要:虽与府吏要。

  (古义:约。今义:需要。)

  可怜:可怜体无比。

  (古义:可爱。今义:同情人家。)

  适:适得府君书。

  (古义:刚才。今义:适合。)

  却:却与小姑别。

  (古义:回头。今义:转折连词。)

  千万:千万不复全。

  (古义:无论如何。今义:再三叮嘱。)

  扶将:好自相扶将。

  (古义:扶持今义:/)

  何意:何意出此言。

  (古义:料想。今义:心意。)

  劳劳:举手长劳劳。

  (古义:怅惘若失)

  奄奄:奄奄黄昏后。

  (古义:暗沉沉的。今义:气息将绝。)

  逢迎:蹑履相逢迎。

  (古义:迎接。今义:奉承、拍马。)

  交通:叶叶相交通。

  (古义:连接。今义:各种运输往来,邮递通讯工作。)

  下床:媒人下床去,诺诺复尔尔。

  (古义:从座位上起来。今义:离开床)(床:古指一种坐具)

  多谢:多谢后世人,戒之慎勿忘。

  (古义:多多劝告。今义:谢谢。)

  白:便可白公姥。

  (古义:告诉。今义:一种颜色。)

  谴:为仲卿母所谴。

  (古义:遣返,休,指女子被夫家赶回娘家。今义:派遣。))

  否泰:否泰如天地。

  (古义:坏运气和好运气。今义:否定;平安,安定。)

  渠:渠会永无缘。

  (古义:他。今义:人工开凿的河道。)

  自由:汝岂得自由。

  (古义:自作主张。今义:自由自在。)

推荐文章

中考英语重点考前必备:so和such

在英语考试中,总有一些小细节让我们丢分,这些分数丢的都...

共青团青年就业创业见习合同

共青团青年就业创业见习合同甲 方:__________...

评论区(暂无评论)

我要评论

昵称
邮箱
网址
0/200
没有评论
可按 ESC 键退出搜索

0 篇文章已搜寻到~