它相当于现代汉语的状语,翻译时应放在谓语前。

  例:

  投以骨(以骨投)——《狼》

  战于长勺——《曹刿论战》

  祭以尉首(祭)——《陈涉世家》

  徐喷以烟(以烟徐喷)——《童趣》

  货恶其弃于地也,不必藏于己(藏)——《大道之行也》

  相与步于中庭(步)——《记承天寺夜游》

  并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者——《观潮》

  不戚戚于贫贱(戚戚)——《五柳先生传》

  每假借于藏书之家(假借)——《送东阳马生序》

  受地于先王(受地)——《唐雎不辱使命》

  仓鹰击于殿上(击)——《唐雎不辱使命》

  信义著于四海(著)——《隆中对》

  躬耕于南阳(耕)——《出师表》

  故临崩寄臣以大事(寄臣)——《出师表》

  子墨子闻之,起于鲁(起)——《公输》

  胡不见我于王——《公输》

  所欲有甚于生者(甚)——《鱼我所欲也》

  欲有求于我(有求)也——《邹忌讽齐王纳谏》

推荐文章

初三写人作文【范文3篇】

作文你接触不到。作文需要一个完整的篇章结构,一定要避免...

读书·书单:《钱商 》作者:阿瑟·黑利

基本信息书名:钱商作者:阿瑟·黑利标签:商业 小说 金...

评论区(暂无评论)

我要评论

昵称
邮箱
网址
0/200
没有评论
可按 ESC 键退出搜索

0 篇文章已搜寻到~