我们在人与人的交往中,碰到想拒绝的事情,总是不知道怎么开口,说中文都让人觉得困难,何况英文呢

别人提的要求,拒绝吧,很尴尬,不拒绝吧,自己又很难受,所以做人难,做“会拒绝”的人更难,当你说出"sorry,I can't"的时候,说不定你们的情份就尽了,我们今天就来看看,如何文明而又不失礼貌地表达“拒绝”。

01

有人说

“拒绝”

不就是“refuse”

有什么可讲的???

对的

用“refuse”表示“拒绝”

没毛病

可是

说好的文明而又不失礼貌呢?

这么直白地拒绝

会吓跑人的

更别说

“reject”、“rebuff”

这些粗暴的“拒绝”了

02

那该怎么文明而又不失礼貌地表示“拒绝”呢?

“decline”是个不错的选择

委婉、正式

又不会让人尴尬

字典里是这么解释“decline”的

politely refuse (an invitation or offer)

文明地拒绝(邀请或录用信)

也就是“婉拒;谢绝”的意思

例句

He declined their invitation.

他谢绝了他们的邀请。

Poor as he was, Mr. Brown declined a large sum of money from the charity.

布朗先生虽然很穷,却谢绝了慈善团体的一大笔捐款。

03

表达 “拒绝”

有没有

比“decline”

更委婉,更含蓄的方式?

那必须是

I'm afraid …

恐怕……

例句

I’m afraid that I can’t accept this job.

恐怕我不能接受这个工作。

或者是

I wish I could, but…

我希望我能,但是...

例句

I really wish I could help, but I am so tirednow.

我的确想帮忙,但我太累了。

04

除了

“I'm afraid …”

“I wish I could, but …”

一个表达“拒绝”的习语

“May I take a rain check.”

Ladies and 乡亲们

注意啦

这句话的意思不是

“我能开一张下雨的支票。”

例句

Annie: I was just calling to see if you wanted to have lunch tomorrow.?

Mary: oh, I'm sorry I have a meeting at that time, may I take a rain check.

安妮:我打电话来只是想问问你明天吃午饭吗?

玛丽:哦,不好意思我那个时候正好有个会。能不能下次再说。

推荐文章

化学实验的学习方法

(一)实验——学习化学的手段化学是以实验为基础的自然科...

高中数学知识点:不定积分存在定理

  在微积分中,一个函数f的不定积分,或原函数,或反导...

评论区(暂无评论)

我要评论

昵称
邮箱
网址
0/200
没有评论
可按 ESC 键退出搜索

0 篇文章已搜寻到~