果有一次失败许多非议就汹汹而来。古文:君子所以宁默毋躁、宁拙毋巧。现代文:所以品德高尚又有见识的人宁可保持沉默、处事不躁,宁可表现得笨拙些,也不自作聪明。古文:天地之气,暖则生,寒则杀。现代文:天地间的气象,和暖则生机盎然,寒冷则萧杀枯索。古文:故性气清冷者,受享亦凉薄。惟气和暖心之人,其福亦厚,其泽亦长。现代文:一个性情脾气高傲冷漠的人,他得到的福分也就微薄;只有那些脾气和善、能给别人带来温暖的人,他获得的福分必然丰厚,他留下的恩泽也会长久。古文:天理路上甚宽,稍游心胸中,使觉广大宏朗;人欲路上甚窄,才寄迹眼前,俱是荆棘泥涂。现代文:天地之义理像一条宽阔的大道,只要略为用心探究,就会觉得无边辽阔、豁然开朗;人世追求欲望的道路则非常狭窄,刚踏上脚就觉得眼前是一片荆棘和泥泞,前途难测。古文:一苦一乐相磨练,练极而成福者,其福始久﹕一疑一信相参勘,勘极而成知者,其知始真。现代文:人的一生有苦有乐,只有从苦难中磨练出来的幸福才能长久;在求学中,抱着既怀疑又相信的态度去勘验实证,这样得到的学问才是真学问。古文:地之秽者多生物,水之清者常无鱼,故君子当存含垢纳污之量,不可持好洁独行之操。现代文:肮脏污秽的地方生长着更多的植物;清澈见底的水中常常不会有鱼虾。所以,品德高尚又有见识的人应该有包容污垢的度量,不可秉持喜好高洁而自命清高。古文:泛驾之马可就驰驱,跃冶之金终归型范。现代文:性情凶悍的野马只要训练有术、驾驭得法,可以用它奔驰万里;熔化时的金属虽然不停地跃动,最后还是被注入模型变为器具。古文:只一优游不振,便终身无个进步。现代文:一个人只要一时优柔寡断不加振作,就会陷于委靡不振的状态,一辈子也不会有出息。古文:白沙云﹕ 为人多病未足羞,一生无病是吾忧。 真确实之论也。现代文:陈献章说: 做人有许多过失不算耻辱,一生没有一点过失才是最大的忧患。 这的确是一句至理名言。古文:人只一念贪私,便销刚为柔,塞智为昏,变恩为惨,染洁为污,坏了一生人品。现代文:人的心中只要出现一点贪欲的念头,那他原本刚直的性格就会变得懦弱,原本聪明的头脑就会变得昏庸,原本慈悲的心肠就会变得残酷,原本纯洁的人格就会变得很污浊,最终毁了他一辈子的人品。古文:故古人以不贪为宝,所以度越一世。现代文:所以古代圣贤以 不贪 为修身之宝,所以能够超脱物欲度过一生。古文:耳目见闻为外贼,情欲意识为内贼,只是主人公惺惺不昧,独坐中堂,贼便化为家人矣。现代文:每个人眼睛所看、耳朵所闻的声色是外贼,内心的情欲意识是内贼,只要自己的心性保持正直清醒,像主人似的端坐堂中,那么,内贼外贼都会成为家中仆人供你驱使。古文:图未就之功,不如保已成之业;悔既往之失,亦要防将来之非。现代文:贪图那些未必成功的事业,不如坚守已经成功的事业;不但要忏悔过去的失误,还要防止将来可能出现的过错。古文:气象要高旷,而不可疏狂。心思要缜缄,而不可琐屑。趣味要冲淡,而不可偏枯。操守要严明,而不可激烈。现代文:一个人的气质形象要高放旷逸,不可流于粗疏狂放;思维要缜密周详,不可繁琐屑细;生活情趣要清静恬淡,不可流于偏执单调;操守要严正光明,不可过于偏激刚烈。古文:风来疏竹,风过而竹不留声;雁度寒潭,雁去而潭不留影。现代文:清风吹拂稀疏的竹林,风过之后,竹林没有留下那沙沙的声音;大雁飞过寒冷的深潭,大雁飞走,潭水不会留下大雁的影子。古文:故君子事来而心始现,事去而心随空。