最近网上有这样一个话题:你在医院时,大夫曾对你说过什么令你“石化”的台词?

不少网友都分享了大夫们的神回复,看完才发现原来医生界有这么多段子手啊!

那些年碰到过的医生段子手!英文里表示惊呆了怎么说?
那些年碰到过的医生段子手!英文里表示惊呆了怎么说?
那些年碰到过的医生段子手!英文里表示惊呆了怎么说?

怎么样?看完你有没有“石化”?这么反差萌,好想给辛勤工作又可爱的医务工作者点个赞呀!英文里表示惊呆到说不出话都有哪些表达?

 1. Dumbfounded

这个词可以表示吓得目瞪口呆的,惊得说不出话。

例:He was dumbfounded by the allegations.

他被这些指控惊得说不出话来。

 2. Gobsmacked

这个英国俚语意为“大吃一惊的,目瞪口呆”。表达同一意思的还有slack-jawed, gape-mouthed。

例:He was completely gobsmacked when he won the award.

当他听到自己获胜的消息时惊得目瞪口呆。

3. Freeze

这个词除了表示“冻住”,还有“惊呆,突然僵住”之意,是不是蛮形象?

例:Ann froze with terror as the door opened silently.

门静静地开了,安被吓呆了。

 4. Jaw-dropping

形容人惊讶得下巴都要掉下来了,这个词语可表示“令人惊呼和赞叹不已的”,也可以指“骇人听闻”。

例:The circus performed jaw-dropping acrobatics.

马戏团表演了令人惊叹的杂技。

中文素材来源:新华社(ID:xinhuashefabu1)、中国新闻网(ID:cns2012)整理自微博网友评论

推荐文章

高中语文知识点:《庄暴见孟子》

  【庄暴见孟子】翻译  庄暴进见孟子,说:“我朝见大...

中考化学溶液知识点之溶质质量分数

  配制一定溶质质量分数的溶液  1.溶质...

评论区(暂无评论)

我要评论

昵称
邮箱
网址
0/200
没有评论
可按 ESC 键退出搜索

0 篇文章已搜寻到~