盘点电影中那些被误解的英语词组
2021年12月23日 18:54
1. dude 老兄,老哥开始时我把它误解为“花花公子...
“四书”即《论语》《孟子》《中庸》《大学》;
“四史”:《史记》、《汉书》、《后汉书》、《三国志》。
元曲四大家:关汉卿、郑光祖、白朴、马致远。
四大书法家:颜真卿、柳公权、欧阳询、赵孟頫(fǔ)
南宋四大家:陆游、杨万里、范成大、尤袤
世界文学作品中四大吝啬鬼:葛朗台、夏洛克、泼溜希金、阿巴贡。
初唐四杰:王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王。
四大古典名著:《红楼梦》、《三国演义》、《水浒》、《西游记》。
四大民间传说:《牛郎织女》、《梁山伯与祝英台》、《孟姜女》、《白蛇传》。
世界四大短篇小说巨匠:契诃夫、莫泊桑、马克·吐温、欧·亨利。
花中四君子:梅、兰、竹、菊。
文人四友:琴、棋、书、画。
文房四宝:笔、墨、纸、砚。
四库全书:经、史、子、集。
朝代四文体:唐诗、宋词、元曲、明清小说。