现代文:由此可见,一个品德高尚又有见识的人,当事情来时,他的心性就会显现,事情过去之后,他的心性就恢复原来的空寂状态。古文:清能有容,仁能善断,明不伤察,直不过矫,是谓蜜饯不甜、海味不咸,才是懿德。现代文:清廉纯洁又能包容,心地仁慈又能当机立断,内心聪明而又不失于观察,性情刚直而又不矫枉过正。这就像是蜜饯不觉其甜,海鲜不觉其咸,如此尺度才是真正的美德。古文:贫家净扫地,贫女净梳头。现代文:一个贫穷的家庭,经常把地扫得干干净净,一个贫穷家的女儿,经常把头梳得干净整齐。古文:景色虽不艳丽,气度自是风雅。现代文:这样的景致虽算不上鲜艳华丽,但却能保持一种端庄的风范。古文:士君子当穷愁寥落,奈何辄自废弛哉!现代文:品德高尚的文人学士遇到穷愁潦倒的景况,怎么能随便萎靡不振、自暴自弃呢?古文:闲中不放过,忙中有受用。静中不落空,动中有受用。暗中不欺隐,明中有受用。现代文:闲暇的时候,为以后的事情作点准备,等忙碌时就会受益;平静的时候,为日后工作做点准备,等行动时就会受益;在灵魂深处如能保持你光明磊落的胸怀,你外在的一切言行一定会更加进步。古文:念头起处,才觉向欲路上去,便挽从理路上来。现代文:念头初起时,一旦发觉到邪欲路上了,就要拉到义理路上来。古文:一起便觉,一觉便转,此是转祸为福、起死回生的关头,切莫当面错过。现代文:念头一起就要警觉,一警觉就离开,这是转祸为福、起死回生的紧要关头,千万不要放过。古文:天薄我以福,吾厚吾德以迓之;天劳我以形,吾逸吾心以补之;天扼我以遇,吾亨吾道以通之。现代文:假如上天给我福分不多,我就多做些善事来培育我的福分;假如上天用劳苦来劳乏我,我就放逸我的心性来弥补它;假如上天用穷困来折磨我,我就开辟我的生路来摆脱困境。古文:天且奈我何哉!现代文:如此,上天又能奈何我什么呢!古文:真士无心邀福,天即就无心处牖其衷;险人着意避祸,天即就着意中夺其魂。现代文:真正修行的人无意挖空心思追求福运,可上天却使他在无意之间得到福运以满足其心愿;阴险邪恶的小人虽然用尽心机逃避灾祸,可上天却偏偏在他逃避时夺走他的魂魄。古文:可见天之机权最神,人之智巧何益!现代文:可见,上天的机智权谋最为神奇,人类的智慧技巧又有何用!古文:声妓晚景从良,一世之烟花无碍;贞妇白头失守,半生之清苦俱非。现代文:妓女到了晚年做了良家妇女,那么她以前放荡的生活没有对后来的生活形成阻碍;可是一个一直坚守贞操的节妇,到了晚年由于耐不住寂寞而失节的话,那她半生守寡的清苦就都付诸东流。古文:语云﹕ 看人只看后半截 ,真名言也。现代文:俗谚说: 评定一个人的功过得失,要看他的后半生。 这真是一句至理名言。古文:平民肯种德施惠,便是无位的卿相;仕夫徒贪权市宠,竟成有爵的乞人。现代文:一个普通百姓只要肯多积功德、广施恩惠,虽没有爵位,也像卿相般受万人景仰;反之,一个达官贵人假如一味贪婪权势、祈求上司宠爱,这种行径就如同一个有爵禄的乞丐。古文:问祖宗之德泽,吾身所享者,是当念其积累之难;问子孙之福祉,吾身所贻者,是要思其倾覆之易。现代文:要问祖宗的恩德福泽,我们自身所享有的就是,应当感念他们积德的艰难;要问我们子孙后代的福祉如何,要看我们现在能给他们留下什么,要想到子孙后代可能因遭遇坎坷而家道败落。古文:君子而诈善,无异小人之肆恶;君子而改节,不若小人之自新。家人有过不宜暴扬,不宜轻弃。现代文:品德高尚又有见识的人假装为善,就与恣意作恶的小人一般无二;品德高尚又有见识的人改节易操,还不如一个痛改前非的小人。