大案要案 major cases
  打白条 issue IOU
  大包大揽 take on all things
  打包贷款 packing credit
  打包儿 use doggy bags to take food home
  大包干 all-round responsibility system
  打保票 vouch for somebody; guarantee something
  达标活动 target hitting activities
  大病统筹 comprehensive arrangement for serious disease
  大撤把 totally laissez-faire
  大包大揽 belly-worship
  大酬宾 give a large discount to one's customers or guests
  打出王牌 play one's trump card
  大出血 make a big markdown
  搭错车 follow a wrong train; join in a wrong group; follow a wrong example; wrong act because of wrong judgment or rash imitation
  大而全 large and comprehensive; large and all-inclusive
  打翻身战 fight to change for the better
  打工 do work for others
  大规模杀伤性武器 weapons of mass destruction
  大锅饭 egalitarian practice of everyone taking food from the same big pot
  打黑 crack down on evil forces
  大轰动 blockbuster
  大环境 the social, political and economic environment; the overall situation
  大换血 an overall renewal of the membership of an organization
  打击报复 conduct reprisals; retaliate
  打击非法投机活动 strike out at speculation; crack down on speculation
  打假 crack down on fake products
  打假办 Office of Cracking down on Fake Products
  大检察官 principal public procurator
  大减价 markdown sales
  大贱卖 big offering
  大奖赛 prize-giving competition
  打卡机 punch machine
  打开天窗说亮话 put all cards on the table; speak frankly; let's not mince matters
  大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizons; be an eye-opener
  打口碟 cracked CD
  大款 tycoon
  大力扣杀 hammer
  大龄青年 single youngsters who have exceeded the lawful marriage age (In China the age status of this group of people is around thirty in age. To be a short term, it is also called overage youth)
  大路货 1.cheap goods; 2. popular goods of fine quality
  大满贯 grand slam
  大排档 large stall; sidewalk snack booth
  打破僵局 break the deadlock
  打破垄断 breakup of monopoly
  打破“三铁” break the Three Irons: iron armchairs(life-time posts), iron rice bowl(life-time employment) and iron wages (guaranteed pay)
  大气候 state policies and principles; overall atmosphere
  大人物 great man; big potato; very important person (VIP)
  大撒把 totally laissez-faire
  大胜 white wash
  大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
  (实习编辑:于晓伟)

推荐文章

中考英语总复习之阅读理解:一只猫和一只麻雀

Once there was a black and ...

中考语文知识点:敬谦词

  敬谦词  用于自谦,称为谦词;用于表示对他人的敬意...

评论区(暂无评论)

我要评论

昵称
邮箱
网址
0/200
没有评论
可按 ESC 键退出搜索

0 篇文章已搜寻到~