“请坐”这个短语,相信小朋友一定不陌生。

从一开始学英语,我们就接触了这个短语。上课时同学们起立向老师问好,老师也说一句“同学们好”,然后说“Please sit down”。

乍一听好像没什么不对,“坐下”就是“Sit down”,那为了礼貌,再加上个please,就是“请坐”了。.

但如果你在家里招待外国小朋友,请他坐下时,真的这么说了,他们可能会不太舒服。

为什么呢?因为“Please sit down”既不礼貌也不常用。

看过小猪佩奇原版动画片的小朋友,你们还记得苏西到佩奇家做客时,佩奇是怎样跟苏西说请坐的呢?Take your seat.

其实,“请坐”常见的表达方式有两种:

Sit down, please. 和 Take your seat, please.

但在情感上,两者是有区别的。

Sit down, please. 常常在长辈对晚辈说话时会用到。语气中多少有些命令的含义。

Take your seat, please. 更加口语化一些。

直白点讲就是,老师可以跟学生说“Sit down, please”,但是学生可不能对老师说“sit down, please”。我们要做一个懂礼貌的好孩子呦!所以多多练习take your seat, please吧。

推荐文章

"knock the door"竟然不是敲门?学一下和konck有关短语

“knock”我们都知道有”敲,撞”的意思,”door...

《微笑》小学生作文参考范文4篇

作文是由文字组成,经过人的思想考虑,通过语言组织来表达...

评论区(暂无评论)

我要评论

昵称
邮箱
网址
0/200
没有评论
可按 ESC 键退出搜索

0 篇文章已搜寻到~