家里的人犯了过错,不应该揭露传扬,不应该轻易放弃。古文:此事难言,借他事而隐讽之。今日不悟,俟来日正警之。现代文:这件事情难以言说,可以假借其他事情来暗示他改正;今天不能醒悟,明天再警示他。古文:如春风之解冻、和气之消冰,才是家庭的型范。现代文:就像春风化解冻土、暖气消融坚冰那样,这才是家庭的典范。古文:此心常看得圆满,天下自无缺陷之世界;此心常放得宽平,天下自无险侧之人情。现代文:在一个内心圆满的人看来,天下万物都圆满,毫无缺陷;在一个胸襟宽广平和的人看来,天底下没有邪恶之人。古文:淡薄之士,必为浓艳者所疑;检饬之人,多为放肆者所忌。现代文:品德高洁、性情淡泊的人,一定会遭到那些追名逐利之人的怀疑;言行谨慎处处检点的人,大多会遭受那些邪恶放肆的小人所嫉妒。古文:君子处此固不可少变其操履,亦不可太露其锋芒。现代文:品德高尚又有见识的人如处此境,绝不能对自己的操守和志向有少许改变,也不可过分表现自己的才华锐气。古文:居逆境中,周身皆针砭药石,砥节砺行而不觉;处顺境内,眼前尽兵刃戈矛,销膏靡骨而不知。现代文:一个人如果处在逆境中,周围所接触到的全是能治病的医疗器具和药物,不知不觉中磨砺你的操守和品行;一个人如果生活在衣食无忧的顺境中,眼前尽是兵刃戈矛等杀人利器,不知不觉中销蚀你的灵魂和躯体。古文:生长富贵丛中的,嗜欲如猛火、权势似烈焰。现代文:生长在富贵之家的人,欲望高涨如猛火,权势逼人似烈焰。古文:若不带些清冷气味,其火焰不至焚人,必将自焚。现代文:假如不及时给他一些清冷的气味缓和一下,这个火焰虽然不至于焚烧他人,但早晚有一天焚毁他自己。古文:人心一真,便霜可飞、城可陨、金石可贯。现代文:人的心地一旦真诚,就可感天动地,以至盛夏可以飞雪,城墙可以哭崩,金石可以贯穿。古文:若伪妄之人,形骸徒具,真宰已亡。对人则面目可憎,独居则形影自愧。现代文:若是虚伪诈妄的人,徒然具有一副形体骸骨,真正的主宰灵魂早已死亡,与他人相处让人觉得面目可憎,独自一人面对自己的影子也觉羞愧。古文:文章做到极处,无有他奇,只是恰好;人品做到极处,无有他异,只是本然。现代文:文章做到最好,并没有什么特别奇妙的地方,只是表达得恰到好处而已;人品修炼到最高,也并没有什么特别的地方,只是回归自己的天然本性而已。古文:以幻迹言,无论功名富贵,即肢体亦属委形;以真境言,无论父母兄弟,即万物皆吾一体。现代文:从虚幻的境界看,不但是功名富贵,就是四肢躯体也是上天委付的;从现实的境界看,不论是父母兄弟,还是其他的一切事物,都与我是一体的。古文:人能看得破,认得真,才可以任天下之负担,亦可脱世间之缰锁。现代文:对这一切能够看得透彻、认得真切的人,才可以胜任人世间重大的使命,也才可以摆脱人世间的一切羁绊。古文:爽口之味,皆烂肠腐骨之药,五分便无殃;快心之事,悉败身散德之媒,五分便无悔。现代文:清爽可口的美味,说来都是溃烂肠胃腐蚀筋骨的毒药,吃个半饱就不会伤害身体;畅快舒心的事情,说来都是败坏身体丧失德行的媒介,适度控制才不会后悔。古文:不责人小过,不发人阴私,不念人旧恶,三者可以养德,亦可以远害。现代文:不要责难他人的小错,不要揭发他人的隐私,不要念念不忘他人过去的坏处。这三大原则不但可以培养自己的品德,也可以让自己远离祸害。古文:天地有万古,此身不再得;人生只百年,此日最易过。现代文:天地万古长存,可是人死了就不会再复活;人的寿命最多百年左右,一天很容易就过去了。