异国事物的转译

书籍信息

  • 书名:异国事物的转译
  • 作者:张宁
  • 标签:历史 社会
  • 评分:9
  • ISBN:9787520167666
  • 内容简介

    为了探究文化移转时可能发生的诸多现象及其背后的历史动力,本书以“异国事物的转译”为题进行探讨,且另辟蹊径将考察重心由文化的复制与移植,移至其间“看似相同、实则有异”的暧昧转变,希望借由近代中国的案例,探索不同文化互动时的若干原则。全书主要以当时鼎盛的英帝国与力图振作的中国为载体,以中西往来频繁的上海为地理空间,借检视具有丰富文化意涵的跑马、跑狗、回力球赛这三项西式运动,分析文化移转过程中产生的变化。

    作者简介

    张宁

    剑桥大学历史学博士,中研院近代史研究所副研究员,主要研究方向为中西文化交流史,在学术期刊发表与本书内容相关的文章多篇。

    推荐文章

    初中化学知识点:铁的物理性质

    贤知助手整理了年初中化学知识点:铁的物理性质,希望对同...

    物以类聚与合并同类项

    俗话说“物以类聚”.意思是说,...

    评论区(暂无评论)

    我要评论

    昵称
    邮箱
    网址
    0/200
    没有评论
    可按 ESC 键退出搜索

    0 篇文章已搜寻到~