ow——在干草堆前,大母猪向母牛鞠躬请教,如何划船和拖行?母牛低声说:你此刻先立誓……。

mow [mbu] n.干草堆,谷堆;v.刈,割草,扫除,收割庄稼,扫倒。

sow [sbu] n.大母猪;vt.播种,散布,使密布;vi.播种。

cow [kbu] n.母牛,大型母兽;vt.威吓。

bow [bbu] n.弓,乐弓,弓形,鞠躬,船首;v.鞠躬,弯腰。

how [hbu] ad.如何,(指范围,程度,数量,价值)多少,多么;n.方式(或方法)。

row [rbu,reu] n.排,行;v.划(船)。

tow [teu] n.拖绳,麻的粗纤维;vt.拖,曳,牵引;vi.拖行,被拖带。

low [leu] n.低,低价,牛叫声;a.低的,浅的,消沉的;ad.低下地,谦卑地,低价地。

now [nbu] ad.现在,目前,此刻,立刻,马上;n.现在,如今;conj.既然。

vow [vbu] n.誓约;v.宣誓,立誓,发誓。


推荐文章

25岁前,我想看完这些书(一份很系统很用心的书单)

其实每次做计划的时候,都会有看书这一项唉,无论是新年计...

文言文阅读:《杨万里传》(后附阅读答案 )

文言文《杨万里传》(后附阅读答案):杨万里传杨万里①为...

评论区(暂无评论)

我要评论

昵称
邮箱
网址
0/200
没有评论
可按 ESC 键退出搜索

0 篇文章已搜寻到~