古文:幸生其间者,不可不知有生之乐,亦不可不怀虚生之忧。现代文:我们有幸生存在天地之间,不可不了解活着的乐趣,也不可不怀有虚度光阴的担忧。古文:老来疾病都是壮时招得;衰时罪孽都是盛时作得。现代文:人到老年时所生的疾病,都是年轻力壮时留下的病根;家道衰败以后遭受的罪孽,都是家道兴盛时造成的祸根。古文:故持盈履满,君子尤兢兢焉。现代文:因此,在成功完满的幸福生活中,君子还应小心谨慎,不可得意忘形。古文:市私恩不如扶公议,结新知不如敦旧好,立荣名不如种阴得,尚奇节不如谨庸行。现代文:布施给个人恩惠,不如支持公正舆论;结交新的知己,不如加深对旧朋友的交情;与其沽名钓誉追求知名度,不如在暗中积一些阴德;与其崇尚标新立异的名节,不如谨言慎行多作一些平凡的事情。古文:公平正论不可犯手,一犯手则遗羞万世;权门私窦不可着脚,一着脚则玷污终身。现代文:凡是社会所公认的规范绝对不能触犯,一旦触犯了你就遗臭万年;凡是权贵营私舞弊的地方千万不可踏进去,一旦踏进去,就会玷污一世的清名。古文:曲意而使人喜,不若直节而使人忌;无善而致人誉,不如无恶而致人毁。现代文:委曲逢迎他人以博取他人欢心,不如刚正不阿、身体力行而遭受小人的忌恨;没有善良的行为而得到他人的赞誉,不如没有恶行而遭到他人的毁谤。古文:处父兄骨肉之变,宜从容不宜激烈;遇朋友交游之失,宜剀切不宜优游。现代文:当遇到父母兄弟等至亲骨肉之间发生变故时,应该从容镇定,绝不可采取激烈的言行而把事情弄得更坏;当你跟知心朋友交往时,如发现朋友有过失,应该很亲切诚恳地规劝他,不能犹豫不决由着他继续错下去。古文:小处不渗漏,暗处不欺隐,末路不怠荒,才是真正英雄。现代文:细微之处不可粗心大意疏忽遗漏,在没人见的地方不能做见不得人的事,即使处于穷途末路的时候也振作精神、奋发向上,这才是真正的英雄好汉。古文:惊奇喜异者,终无远大之识;苦节独行者,要有恒久之操。现代文:一个标新立异、行为怪诞不经的人,肯定没有远见卓识;一个苦守名节而独行其事的人,要保持长久的操行。古文:当怒火欲水正腾沸时,明明知得,又明明犯着。现代文:当一个人怒火燃烧欲望沸腾之时,他明知道这样不对,可又控制不住自己。古文:知得是谁,犯着又是谁。现代文:知道这种道理的是谁?明知故犯的又是谁?古文:此处能猛然转念,邪魔便为知真君子矣。现代文:假如当此紧要关头能够猛然顿悟,欲望等邪恶的魔鬼就会消退,而你就成为真正的君子了。古文:毋偏信而为奸所欺,毋自任而为气所使,毋以己之长而形人之短,毋因己之拙而忌人之能。现代文:不要偏听偏信而被奸诈之徒所欺骗,不要自负自信而被一时意气所驱使;不要用自己的长处比照他人的短处,不要因为自己笨拙就妒忌他人的才能。古文:人之短处,要曲为弥缝,如暴而扬之,是以短攻短;人有顽的,要善为化诲,如忿而嫉之,是以顽济顽。现代文:别人有缺点,要委婉地为他掩饰弥补,如果在众人面前宣扬他的缺点,这其实就是用你的缺点攻击别人的缺点;别人愚顽固执,要善于感化教诲他,如果自己动怒并且厌恶他,就是用自己的顽固助长他人的顽固。古文:遇沉沉不语之士,且莫输心;见悻悻自好之人,应须防口。现代文:遇到表情阴沉、沉默寡言的人,千万不要对他推心置腹表露内心;遇到满脸怒气自以为是的人,在他面前就要小心提防不多说话。古文:念头昏散处,要知提醒;念头吃紧时,要知放下。不然恐去昏昏之病,又来憧憧之扰矣。