在讲怎么反驳之前,我们先来讲讲地图炮用英语怎么说吧,说起来很简单,就是 stereotype。这个词本来是一个印刷术语,说的是印刷用的铅板。

与它相对的,是活字板(movable type)

后来,stereotype 慢慢超出了原有的意思,开始被用来形容那些老套、一沉不变的东西:

This design is a stereotype.

这个设计很老套,没啥新意。

也用来形容对人、对物的刻板印象:

The stereotype of the American in the eyes of many British people is a bunch of loud and rude people.

很多英国人眼中的美国人,就是一帮又吵又没礼貌的人。

所以,如果你要反驳别人对你的地图炮,做法也很简单:

Yeah, all you see are just stereotypes.

对对对,你眼里只有这种刻板印象。

OK,来讲讲今天的词 stereotype

它除了上面讲的名词含义,也可以被活用为动词,表示“把……看成某种刻板印象”:

I was stereotyped as a lazy Southern European .

人们想当然地以为我是个好吃懒做的南欧人。

那么,我们来造个句子吧~

Nobody likes being seen as a stereotype.

没有人喜欢被想当然。

推荐文章

中考数学复习:整式易错难点2

三、整式的运算  1. 同类项——所含字母相同,并且相...

中考英语重点解析:全册语法知识大汇总(八)

(2)动词feel, find, make, thin...

评论区(暂无评论)

我要评论

昵称
邮箱
网址
0/200
没有评论
可按 ESC 键退出搜索

0 篇文章已搜寻到~