A blue moon is an additional full moon that appears in a subdivision of a year: either the third of four full moons in a season, or a second full moon in a month of the common calender.

你见过蓝色的月亮吗?

实际上,blue moon不是指真正的蓝色的月亮,而是一种奇特的天文现象,即一个月出现两次满月,那么第二个满月就被称为“blue moon”。

知道了“blue moon”

我们来分享更多和“moon”有关的短语

1. once in a blue moon

既然blue moon 是奇特的天文现象,当然是千百年不得一见,所以 once in a blue moon 表示千载难逢;难得一次。

【例如】

She moved out to San Bernardino, which is miles away, so we only see each other once in a blue moon.

她搬到了San Bernardino去了。那里离我们很远,所以我们很少见面。

2. cry for the moon

哭着要摘星星摘月亮,这画面先脑补一下~~除了在《卑鄙的我》中人类暂时摘下月亮,生活中,得到月亮完全是不可能的。所以“cry for the moon”则表示”异想天开,想做办不到的事情,想要得不到的东西“。

【例如】

You might as well ask for the moon as for a bicycle.

你要辆自行车比登天还要难。

3. moon away

月亮每月自顾自阴晴圆缺,象征着时间慢慢流逝,毫不顾及,所以我们说“moon away”表示“虚度光阴,虚度年华”。

【例如】

Don't moon away the new term.

新学期不要虚度光阴。

除了这些

还有好多好多和月亮有关的

英文表达

boast above /beyond the moon

上天,海阔天空地吹牛

moon-faced

圆脸的

moonhead

笨蛋;傻瓜

moonstruck

发狂的,神经错乱的

aim at the moon

想入非非,野心太大

promise somebody the moon

对某人作无法兑现的许诺

shoot the moon

(为避债)乘黑夜搬家

the man in the moon

月中人(指月面的黑斑);假想的人

cast beyond the moon

痴心妄想;胡乱猜测,想入非非

cover oneself with the moon

露宿(指流浪汉与失业者)

原来:英国最美女主播是她(两个视频让你陶醉)

as changeable as the moon

象月亮一样善变;反复无常

bark at the moon

空嚷嚷;徒劳;枉费心机

below /under the moon

月下的;尘世的

pay /offer the moon

支付一大笔款项

praise above /beyond the moon

过分颂扬;捧天上

old moon in new moon's arms

新月抱残月(指上弦月出现时,另外半边受地球的反光,隐隐显出圆月的轮廓)

once in a blue moon

极少;千载难逢

over the moon

欣喜若狂

The moon does not heed the barking of dogs. (=Does the moon care for the barking of a dog?)

“月亮不理狗狂吠”;对无稽责难置之不理

The moon is a moon still, whether it shines or not.

或明或暗,月亮总是月亮

The moon is not seen where the sun shines.

太阳一出,月亮失色;小巫见大巫

推荐文章

上海市房地产代理合同(2001版)

上海市房地产代理合同(2001版)上海市房屋土地资源管...

【聘请外籍工作人员合同】

【劳动合同 聘请外籍工作人员合同】内容简介:____...

评论区(暂无评论)

我要评论

昵称
邮箱
网址
0/200
没有评论
可按 ESC 键退出搜索

0 篇文章已搜寻到~