现代文:当你意念昏沉散乱的时候,要提醒自己已经处于昏沉散乱之中了,当意念思绪感到很累时,就暂时放下,轻松一下;否则的话,恐怕刚刚除去昏沉散乱的毛病,又来了懵懵懂懂的毛病。古文:霁日青天,倏变为迅雷震电;疾风怒雨,倏转为朗月晴空。现代文:刚刚还是太阳高照、晴空万里,突然间乌云密布、雷雨交加;刚刚还是狂风怒吼、大雨倾盆,忽然变得皓月当空、万里无云。古文:气机何尝一毫凝滞,太虚何尝一毫障蔽,人之心体亦当如是。现代文:大自然中的气机何时曾被凝滞?古文:胜私制欲之功,有曰识不早、力不易者,有曰识得破、忍不过者。盖识是一颗照魔的明珠,力是一把斩魔的慧剑,两不可少也。现代文:茫茫宇宙何时曾被阻碍?我们人类的心性也应当不受任何的凝滞、阻碍。在战胜私欲这个问题上,有些人说是因为没及时发现,没有坚强的意志控制它,有些人说是认识到了私欲的害处,却又经受不住它的诱惑。认识是一颗照见魔鬼的法宝,智慧是一把消灭魔鬼的利剑,在战胜私欲方面要双管齐下,这两种法宝都不可缺少。古文:横逆困穷,是煅炼豪杰的一副炉锤。能受其煅炼者,则身心交益;不受其煅炼者,则身心交损。现代文:人间的横祸逆运困苦贫穷等等,都是磨炼英雄豪杰心性的熔炉和铁锤,能经受到这种磨炼的人,他的身体与精神都会受益,没有经受过这种磨炼的人,对他是一种损失和缺憾。古文:害人之心不可有,防人之心不可无,此戒疏于虑者。宁受人之欺,毋逆人之诈,此警伤于察者。现代文: 害人之心不可有,防人之心不可无 ,这句话是告诫那些与人交往时思考不周的人。 宁可忍受他的欺骗,也不要当面拆穿他的骗局 ,这句话是用来告诫那些警惕性过高的人。古文:二语并存,精明浑厚矣。现代文:如果在和别人交往时这两句话并用,则是既精明又厚道。古文:毋因群疑而阻独见,毋任己意而废人言,毋私小惠而伤大体,毋借公论以快私情。现代文:不要因为别人都怀疑你的观点,你就放弃自己独特的见解,不要固执己见而拒绝别人的意见,不要因为小恩小惠来而害了大局,不要假借公众舆论来满足自己的私心。古文:善人未能急亲,不宜预扬,恐来谗谮之奸;恶人未能轻去,不宜先发,恐招媒孽之祸。现代文:碰到善良的人,如果不能很快亲近他,也不要先行赞扬他,以免招来恶言中伤的奸恶小人;碰到邪恶的人,如果不能轻易离开他,也不要轻率打发他,以免遭受陷害报复之类的灾祸。古文:青天白日的节义,自暗室屋漏中培来;旋乾转坤的经纶,从临深履薄中操出。现代文:青天白日般光明磊落的节操义行,是从黑暗破败的房屋中培养出来的;经天纬地治国平天下的伟大韬略,是从如临深渊、如履薄冰的小心谨慎的做事态度中磨练出来的。古文:父慈子孝、兄友弟恭,纵做到极处,俱是合当如是,着不得一毫感激的念头。现代文:父母对子女慈祥,子女对父母孝顺,兄姐对弟妹爱护,弟妹对兄姐恭敬,这些做法即使做到最高境界,也都是应该的,彼此间不应有丝毫感激的念头。古文:如施者任德,受者怀恩,便是路人,便成市道矣。现代文:如果布施的人感到自己对人有恩,受施的人感到自己应该报恩,这就成了陌路人了,施受也就成了一项交易了。古文:炎凉之态,富贵更甚于贫贱;妒忌之心,骨肉尤狠于外人。现代文:人情的冷暖,世态的炎凉,富贵人家比贫贱人家表现得更加明显;人们嫉妒猜忌的心理,对亲人比对外人更加厉害。古文:此处若不当以冷肠,御以平气,鲜不日坐烦恼障中矣。现代文:此情此景,如不能冷静下来,让自己的心情处于心平气和的状态,那就几乎天天处在烦恼之中了。古文:功过不宜少混,混则人怀惰隳之心;恩仇不可太明,明则人起携贰之志。现代文:功绩和过错不能有丁点混淆,如果混淆了,就会使人产生懒惰、不思进取之心;恩惠和仇恨不能分得太清楚,分得太清楚就会使人离心离德,产生背叛之心。古文:恶忌阴,善忌阳,故恶之显者祸浅,而隐者祸深。善之显者功小,而隐者功大。现代文:做了坏事最怕的是掩盖它,做了好事最忌讳的是宣扬它。坏事公开了灾祸后果就会小,而坏事藏而不露其灾祸后果就会大;好事宣扬出去功德就会小,好事秘而不宣功德就会大。古文:德者才之主,才者德之奴。现代文:品德是才干的主人,才干则是品德的奴隶。古文:有才无德,如家无主而奴用事矣,几何不魍魉猖狂。现代文:一个人假如只有才干而没有好的品德,就等于一个家庭没有主人而由仆人当家,怎会不群魔乱舞呢?古文:锄奸杜幸,要放他一条去路。现代文:铲除邪恶之徒,杜绝投机取巧的小人,也要给他们一条出路。古文:若使之一无所容,便如塞鼠穴者,一切去路都塞尽,则一切好物都咬破矣。现代文:如果逼急了,使他们无立锥之地,他们就会狗急跳墙,就好比堵老鼠洞,一切出路都堵住,老鼠的逃路固然都堵死了,可里面的好东西却也都被老鼠咬坏了。古文:士君子不能济物者,遇人痴迷处,出一言提醒之,遇人急难处,出一言解救之,亦是无量功德矣。现代文:品德高尚的文人学士虽然自己很贫穷,不能用物质财富来帮助别人,可一旦遇到有人为某事迷惑时,说句话提醒他一下,或遇到别人有紧急危难事故时,能从旁说几句话来解救他的危难,这也算是一种很大的善行。古文:反己者触事皆成药石,尤人者动念即是戈矛,一以辟众善之路,一以浚诸恶之源,相去霄壤矣。现代文:严于律己的人,自己所接触的一切事物都是自己修身的良药;怨天尤人的人,他的每一动念都带有一股杀气。严于律己开辟了一条向善的途径,怨天尤人却是走向各种罪恶的源头,两者之间真是有着天壤之别。古文:事业文章随身销毁,而精神万古如新;功名富贵逐世转移,而气节千载一时。现代文:事业和文章随着人的死亡而消失,但精神万古长存;功名和富贵随着时代的变迁而转移,但气节永留人间。古文:君子信不当以彼易此也。鱼网之设,鸿则罹其中;螳螂之贪,雀又乘其后。现代文:品德高尚又有见识的人绝对不应当放弃留名千秋万代的精神和气节,而去追求转眼即逝的事业文章和功名富贵。设网是为了捕鱼,不料却捕到了鸿;贪婪的螳螂一心想吃眼前的蝉,不料后面却有一只黄雀要吃它。古文:机里藏机变外生变,智巧何足恃哉。现代文:天地万物间真是奥妙无穷,玄机中藏有玄机,变化中还有变化,人类的智慧和计谋怎么够用?古文:作人无一点真恳的念头,便成个花子,事事皆虚;涉世无一段圆活的机趣,便是个木人,处处有碍。现代文:做人如果没有一点真诚恳切的念头,就会像个叫花子一样,什么事业也做不成;人生处事如果不会圆滑机灵随机应变,就等于是一个木头人,无论做什么都会处处碰壁。古文:事有急之不白者,宽之或自明,毋躁急以速其忿;人有切之不从者,纵之或自化,毋操切以益其顽。现代文:有些事情越着急越弄不明白,暂且宽缓一些或许会自然明白,对做事性急的人千万不要急躁,否则会让他急上加急,心生怨气;相反,世上还有一些人,你指导他,他却不肯听从,这时放松约束给他点时间或余地,他也许会慢慢觉悟过来,千万不可操之过急,以免增加他的蛮横和顽固。古文:节义傲青云,文章高白雪,若不以德性陶镕之,终为血气之私、技能之末。现代文:气节高洁可以傲视青天白云,文章高雅可以超过阳春白雪,但如果不用道德品性陶铸熔炼它们,追求气节高洁不过就是个人的血气冲动,追求文章高雅不过就是写作的雕虫小技。古文:谢事当谢于正盛之时,居身宜居于独后之地,谨德须谨于至微之事,施恩务施于不报之人。现代文:要引退,应该选择事业的辉煌时期;要修身,应该选择与世无争的清静地方。要想修炼品德,必须从小事做起;要想施恩不图报,就要施恩那些不能回报你的人。古文:德者事业之基,未有基不固而栋宇坚久者;心者修裔之根,未有根不植而枝叶荣茂者。现代文:高尚的品德是事业成功的基础,基础不稳固,高楼大厦就不能坚固持久;善良的心是孕育后代繁茂昌盛的根基,这就像同植树一般,没有树根,树木就不可能枝繁叶茂。评议古文:物莫大于天地日月,而子美云﹕ 日月笼中鸟,乾坤水上萍。现代文:事物没有大过天地日月的,然而杜甫却在诗中说: 日月是笼中的鸟雀,天地是水上的浮萍。 古文:事莫大于揖逊征诛,而康节云﹕ 唐虞揖逊三杯酒,汤武征诛一局棋。 人能以此胸襟眼界吞吐六合,上下千古,事来如沤生大海,事去如影灭长空,自经纶万变而不动一尘矣。现代文:事情没有大过禅让帝位征伐作战的,然而邵雍却说: 唐虞禅让如喝三杯酒,汤武征伐只是一局棋 人们如果能用这样的胸襟眼界看待天地万物,看待时世流变,那么,事来就如同水泡从大海中产生,事去就如同影子消失于天空,自然能够胸怀世界,临危不惊。古文:君子好名,便起欺人之念;小人好名,犹怀畏人之心。现代文:君子追求虚名,就会不惜欺骗世人;小人追求虚名,心中难免做贼心虚。古文:故人而皆好名,则开诈善之门。现代文:所以,人人都追求虚名,就会开启诈伪善良之门。古文:使人而不好名,则绝为善之路。现代文:让人们皆不贪图虚名,就会使人们失去行善施义的热情。古文:此讥好名者,当严责君子,不当过求于小人也。现代文:因此,要批评那些追求虚名的人,应当对君子从严要求,而不应当过分要求小人。古文:大恶多从柔处伏,哲士须防绵里之针;深仇常自爱中来,达人宜远刀头之蜜。现代文:大的恶行大多在柔和的外表下潜伏着,贤哲智慧的人必须防备藏在棉服里的针;深重仇恨常常自恩爱当中到来,通达的人应当远离刀头上的蜜汁。古文:持身涉世,不可随境而迁。现代文:把持身心涉足世事,不可以跟随环境变化而变迁。古文:须是大火流金而清风穆然,严霜杀物而和气蔼然,阴霾翳空而慧日朗然,洪涛倒海而坻柱屹然,方是宇宙内的真人品。现代文:必须是强大火力熔化金属中保持清凉微风的和美而化养万物,严冽霜雪肃杀万物中坚持和蔼气度的和善而亲近自然,阴沉霾雾蔽翳天空中秉持智慧日光的明朗而豁然开朗,洪大波涛翻倒大海中守持岩坻柱石的稳固而巍然屹立,这才是天地间真正的为人品质。古文:爱是万缘之根,当知割舍。现代文:情感是所有关系的根本,要适当拿起放下。古文:识是众欲之本,要力扫除。现代文:所见所闻是欲望的基础,要尽力克制。古文:作人要脱俗,不可存一矫俗之心;应世要随时,不可起一趋时之念。现代文:立身行事要脱离世俗,但又不可以心存矫正世俗的念头;应付世事要顺应时势,但又不可以萌生追波逐流的念头。古文:宁有求全之毁,不可有过情之誉;宁有无妄之灾,不可有非分之福。现代文:宁可听取别人求全责备的非议,也不要听别人超过实情的赞誉;宁可遭受平白无故的灾祸,也不要贪图非分之福。古文:毁人者不美,而受人毁者遭一番讪谤便加一番修省,可释回而增美;欺人者非福,而受人欺者遇一番横逆便长一番器宇,可以转祸而为福。现代文:毁谤他人的人不美善,但承受他人毁谤的人遭遇一番讥讪毁谤就增加一番修身反省,可以去除邪僻而增加美善;欺侮他人的人不是福,但承受他人欺侮的人遭遇一番横祸厄运就增长一番器识气宇,可以转变祸患而成为幸福。古文:梦里悬金佩玉,事事逼真,睡去虽真觉后假;闲中演偈谈元,言言酷似,说来虽是用时非。现代文:睡梦里悬挂金饰佩戴玉器,事事都像真的,但这种睡梦里的逼真情形一旦醒来就会觉得虚假;闲暇中讲演偈颂谈论玄理,其言辞酷似高人,但说起来容易做起来却很难。古文:天欲祸人,必先以微福骄之,所以福来不必喜,要看他会受;天欲福人,必先以微祸儆之,所以祸来不必忧,要看他会救。现代文:上天要降祸给一个人,一定会先用小小的福运来骄纵他,所以福运来了不必太高兴,还要看他会不会受用;上天要降福给一个人,一定会先用一点点灾祸儆戒他,所以灾祸来了不必太忧愁,还要看他会不会解救。古文:荣与辱共蒂,厌辱何须求荣;生与死同根,贪生不必畏死。现代文:荣耀与耻辱紧密相连,厌恶羞辱又何必追求荣耀;生存与死亡同根相生,贪恋生存不能十分畏惧死亡。古文:作人只是一味率真,踪迹虽隐还显;存心若有半毫未净,事为虽公亦私。现代文:做人如果能够一直坦率真诚,他即使隐居山林,本身的德行也广为人知;做事如果藏有半点私心杂念,他看似做事公正,实则巧谋私利。古文:鹩占一枝,反笑鹏心奢侈;兔营三窟,转嗤鹤垒高危。现代文:鹪鹩只占用一根树枝,于是就嘲笑大鹏心太奢侈;兔子常营造三个洞窟,于是就嗤笑仙鹤垒居高而危险。古文:智小者不可以谋大,趣卑者不可与谈高。现代文:不可以与智慧低下的人谋划大事,不可以与趣味卑下的人言谈高论,确实如此!古文:信然矣!贫贱骄人,虽涉虚骄,还有几分侠气;英雄欺世,纵似挥霍,全没半点真心。现代文:贫贱之人敢于傲视他人,虽然有点盲目自大,但还是有几分侠义气概;英雄之辈借势欺人,即使看似豪放洒脱,也全然没有半点真心实意。古文:糟糠不为彘肥,何事偏贪钩下饵;锦绮岂因牺贵,谁人能解笼中囵囮。现代文:酒糟粃糠不是为了猪彘肥壮,为什么偏偏贪图钓钩下的诱饵;锦绮不会因用作祭祀更加珍贵,又有谁懂得笼中媒鸟的感受。古文:琴书诗画,达士以之养性灵,而庸夫徒赏其迹象;山川云物,高人以之助学识,而俗子徒玩其光华。现代文:琴瑟书籍诗歌绘画,达理人士用它培养性情心灵,而平庸的人徒然欣赏它们的形迹现象;山岳河川云彩景物,高雅的人用它助长学问见识,而粗俗的人徒然把玩它们的光彩华美。古文:可见事物无定品,随人识见以为高下。现代文:可见事物没有一定的品味,它随着人们的识别见解用来作为高下区分。古文:故读书穷理,要以识趣为先。现代文:所以研读书籍穷究事理,要以识见志趣为先。古文:姜女不尚铅华,似疏梅之映淡月;禅师不落空寂,若碧沼之吐青莲。现代文:美貌女子天生丽质,不崇尚梳妆打扮,好似稀疏梅花映衬着淡淡月光;禅师打坐修禅,并不自感空虚寂寞,犹如碧绿水面吐露出青色莲花。古文:廉官多无后,以其太清也;痴人每多福,以其近厚也。现代文:清廉的官员多不能持续做官,是因为他们太过清廉了;痴傻的呆人每每多有福气,是因为他们憨厚易亲近。古文:故君子虽重廉介,不可无含垢纳污之雅量。现代文:因此,道德高尚的人虽然重视清廉耿介,也不能没有包含污垢容纳脏物的高雅气度。古文:虽戒痴顽,亦不必有察渊洗垢之精明。现代文:虽然要戒除痴拙顽劣,也不必有明察深渊净洗污垢的精明。古文:密则神气拘逼,疏则天真烂漫,此岂独诗文之工拙从此分哉!现代文:周密的人则精气神受到拘束逼迫,疏狂的人则天真烂漫率性自然,这难道只是诗歌与文章工巧拙朴的分界线!